LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
[翻譯] 希望RADIO番外篇 (下)
Evanthial 2018-12-10

希望RADIO番外篇 (上)


日: 非常微妙,我也不知要說甚麼。

狛: 因、因微妙,所以不行嗎?…不行嗎?

日: 但可愛就好了啊?

狛: 但現在不是比可愛度啊!是到底是我還是你贏的問題!你明嗎?

日: 噗! 你到底想比甚麼?

狛: 誰說得更好。

日: 那即是我啦。

狛: 為什麼你會這樣說!?

日: 那你想怎啦!

狛: 之前不計! 不計! (大笑中)

日: (大笑中)

狛: 剛剛的不算數日向君。

日: 那怎辦?

狛: 那…… 來用另一句來比吧?

日: 哦。

狛: 那句是怎樣來著……隔離的…甚麼?隔離的客人……

日: 總是吃柿。[原文是: 隣の客はよく柿食う客だ (tonari no kyaku ha yoku kaki kuu kyaku da)]

狛: 這個太簡單了,不行!

日: 噗!

狛: 太簡單了呀,有甚麼難一點的嗎? 像官房長官之類的。

日: 嗯?

狛: 不對,我搞錯了!(大笑中) 

日: 哈哈哈! 你剛剛到底在說甚麼!?

狛: (繼續大笑中) 啊啊! 是那個! 就是… 叫甚麼…? (留言: 東京特許許可局??)對對對對對! [聽眾的名字]! 不愧是你,偶然也有點用嘛!

日: 噗! 好過份!

狛: 東京——

日: 啊啊。

狛: ——東京特拒拒所曲。

日: 噗哈! 是有很多 to音呀。

狛: 這個我們要讀幾次才好?東京特許——

日: 東京特許… 我也不擅長唸這個,應該不太能唸到出來。

狛: (負責筆記的聽眾寫: 東京特許許可局局長の許可 toukyou tokkyo kyokakyo kyokuchou no kyoka ) 誒!? 東京特許許可局的許可,誒!?好長!! 

日: 有許多不同的長版本喔。

狛: 那我們就唸 [負責筆記的聽眾]的那個吧? 等一下,不要動!  [負責筆記的聽眾]!

日: 哈哈哈!

狛: 我複製不到啦!

日: 不要說任性的話!哈哈! 

狛: 我複製不到啦! [負責筆記的聽眾]不要動!  哈哈哈![其他聽眾故意留言令急口令的留言被推下去]

日: 哈哈哈! 不要說任性的話!不要麻煩到聽眾們!

狛: 等一下! 我複製不到所以不要動!!

日: 呀!! 夠了! 你等我一下!

狛: 日向君你去複製吧!啊! 等一下,聽眾們也不再留言了,好!

日: 係!

狛: 係! 呃… 等等,[有聽眾貼上急口令]謝謝你貼出來。嗯!這樣的話我應該能唸到出來。好了! 那就由日向君開始吧。

日: 唸幾遍?

狛: 唸幾遍才好?

日: ……噗! 幾遍?

狛: ……

日: ……

狛: 兩次? 三次?

日: 兩或三次……

狛: 兩或三次…… 那不如唸三次吧?

日: 唸三次我舌頭應該會打結哦……

狛: (留言: 十四次) 呃!? 十四次不行啦! 我會死啦! (大笑中)

日: 哈哈哈! 十四次!

狛: 十四次我會死啦,那你就唸三次吧?

日: 嗄… 又是由我開始好讓你看情況的模式![這句因為疊聲所以是亂猜]

狛: 你的舌頭會打結吧?你的舌頭會打結吧日向君?那麼——

日: 我先說一句,我一定會打結。

狛: 拜託你不要事先將難度降低好嗎?

日:哈哈哈!

狛: 那準備開始了哦?

日: 係。

狛: 要開始了,日向君接下來會唸急口令,3、2、1,抱抱——!!

日: 噗…! 你不要再做那個啦……

狛: (大笑中)

日: [請自行收聽空水さん挑戰的急口令]!!!

狛: (大笑中) 等一下…! (繼續大笑中) “許學、局的許可!”(仍然大笑中) “許學局的許可!”等一下! 這個我不行啦!!(還是大笑中) 

日: 為什麼啦!

狛: (依然大笑中) 你的發音…! 發音!

日: 那個呀!

狛: (仍舊大笑中)

日: 雖然是有點像找藉口——

狛: (照樣大笑中) 甚麼?

日: 這急口令本身已經很難——

狛: 咳咳! 嗯。

日: 用模仿的聲音唸出來好難啊!

狛: (爆笑中) 這、這個呀… 東京… 誒? 幫我配上讀音啦!哈哈哈哈哈! 我不知怎讀啦! (大笑中)

日: [太細聲+混有雜音所以聽不到]

狛: 東京特許…許可局的…許可。嗯! (空水さん將這句的讀音傳給ななしさん) 不愧是日向君,把讀音傳了給我呢!

日: 我還很好人的幫你在中間加了空格喔!

狛: 哇——!! [拍手]

日: 等你能讀得更容易,快點感激我吧!

狛: 這實在是太棒了! 這樣的話,我應該能唸到呢。係!

日: 如果你輸了的話就超遜了啦!

狛: 係——! 那你來做吧。

日: 噗哈! 接下來狛枝就會唸這句三次,3、2、1、開始!

狛: 就說了不是 “開始”啊! 你到底要忘幾多次啦日向君?

日: 抱。好了!

狛: 哈哈哈! 再來一次! 由頭開始!

日: 哈哈哈!

狛: 由3、2、1開始!

日: 嗯咳! 接—下—來—狛—枝—就—會—唸—這-句—三—次—3—2—1—抱—

狛: 嘖! 那算甚麼! ……唉。[請自行收聽ななしさん挑戰的急口令]。簡直完美。

日: (大笑中)嘖!

狛: 我根本沒有對手呢!

日: (繼續大笑中)

狛: 呼……(留言: 好慢!) 好慢!?

日: 噗! 好慢,而且你舌頭還打結了!

狛: (大笑中) 好慢…!

日: (大笑中)

狛: (繼續大笑中) 好慢?! “讀得好慢!”、 “說好了的急口令呢?”(爆笑中)

日: (爆笑中)

狛: 我讀得很慢嗎? 也是呢,如果我能一口氣的唸出來,大家對我的評價也會上升。

日: 我明明已經將……

狛: 等一下,再比一次好嗎日向君?

日: 為什麼!?

狛: 再比一次吧!

日: ……

狛: 吶?

日: 我倒是沒所謂……

狛: 那就由日向君開始吧。

日: 係。

狛: 接下來日向就會唸急口令三次,3、2、1、抱抱!

日: [請自行收聽空水さん再次挑戰的急口令]!!!

狛: 你說得更流利了!(大笑中)

日: 我加了讀音後就變得很容易唸。

狛: 我覺得你比之前說得好好多。

日: 但我仍然有點舌頭打結了。

狛: 不過…誒? 你不是比第一次說得更好嗎?

日: 是嗎?

狛: 不妙! 不妙! 大家對你的評價都上升了!!等一下!

日: (大笑中)

狛: *他們說你很厲害!*

日: 剛剛的是——

狛: 接下來是我吧? 是我吧?

日: 好。

狛: 嗯咳咳! 呼……

日: 那麼接下來狛枝就會唸這句三次,3、2、1……抱。

狛: (爆笑中) 等我一下! (繼續爆笑中)

日: 嗄??

狛: 等一下……

日: 怎麼了?? 怎麼了?? 啊?? 怎麼了??

狛: 你好煩…!

日: 狛枝你怎麼了?? 快唸呀??

狛: 你好煩呀! 嘖嘖!

日: 哈哈!

狛: 我讀了哦。[請自行收聽ななしさん再次挑戰的急口令]。不行啊! 我完全唸不到!! 為什麼!? (大笑中)

日:(大笑中)

狛: 不如說為什麼!?

日:(繼續大笑中) 你為什麼會變得更差啦!

狛:為什麼我唸不出來? 咦? (留言: 明明第一次唸得不錯—!) 我第一次唸得不錯嗎? 啊—— 為什麼? 我到底為什麼唸不到?

日:為什麼呢……

狛: 看來我並不擅長唸急口令,所以不如我們玩另一種遊戲、請大家提議一些我能贏的遊戲。

日:你好差勁啊!

狛:(爆笑中) 這個我是不太行啦,所以(噴嚏)… 那麼我今次退一百步,就當日向君贏吧。

日:噗哈哈哈哈! 怎樣想、無論哪個聽——

狛: 不過日向君——

日:——都是我比較好吧!

狛:也是呢,那讓你贏也行啦。

日:謝謝—。

狛: 這樣就行吧? 然後是…咦? 我們跳過了第八題嗎? 

日: 嗯?

狛: 啊啊,沒有跳過。

日: 那是下一條。

狛: (噴嚏)下一條是……第八條。

日: 由我來?

狛: 好呀。

日: 好,那麼接下來是第八條。“請問是哪位想到 ‘希望RADIO’這名稱呢? 是你們兩位一起想的嗎?我想知道當中的秘話。”這條問題問得好好。

狛: 對呀!(大笑中)

日: (大笑中)

狛: 也是呢,對第一次收聽的人來說(噴嚏),會這樣想也很正常。這個是——

日: 我們完全沒有想過這名字!

狛: 對,這並不是我們想的。這名稱是…現在你們看到的圖是 [韓國畫師] さん畫的,希望RADIO第一回時,希望——

日: 與其說是第一回——

狛: 當時並不是叫作希望RADIO,只是我跟日向君很普通地合作,然後這位[韓國畫師]老師,我稱呼他為 “老師”了呢!(大笑中)

日: (大笑中)

狛: [韓國畫師]さん偶然收聽我們的節目,然後在留言中問 “我可以畫節目的內容嗎?”,於是我們用超隨便的態度說 “完全無問題哦~”(大笑中)

日: (大笑中)“您想畫嗎? 請便請便~ 我們很期待哦~”

狛: “請便請便!”,我們是用著這種感覺回答。我們是…怎說好呢,這種為我們畫圖的事,我們兩人也沒有經歷過,哈哈哈! 所以就用那種方式回應(噴嚏)、是真的用很隨便的心態允許了,然後我們是在第二天吧,日向君?

日: 好像是呀,是蠻快的。

狛: 是很突然地,哈哈哈哈哈!神作…! (大笑中)

日: 哈哈哈!

狛: 神的畫作從天而降了,哈哈哈!

日: 對,這位[韓國畫師]さん創作了 #ダンガンロンパ希望ラジオ這tag,然後將我跟狛枝在合作節目中的對話內容以漫畫方式在Twitter投稿了。

狛: 就是那樣。

日: 而且數日後——

狛: (大笑中)

日: 還為我們畫了好多幅圖!

狛: 我們在niconico投稿的動畫就是用了那些圖,那個我們把它當作紀念而製作的動畫。 [影片在此]我們沒想到會收到那數量! 他為我們畫了那麼多幅,真的嚇了一跳啊!

日: 而且水準——

狛: 非常精美呢!

日: ——也很高,我們收到當下也不懂反應,只覺得很厲害。

狛: 我們是吃驚到不知要怎辦才好!(大笑中)

日: 哈哈哈……

狛: 我們當時只是抱著玩玩的心態合作而已,哈哈哈! 

日: 而且這位畫師是韓國人。

狛: 對呀,我覺得這非常美妙哦。他用了翻譯機很努力將日文翻譯,然後配上台詞。不如說,他能聽懂日文這一點我覺得很厲害。

日: 嗯,我也覺得他很厲害。

狛: 對,他是在完全明白我們的內容下而畫了那漫畫,所以我真的感到很吃驚呢。

日: 然後——

狛: 那之後… 對呢,那之後有其他人也用這tag,上傳了繪圖及其他東西。

日: 嗯,所以我們也覺得雖然是不定期,但這種電台方式的節目就不如用“希望RADIO”這名稱吧——

狛: 對對對! (大笑中)

日: ——於是作出這武斷的決定。

狛: 是呀! 是那樣哦。所以一開始這節目是沒有名稱的。

日: 只是一個很普通的合作。

狛: 對呢,我們只是藉機——

日: 直接——

狛: ——借用了這名稱,然後就變成的定期的節目。所以我們對這位[韓國畫師]老師、[韓國畫師]さん只有滿滿的感激。

日: 真的啊。

狛: 我覺得我們的關係能變好也是多虧他呢。(大笑中)

日: 噗!

狛: 我們兩人的反應都是“太棒了呢日向君!”

日: 對對!

狛: 對呀 (噴嚏) (留言: 是動畫的力量啦www)“動畫的力量”… 與其說是動畫的力量,我們認識的契機雖然是透過動畫。但我們——

日: 對,多虧槍彈辯駁,我們才會認識到對方。

狛: 對,但我們是… 怎說好呢,我覺得是多虧[韓國畫師]老師把我倆連繫起來,我們的關係才能變好。

日: 我真的非常感謝他。

狛: 真的很感謝! 多虧了他,我每天都是Happy Life哦! (大笑中)

日: (大笑中)

狛: 日向君太可愛、太可愛了… 所以我想去洗手間!(爆笑中)

日: (爆笑中)

狛: 日向君我要去洗手間…!

日: 快去快回!

狛: 好!  

日: ……嗯,大約是一個鐘後。噗哈!我記得自己之前說過,他是34分去了洗手間,所以大約是一個鐘呢,他算是很努力了。哈哈哈!他應該忍了好一會兒吧?

嗯咳咳! 我現在就是那個… 我有在留言及Twitter再次提供那個我們重新演繹的動畫網址,如果大家有興趣重溫那些繪圖的話,可以點去看。

這tag是由[韓國畫師]さん開始使用,有很多人隨之用這tag上傳繪圖,我們真的很高興,而且亦有人會寫下感想,但同時亦有些人沒有用到,我們偶然發現後… 雖然不知那些人是抱著甚麼想法,但我就覺得很抱歉,不禁想“如果可以早點看到就好了!”、“明明他們為了我們而畫了那些圖,但卻沒留意到真的很抱歉!”,因此…我們也想儘早看到,所以如果你們畫了圖或寫了感想的話… 我再在留言寫一次吧,哈哈! 請你們在tweet時使用[韓國畫師]さん創造的tag: #ダンガンロンパ希望RADIO ,我們會非常高興的。所以,拜託你們了!

嗯咳咳! 我今天的痰真的蠻多呀…… (留言: 真的非常worldwide呢) 真的呀,我們真的很高興。那些圖我全都收集了哦,哈哈! 大家為我們畫的圖! 我偶然會擅自把它們當做我Twitter 的頭像,但如果有人介意的話,我很抱歉,之後會更加小心。

我真的有把所有繪圖都保存下來喔,哈哈! 但是那個……Twitter是很厲害…抱歉,Twitter的訊息會隨著時間增加很多,所以我都保存下來、是私人用的喔,會想把它們全保存下來…(留言1: 很可惜,我不懂畫畫… 留言2: 你在說甚麼? 不懂畫畫? 那就寫下感想吧!!)“你在說甚麼?”噗哈! “不懂畫畫?那就寫下感想吧!!”,這真是很好的——

狛: 我回來了。

日: 歡迎回來。

狛: 哦? 你好像說明了甚麼似的呢。

日: 就是再次說明如果大家想畫圖或寫感想之類的話,請使用tag而已。

狛: 啊啊,原來如此。 狛枝好帥! 大家記得使用tag哦! (留言: 我回來了,抱抱)對了! 我回來了日向君,抱抱!

日: 歡迎回來。

狛: 誒?

日: …抱抱。

狛: 好細聲呀! 

日: 噗哈!

狛: 這可不行喔,日向君!誒?

日: 誒?

狛: 算了,沒事。(大笑中)

日: 你應該感激我會跟你鬧著玩。

狛: 這…! (大笑中) 嘖!

日: (大笑中) 你咂嘴的次數不是比我多嗎?

狛: 是嗎? 沒有這回事哦,嘖!然後…! (大笑中) 那個呀,我之前就覺得啦,每次我們主持希望RADIO,總覺得只有日向君的評價是直線飆升,這應該不是我的錯覺吧?(大笑中)

日: 應該只是你的錯覺吧……

狛: 但留言很明顯是另外一回事喔…!

日: 噗哈哈!

狛: (大笑中)

日: 所以說——

狛: 對呢。

日: 我之前已經說過,這梗是成立在你被他們喜愛的前題啦!

狛: 出現了!

日: 噗!

狛: 那個呀,這是不對的,我自己一個的話是甚麼也做不了哦,你明嗎?

日: 我也是自己一個主持的話會很沈悶喔。

狛: 應該是我們亮人、兩人…我今天口齒非常不清啊!(大笑中)

日: 哈哈哈!

狛: 口齒非常不清啊!(留言: 是因為你們兩個呢),是因為我們兩人才會收聽呢… 我也喜歡這一對哦!

日: 嗯。

狛: 我喜歡狛枝君跟日向君呢…… 誒…這是最後一條問題吧,日向君?

日: 是最後。

狛: 這是最後一條問題呢,第九題。

日: 對。

狛: 剛才是哪個讀的?

日: 是我。

狛: 那由我來吧,(噴嚏) 那我開始讀了。 “我希望我的聲音模仿能變得更好,請問你們兩位是怎樣練習模仿聲優們的聲線呢? 我覺得你們的聲音都跟他們很相似,你們以前的聲線是和現在一樣嗎? 空水さん,你的聲音很好聽、好可愛! ななしさん,你的聲音低沉很帥氣,我不禁心跳加速!” 我想跟你交往! 嗯,我明呀。 噗哈! “我好喜歡你們兩位的聲線…!” (大笑中)

日: 你說了一句多餘的話。

狛: (爆笑中) 對不起… 信中沒有——

日: 沒有提到——

狛: ——提到想跟我交往!(大笑中)

日: 你就是因為這樣。

狛: “就是因為這樣”…! (爆笑中) 

日: (大笑中)

狛: 係…… 係! 哈哈哈! 然後… “怎樣練習模仿聲優的聲線”…啊,我沒有做過,所以不知道!哈哈哈!

日:噗哈!

狛: 我是… 是呢,我不是模仿聲優,而是模仿角色的聲線。

日: 嗯。

狛: 簡單來說,即是角色聲線。

日: 不如我們就以角色去回答這條問題吧?

狛: 也是呢。你以前的聲線跟現在一樣嗎日向君?哈哈!

日: 噗! 誒!?

狛: (噴嚏)

日: 我們接著答下一條?

狛: 那就由日向君……啊!啊啊! 你指的是之前那條吧。怎樣練習模仿… 聽眾是問練習方法呢。

日: 嗯。

狛: 練習方法…練習方法… 總之就是不斷聽狛枝的聲音,然後不斷反覆收聽,就是那樣!

日: 首要就是聽本家。

狛: 就是呀。(噴嚏)

日:那是最快上手的方法。

狛: 嗯…也是吧。

日: 不過也是因人而異。

狛: 也是呢。

日: 有些是邊聽本家同時說台詞,亦有些是聽了之後才重複。

狛: 啊啊,你是指那種呢。嗯嗯嗯!

日: 也有些人不斷反覆錄下自己的聲音,邊聽邊修正。

狛: 嗯嗯嗯嗯!

日: 應該就是這幾種吧?

狛: 是呢,我應該是複習的那種,日向君你呢?

日: 我是…

狛: (噴嚏)

日: 複習及追逐吧?

狛: …誒? 追逐…?

日: 我會先聽一次本家,然後……是呢…嗯…邊聽著邊——

狛: (噴嚏)

日: 角色說話的話我也會說,掌握了台詞之後我會跟著同一時間說。

狛: 原來如此,嗯嗯嗯!

日: 如果有不清楚的地方,我就會用追逐的模式,你一句我一句的重複。 [空水さん說的是かえるの合唱 – 青蛙的合唱,是一首日本童謠,特色是重複之前一位唱過的歌詞]  ,在那角色說了幾個字後,我會馬上跟著說。

狛: 啊啊,你是指那樣呀! 我也跟你類似吧?

日: ……

狛: …… 就是那樣了!

日: 噗!

狛: 我覺得一開始做那些就行了,因為對方是想精進自己的聲音模仿吧?如果想變得更好,用那些方法應該就行。

日: 嘛……

狛: 還有就是…

日: 要視乎聽眾是否想用我們的方式。

狛: 對呢,不過…嗯…… 他是想聲音模仿變得更好還是讀台詞時更似?還是他想在主持節目時更像那角色?

日: 那是重點啊。

狛: 這好難答呢。

日: 如果聽眾只是想讀台詞時更似,就只需要多聽本家便行。

狛: 也是呢。

日: 只需多聽——

狛: 如果想主持節目的話——

日: ——本家就可以了。

狛: 對呢。但如果想主持節目的話,就要在動畫、遊戲之類 (噴嚏)下苦功才行。

日: 嗯,要理解那角色在甚——

狛: (噴嚏)抱歉! 哈哈!

日: ——麼場合會說怎樣的話之類…

狛: (大笑中)

日: 嗯,你還好嗎?

狛: 沒事…!

日: 角色會在不同場合說甚麼的話、跟不同的角色說話又會有甚麼分別、這個角色在這種場合在想甚麼等,可以稱之為模擬吧?

狛: 總之就是反覆練習就做到吧?雖然我也不太清楚就是了! 哈哈! 這種問題就應該要問日向君哦! 哈哈哈!

日: 哈哈哈哈哈!我!? 沒有參考價值喔?

狛: 我在聲音模仿方面是預備學科,所以不知道!(大笑中)

日: 噗哈!

狛: 日向君——

日: 你這傢伙明明——

狛: (噴嚏)

日: ——把預備學科當作笨蛋,但唯獨在這時就找我!

狛: 我在聲音模仿方面真的不熟識啦,不熟識!哈哈哈!

日: 但我也不擅長說明哦。

狛: “我被日向君的‘你還好嗎?’ 萌到了!” 我也萌到了哦!

日: 噗!

狛: 然後是?“我覺得你們的聲音都跟他們很相似,你們以前的聲線是和現在一樣嗎?”,你以前是這聲線嗎?

日: 以前是…指多久以前?

狛: 以前的話,應該是指剛開始聲音模仿時吧?

日: 是那樣嗎?

狛: 應該是吧。

日: 我那時… 嗯——

狛: 我的話,是不同的哦!

日: 喔。

狛: 被人說改變了。

日: 我的話是…… 我認真開始、我有在niconico生放送——

狛: (噴嚏)

日: ——活動,但我在開始niconico生放送前,是叫做有做過一些類似聲音模仿的事,只是自己滿足、一個人做的那種。跟那時相比,niconico生放送之後我的聲線變沉了,之後更是有意識地壓下自己的聲線。

狛: 你是指聲線的高低吧?(噴嚏) 但是 (噴嚏)

日: 所以對那些從那時就認識我的人來說,他們應該覺得我的聲音改變了。

狛: 啊啊,原來如此,是這樣嗎。

日: 那是七年前的事了。

狛: 七年前嗎,不過七年的話,是會改變呢。哈哈哈!

日: 哈哈哈哈哈!

狛: 是會變啦,是嗎…我也一樣,以前的聲線比現在高,是多高呢…… “啊­—啊—應該是這程度吧?”

日: 真的嗎!?

狛: “真的是這種程度哦!”(大笑中)

日: 那你的聲線還真的變化很大哦!

狛: “是這程度吧?是這程度呢!” 哈哈哈! “因為我之前是模仿碇真嗣君的聲音呢!”

日: 也、也是啦,所以你一開始就是模仿碇真嗣啊。

狛: “我原本只模仿碇真嗣君,但開始模仿狛枝君之後”聲音就變沈了。

日: 不過我也是在開始模仿日向創之後,聲線變得更沈了,一開始時甚至還未能完全模仿。

狛: 你在模仿他之前主要是模仿柯南君吧?

日: 是呀,模仿他的時候比較多。

狛: 原來如此,是嗎。果然是模仿聲線低沈的角色後,自己的聲線也會自然變沈了呢。

日: 也是。

狛: 不過這也是啦,是會變成這樣呢,哈哈哈!模仿聲線高的話,自己的也會變高呢。

日: 嗯,所以是視乎模仿的角色而有所改變。

狛: 也是呢。(大笑中) 這位聽眾應該是那個呢,想模仿日向君吧?

日: 是這樣嗎?那個呀,你是因為掌握了資料所以知道——

狛: 甚麼?

日: 但我不知道來信的人是誰及寫了甚麼,所以不清楚啊!

狛: 啊啊,是這樣呢,所以我…(大笑中)… 不太懂怎回答,而且硬要說的話,我覺得應該由日向君給建議會比較好。如果想模仿日向君的話,有甚麼心得。

日: 要在這節目中撥出時間回答這條只問我的問題,我覺得有點不好意思。

狛: 咦? 沒所謂啦,因為我也在聽哦。這是包含著聽眾們希旁的…! 哈哈! 嘖嘖嘖嘖嘖!

日: 哈哈,為什麼!

狛: (大笑中)

日: 你對自己咂嘴?對自己?

狛: 是對自己…!我對自己感到火大! 然後我要說甚麼? 我們的工作就是回應聽眾的希望哦! 你看另一位模仿狛枝的聽眾也寫了: “日向君我想聽喔—"。

日: (大笑中)嘖! 

狛: (大笑中)

日: 我剛剛的咂嘴並不是對狛枝你,而是對另一位模仿狛枝的聽眾做!

狛: (繼續大笑中)

日: 所以——

狛: “你就回答吧!”哈哈哈!

日: (大笑中)

狛: 請回答。

日: 在這之前…請讓我叉電。

狛: 出現了!看吧,他說了: “日向君——”

日: 我只餘下12%的電力!

狛: “日向君…我想聽…你的聲音哦…!”(爆笑中)

日: 這人真的很令人火大呀…

狛: 另一位模仿狛枝的聽眾是那樣說喔。

日: 這人真的很令人火大呀。

狛: (爆笑中)

日: 雖然我不認識他。

狛: (繼續爆笑中)

日: 我這是在稱讚他。

狛: 他很有趣吧?

日: 很有趣呀,客觀來說。

狛: (大笑中)他真的好有趣呀,哈哈哈! 你是在叉電吧?

日: 抱歉。

狛: 沒所謂…所以你的答案?

日: 啊… 我、我要回答?

狛: 大家都想聽哦?

日: 噗哈哈哈哈哈!我覺得才不是這樣呀!

狛: 有留言說他們想知道哦。

日: 我…不擅長回答這種開放的答案,所以你們想知道或在意甚麼之類,我反而覺得更容易回答。

狛: 原來如此!

日: 聽眾想知道甚麼、在意甚麼或演繹方式之類……

狛: 那我也問行嗎?

日: 好呀。

狛: 我要怎樣才能變成日向君的聲線?

日: 噗! 我也想知道!

狛: (爆笑中)我要怎做才好?

日: 我也想知道!

狛: 但是…嗯咳咳! 我其實試過認真模仿日向君的聲線,我該怎說才好? 曾經有個Twitter reply是要求我做日向君的聲音模仿。我那時雖然是當成梗的混過去,但其實我是有認真練習過的,哈哈哈!

日: 那是你在認真練習的成果……

狛: 是呀!有練過呀!

日: 但都變成那樣子。

狛: (大笑中)變成梗了!

日: “唷狛枝!”

狛: 哈哈!對! 但事實上,你不是有句 “這是不對的!”嗎? 我當時是全心全意地模仿,但不知為何就是不似。

日: 哈哈!

狛: 我剛剛的模仿一點也不似吧?就是…

日: 不過這樣的話,反過來我也一樣,做不到狛枝的聲音模仿。

狛: 很簡單哦日向君!

日: 簡…!你…!

狛: 哈哈哈哈哈! 模仿狛枝很簡單。

日: 你…!

狛; 任何人也做得到哦!不如說誰到做到聲音模仿。  

日: 也是啦。

狛: 啊! 不過我好想似日向君啊!

日: 哈哈哈! 那你做得到的話,你就自己一個主持希望RADIO吧。

狛: 你是認真嗎,日向君!?

日: 我是騙你的。

狛: (大笑中)為什麼…為什麼你剛剛要說謊!?

日: (大笑中)

狛: 吶?

日: 因為如果我模稜兩可的回答,你心情會真的變低落呀!

狛: (大笑中)這不是理所當然嗎!

日: 哈哈哈。

狛: 心情會低落啊,我真的會低落,所以不要啊!

日: 哈哈哈!

狛: 要我自己一個主持希望RADIO?!好難!

日: 是很難呀。 

狛: 看吧,他說:“日向君快點讓我聽到哦!”

日: 這個人真的非常令人火大啊!(大笑中)

狛: 哈哈!“快點讓我看看你的希望唷!”(大笑中)

日: 你為什麼會幫他的留言配音啦?!

狛; (繼續大笑中)因為我好想讀啊! 哈哈哈!

日: (大笑中)雖然我能明白就是了。

狛: 你能明白吧?哈哈哈哈哈!請回答!

日: 呃…?怎說好… 我的做法應該跟其他人有點不同。

狛: 嗯嗯。

日: 我現在說的只是我的方式而已!雖說要有意識地演繹及掌握角色很重要。

狛: 等一下,你就繼續說吧,我去去就回。

日: 噢哦…好。

那我繼續說下去吧……呃我說到哪了? 是我的方式,所以我覺得不要參考會比較好。我是會想著那角色及高山女士… 演繹日向創的是一位名為高山南的女士。我是會邊想著高山女士的說話方式、高山女士演繹日向創時,口部是怎樣郁動而發出聲音、她的表情、當時的心情等邊模仿。

這種的…我應該怎說明才好…… (另一位模仿狛枝的聽眾留言: 日向君… 我非常明白喔—) 好火大呀! 你真的明白嗎?哈哈哈! “我非常明白喔——“

[狛枝這時播放BGM]

好火大呀!

但是話雖如此,我在說話期間或開玩笑時,常常會有出戲、不能繼續扮演日向創的情況,即聲線或性格上出戲。所以每當有那種時候,我都會帶著想冷靜下來的心態整理思緒,全神貫注思考著 “日向創”的特徵。 [這句我聽不懂只是亂猜orz]

(有很多留言提到BGM) BGM? (留言: 是意見對立的BGM www) 原來是意見對立哦。(大笑中) 我自己一個說話、自己一個意見對立,好空虛啊! (大笑中)

所以…我的練習就是這樣。不過最重要的還是看角色吧? 就是…剛才我不是說過,要思考那角色會怎樣想、會說哪些話……  (留言: 一人意見對立)不要說甚麼一人意見對立啦! (大笑中) 好空虛! 

總之,那也是很重要啦……但…對呢……我最… 雖然不能說是座右銘,但我覺得最有參考價值、比起參考,更像是對我有影響的話就是 “拋棄自己"。我覺得不這樣做的話,在說台詞時會因害羞等而變得半桶水。所以…要以角色,雖然不是說要活得像他們,但是要跟他們的靈魂融合… 我的說明好爛啊! 抱歉! 以心情來說,應該就是那樣吧? 哈哈…這到底有沒有參考價值呀… 聲音,我覺得聲音模仿並不是全關聲音的事,雖然聲線相似是比較有利…(另一位模仿狛枝的聽眾留言1: 那我也試試拋棄自己吧、留言2:日向啊啊啊啊啊!!!) 噗! 你不要由“日向君”改叫成 “日向”啦! (大笑中) [這句不太肯定orz] 我本來就對二次創作這件事上說得太多——

狛: (拍手)你的話很有參考價值哦。

日: 真的嗎?

狛: 嗯,但是對呢,我其實只聽了一半左右,之後會聽錄音的。哈哈哈哈哈!

日: 也是啦,我也知你只是附和我而已。(大笑中)

狛: (大笑中)

日: 以感覺來說,就是那樣吧?

狛: 好痛痛痛痛痛…

日: 聲線的話,請努力練習!

狛: 練習,也是呢。

日: 將練習練到變成一個習慣就行。

狛: (噴嚏)以上就是日向大人恩賜給你們的建議,你們要感激地——

日: 嗄?

狛: (大笑中)[另一位模仿狛枝的聽眾]…!

日: 嗄?

狛: [另一位模仿狛枝的聽眾]很有趣哦! 他對你也是不帶稱呼呢…! (大笑中),在留言寫了 “日向啊啊啊啊啊!!!”他好有趣呢,也很帥——

日: 你用 “有趣”來總結那條問題哦。[這句真的聽不清楚+不明白] 

狛: (爆笑中)原來如此! 係!

日: 係!

狛: 係——!!所以說,我們全答完了。

日: 是呀,哈哈!

狛: 雖然全都答完了…我想做到日期改變時呢。

日: 噗哈哈!啊啊! 我明白了。

狛: 對啊,我有想做的事。

日: 日期改變嗎,好呀。

狛: 那我們只能繼續聊天了呢…(大笑中)

日: (大笑中)

狛: 等、等一下,我好想禁止[另一位模仿狛枝的聽眾]繼續發言! (爆笑中)他常常令我笑出聲! 嗯咳咳! 那如果大家還有其他問題,請寫在留言,我們甚麼也會回答的!

日: … 你說的呀。

狛: (大笑中)

日: 你說的呀!

狛: (繼續大笑中)我們甚麼也會… 哈哈哈! 甚麼也會回答的哦!

日: 喔。

狛: [另一位模仿狛枝的聽眾]說他會消失,現在可不是說閒話的時間啊! 那個人呀,昨天生了小寶寶哦,恭喜!(拍手) 哈哈!

日: 恭喜!這真的值得恭喜! (拍手) 

狛: 是一位可愛的女孩子呢!

日: 是女孩子嗎!

狛: 這太棒了!

日: 真好呀,是希望哦!

狛: 真好呢。

日: 嗯… 給我回去!

狛: (爆笑中)我們收到很多問題,謝謝! “你們自那次繪圖節目後通了幾次話?”

日: 噗!

狛: 呃…?

日: 我們幾時有舉行過繪圖節目?

狛: 是指上次吧?那之後好像有三次左右? …… 是0次。 (大笑中) [這段我不太明白,所以只是亂猜]

日: 是0次。

狛: (繼續大笑中)

日: 上次如果是指雙人日向及雙人狛枝一起主持的那次的話…… 是0次。

狛: 是的,哈哈哈哈哈!

日: 哈哈哈!

狛: 那個… 我們兩人通話是…上次是幾時?

日: 呃——

狛: 不過我們最近是… 上週……還是再上週?

日: [聲音重疉了所以聽不到]我的履歷……

狛: 應該是最近這段時間吧?…我覺得應該是那樣,還是說我搞錯了? …………… 如果搞錯了的話抱歉囉? (噴嚏)還有就是… “如果某天你們都變成了魔法少女,那你們會怎樣?”變成了魔法少女的話… 變成了魔法少女的話我想怎樣好呢? 是指我能使用怎樣的魔法? 誒… 我希望有中到ガリガリ君的能力。

日: (爆笑中)

狛: 我大約買了它三年,但卻一次也沒有中過獎哦,日向君你呢?

日: 我? 我的話… 嗯…… 我想有才能……

狛: (爆笑中)好真實的回答啊! 太真實啦日向君!

日: 哈哈哈哈哈!

狛: 你就沒有、更正面的答案…嗎?

日: 誒—— 那……魔法少女是怎樣啦……

狛: (大笑中)魔法少女!

日:是魔法少女啊……

狛:是才能嗎……

日:嗯… 啊! 那我希望我能使用魔法去幫助人,然後成為對自己感到自豪的人。

狛: (爆笑中) 我、我覺得這很棒喔…!實在是美妙的回答呢! (繼續爆笑中 + 拍手) 怎說好呢,現在我覺得自己的答案很那個… 哈哈哈! 就是變得很那個啊! 然後是下一條! “我希望日向君能說: ‘狛枝,來玩棒球吧,笨蛋!’”[原文中的笨蛋バーロー是柯南的口頭禪]

日: 你的回音!

狛: 哈哈!日向君接下來會說笨蛋,3、2、1,抱抱!

日: 狛枝,來玩棒球吧,笨蛋!

狛: (大笑中)“笨蛋!”

日: 笨蛋!

狛: 哈哈哈!

日: 那是最重要的。

狛: 這個是…(留言有很多人恭喜小孩出生), 謝謝大家的祝賀。

日: 謝謝。

狛: 啊! 來了啊! 這題上…再上次也問過吧? (噴嚏)

日: [太細聲+被狛枝的聲音蓋過所以聽不到]

狛: “請問如果要你們讓對方成為家庭族一份子的話,他們會是哪個角色?”……日向君你已經決定好了吧?

日: 嗯? 嗯嗯,僕人。

狛: 看吧,就是這樣。哈哈哈!他覺得我是僕人就好呢,不過我可是個不擅長打掃的僕人就是了。

日: 噗! 你不是很擅長嗎!?

狛: 雖然是很擅長…(大笑中)

日: 啊啊,是嗎,你不擅長呀。

狛: 以中之人來說是很不擅長哦,哈哈哈!

日: (大笑中)

狛: 嗯咳!我已決定好了,我的話是妻子呢!

日: 啊是嗎。

狛: 雖然他離家出走中。

日: 哈哈哈!

狛: 雖然他離家出走中呢!

日: 哦——

狛: “日向君的興趣是甚麼?”

日: 興趣… 沒有能說得上口的啊……

狛: (爆笑中)他的答案是那樣了,[另一位模仿狛枝的聽眾],哈哈哈!

日: 那是在問我吧?

狛: 對呢 …“日向先生跟狛枝先生的孩子會幾時出世?”我們不會有孩子哦? 哈哈哈! 很遺憾我們生不了喔… 很遺憾我們生不了呢。(大笑中) 你們知道我們的性別吧? 哈哈哈!

日: (大笑中)

狛: 然後是……“說了會改變的不知是哪位呢?”咦? 甚麼? 改變? 

日: 說“我今天開始會改變!!”的是哪傢伙?

狛: 啊! 原來是這樣! 啊咳咳… 我今天開始會改變哦。

日: ……

狛: …… (大笑中)

日: 我之前已聽你說過了。

狛: 從現在開始,我會作為Super Darling 狛枝凪斗…… [スーパーダーリン,簡稱スパダリ,即身高、學歷、收入都是高的帥哥。順帶一題,ななしさん說的並不是スパダリ而是另一個字]

日: (爆笑中)

狛: (大笑中)

日: 在你說不到那個詞時已經不行了。

狛; (繼續大笑中)作為Super Darling 狛枝凪斗而努力!

日: 那你加油吧。

狛: 等…!你就不能對我更、更有期待嗎?

日: 狛枝。

狛: 不要放棄嘛。

日: 狛枝。

狛: 甚麼?啊! [另一位韓國畫師]さん生日快樂! (拍手)

日: [另一位韓國畫師]さん生日快樂! (拍手)

狛: 生日快樂!!

日: 明明是你決定但卻忘記了不是很過份嗎!

狛: 哈哈哈!我看了鐘才發現已經是十二點了!誒… 哈哈哈!

日: 如果我不提你的話真的不知會怎樣!

狛: 正在收聽的這位[另一位韓國畫師]さん是位韓國畫師,他的生日是26號,所以祝你生日快樂!

日: 生日快樂!

狛: 這位畫師也非常關照我們呢!哈哈哈!

日: 他為我們畫了好多畫。

狛: 對呢,而且他將超———辣的即食麵——

日: (爆笑中)

狛: 寄給我們…!他還經常在Twitter找我們聊天,祝你生日快樂! 他現在在嗎?

日: 我覺得他在,因為好像看到他的回覆……

狛: 他在?

日: 嗯,他剛剛在留言留了“……!”

狛: 啊啊!他在他在! 太好了太好了! 祝你生日快樂!

日: 生日快樂!

狛: 希望你會有一個美好的一年! [很多聽眾留言寫下生日的祝福] 

日: 大家都好親切呀。

狛: 是呢!所、所以下個月也拜託你們了!

日: (大笑中)

狛: (大笑中)下個月…!

日: 誒??下個月有甚麼事嗎?? 下個月?? 甚麼甚麼?? 

狛: 甚… 誒——?

日: 誒?

狛: 日向君…下個月哦,下個月!

日:誒有甚麼事??

狛: 嗯? 啊啊! 嗯! 原來如此,這就是你的打算呢!是那種計劃呢! 係! (大笑中)

日: 你不要說甚麼計劃好嗎!

狛: (繼續大笑中)下個月,即是4月28日,那時會有那個哦,有希望RADIO第四回!

日: 雖然我不明白為什麼揀在28日就是了。

狛: 對呢,只是我們剛巧那天都沒有任何安排…是吧?

日: 嗯。

狛: (留言:那天有甚麼特別的事嗎?) 對對對! 那天就剛巧大家都有空。

日: 嗯好巧呀,而且你找我時情緒還莫名其妙的高漲呀。

狛: 啊?

日: “日向君!!!”噗哈哈!

狛: (爆笑中)

日: “我下個月想主持希望RADIO­——”

狛: (繼續爆笑中)

日: “我只是想主持啦,才不是有甚麼特別原因——”

狛: (仍然大笑中)

日: “只做一會也沒所謂啦,但可以的話真想主持呢!偷瞄偷瞄!”因為你都這樣說,所以我就想“真沒你辦法”,於是決定28日我們會主持希望RADIO。

狛: 但是那個啊,我有件事想問你,可以嗎?

日: ……

狛: 吶?

日: 嗯。

狛: 你有在聽嗎?

日: 我在聽著。

狛: 那個啊,我在發那個tweet之前,日向君你好像發過 “我想幫某人慶祝生日啊,偷瞄偷瞄!”

日: 嗯。

狛: 那是指我吧?

日: ………… 嗯,是呀。

狛: (爆笑中)嗯! 我只是想問問而已。

日: 呀嗯… 你說中了。

狛: 是這樣呢!

日: 嗯。

狛: 嗯——— 嗯————誒—————原來如此!

日: 所以?

狛: “所以”、 “所以”… 不禁有 “嘖!”的感覺呢!

日: (大笑中)

狛: 這不是咂嘴哦!

日: 呃? 

狛: 沒事。

日: 是嗎。

狛: 下一條問題…是甚麼?

日: 那已經是蠻久之前了啦……

狛: (大笑中)

日: 留言也被推到很後,我們的目的也已經達成,不是足夠了嗎…?

狛: (繼續大笑中)的確如此!

日: 所以我們不太需要繼續回答吧?

狛: 好厲害啊日向君,我們已主持了兩小時哦。

日: 我們每次也是這樣呀。

狛: 上次也是兩小時呢。

日: 嗯。

狛; 那下次… 我們不如只做一小時吧?

日: 無可能。

狛: 你不要在做之前就決定好嗎,日向君!

日: 你倒也想想啊!

狛: 想甚麼?

日: 我們第三回就是因為答不完所有問題,現在才需要額外主持番外篇啊!

狛: (爆笑中)

日: 你試想想第四回啊!!

狛: (繼續爆笑中)但有可能——

日: 絕對做不來!!

狛: 但這種事我們怎知道呢!第四回的話有可能是那個哦,有可能我們只收到一條問題之類… (大笑中)或兩條而已喔? 那到時怎辦? 

日: 但我覺得我們會收到蠻多的問題,而且我相信還會有人寄要求給我們做。

狛: 啊! 對呢,已確定有人會為我們寫劇本了! 對呢,這樣想的話,一小時是無可能呢。

日: 就是啊。

狛: 我們非常期待劇本!哈哈哈!

日:我們真的很高興。

狛: 拜託你們會再寄一些類似今次的劇本給我們!

日: 哈哈哈!那個劇本我也玩得很開心。

狛: 我會不斷反覆收聽!(大笑中)

日: 還有就是要看你的狀態了。

狛: 我的狀態?那是甚麼?

日: 因為你經常遲遲也未能開始!

狛: (大笑中)

日: 而且你要在開始前做各種準備之類,所以時間才變得很難估算。

狛: (繼續大笑中)下次我們也會在晚上10點開始。

日: 努力吧。

狛: 所以我們兩人… 嗯?對呢,只要在假日主持就行吧? 啊啊!是說日子不是會改變嗎? 是這樣哦! (爆笑中)

日: 哈哈哈… 怎麼啦?

狛: 到底在說甚麼啦我!哈哈哈!

日: 怎麼了?

狛: 哈哈哈! “你記得到時不要睡過頭哦。”啊對呢! 日向君,你回家吧!

日: …為什麼?

狛: 為什麼…… 

日: 因為你——

狛: 你真的打算跟我離婚?

日: 呃?

狛; 你真的打算跟我離婚?雖然我們已經離了。

日: 我們離了婚嗎?

狛: 離了…!你明明說了 “我要跟你離婚"。

日: 我是說了我要離婚……但我們離了婚嗎?

狛: 呃? 等一下,呃? 我們沒有離婚嗎,日向君?!

日: 呃?

狛: 我不是離過一次婚的男人? [日文對離過一次婚的人有個專有名詞バツイチ (batsu ichi),但中文沒有同樣的叫法,所以只能意譯]

日: 噗哈!你的說法!

狛; (大笑中)我原來還未離過婚!

日: 我雖然是說了“我要跟你離婚”,但你沒有跟我說 “我要跟你離婚”哦?

狛: 那算甚麼!?

日: 是說,不要將我們已經結婚當作前題地聊好嗎!

狛: (爆笑中)

日: 我雖然…那個… 以中之人來說這種話題完全沒問題,但是以角色來說就有點——

狛: 這個真的是——

日: 但是以角色來說就有點抗拒了!

狛: 這應該要在其他場合聊呢。

日: 我覺得會變得奇怪。

狛: 這個就是那個啦,將來我們會在上鎖的帳戶主持節目時才聊吧!

日: 所以這是為不喜歡這種的人加一重保險措施。

狛: 對呢,我們會放在Privatter之類。 [Twitter一個只容許自己的follower或輸入密碼才可以看到內容的功能] 我們打算在四或五月做,如果有興趣的人就請聽聽我們無可救藥的節目吧!

日: 哈哈哈!

狛: 就是這樣了!

日: 係。

狛: (噴嚏*2)完結了呢日向君!

日: 完結了啊。

狛: 對呢!怎麼了這種冷淡的反應? (大笑中)

日: 誒? 

狛: 沒事,所以我們會在28日主持節目,如果大家有任何問題、要求… 或者想我們唸的台詞之類,還有歡迎大家找我們商量,噗哈!

日: 商量…!

狛: 如果有人想商量的話,對吧?

日: 如果大家還想找我們商量的話就請寄來吧…!

狛: 雖然我們不是很可靠,但有甚麼——

日: 還有就是…對呢,如果你們有甚麼想說、讓他有所期待的話,就私信內容給我吧。

狛: ……啊啊!是呀! (大笑中)

日: (大笑中)

狛: 是呀!我很期待哦!

日: 聽到你這樣說我覺得超火大。

狛: 那算甚麼?日向君如果你覺得火大的話…

日: 嘖!

狛: 嘖嘖嘖嘖嘖嘖嘖!好了。

日: 嘖!

狛: 我用光了今天的量啊,哈哈!(很多留言說會期待第四回) 謝謝,我也很期待哦… “接吻音”? 才、才不是! 那明明是咂嘴!

日: 我被咂嘴了呀。

狛: 才不是接吻音!(負責筆記的聽眾留言:如果你們想由日向讀出的問題,記得私信他哦!!!)對,請將私信寄給日向君!……我說了 “菜不是”嗎? (爆笑中)

日: (大笑中)

狛: 我說了呢! (繼續爆笑中) 我咬字真的很不清,我覺得今天特別不清哦。

日: 我今天的狀態也不是很好,不好意思。

狛: 那下次你就要充分準備好哦,日向君。

日: 哈哈哈! 我會盡力—。

狛: (大笑中) 我們想繼續主持節目!

日: 是呀。

狛: 我覺得我們的友情將會繼續加深!

日: 噗哈!

狛: 我是這樣想的哦,日向君!

日: 啊…嗯。

狛: 不過也是呢,我覺得有點打撃哦。

日: 為什麼?

狛: 就是我們能做到哪一步,然後你說接吻不行。

日: 噗! 那只是我的答覆啊。

狛: 是嗎… 我覺得有點打撃哦,但我等著你會改變主意的那一天!

日: 在幕前我不太想呀…

狛: 但是呀,你聽我說日向君!如果我被捲入超不幸的事而跌落海中遇溺的話,你不就只能為我做人工呼吸嗎?

日: 嗯。

狛: 幫我做啊!

日: 找罪木不就行了嗎?

狛: 等等,不對,罪木小姐也不在哦,你明白嗎?在那裡只有日向君你一個哦?那你要怎麼辦? 不就只能為我做人工呼吸嗎!如果不馬上做我會死去哦!?

日: 有那個… 它叫甚麼來著?AED?

狛: 誒…? AED是甚麼?[Automated External Defibrillator,自動體外心臟去顫器,是一種可以攜帶的醫療設備,它可以診斷特定的心率不正,並且給予去顫電擊,專門為急救瀕臨猝死病患的儀器。From wiki]

日: 咦,我記錯了嗎?

狛: AED…? *那是甚麼?*

日: 就是,那叫甚麼?我應該沒有說錯吧?

狛: AED是甚麼?

日: 我應該要怎說明才好?就是在建築物很常見、可以電撃心臟的機械?

狛: 等一下日向君等下!!

日: 嗯?

狛: 誒…

日: (留言說明AED)對對! 我沒搞錯。

狛: 我也知道你沒有搞錯,但是[聽眾的名字] 寫的 “最近的研究表示人工呼吸”… 誒 ? “最近的研究表示人工呼吸其實沒有效用”!? 沒有效用嗎!? 誒… 原來沒有效用啊……

日: 嗯。

狛: 人工呼吸… 唉……

日: 而且反過來好像是更危險哦。

狛: 危險?

日: 會傳染細菌及病毒等等。

狛: 所以我的身體裏會有日向菌囉?

日: 噗哈!我不期然想起那個!

狛: 那個是指甚麼?

日: 哈哈!就是那個呀!

狛: 那個是指甚麼啦!

日: 你從外套 “咚”的一聲拿出 “啪”的那個啦!

狛: (大笑中)

日: (大笑中)

狛: (繼續大笑中)那…那個…! (仍然大笑中) 是日向君的灰塵呢!

日: 嗯,就是那個!

狛: 我 “咚”地拿出來呢! 對,我外套入面有無數個日向君哦。

日: 哈哈哈!

狛: 我從沒跟任何人說過,是個秘密來的。對,有妖精住在裏面呢。

日: 哈哈!原來是妖精嗎?

狛: 對,對我來說,那是妖精哦…!(大笑中)

日: (大笑中)

狛: 妖精…!

日: 你明明剛剛才說那是灰塵!

狛: (爆笑中)

日: 你明明是說像拿出灰塵一樣“咚” 的一聲拿出來的呀! 我可聽到了。

狛: 不、不對…!那是妖精…! 我…… 我…… (留言: 煤炭創?) 對對對對對,是煤炭創君!對! [原文是ススハジメ (susuhajime),取自龍貓及千與千尋中出現那黑色的煤炭屎鬼 ススワタリ (susuwatari)]

日: 啊啊,是哦!我也忘記了!

狛: 我們怎能忘記煤炭創君呢!煤炭創君他是一直會鼓勵我的妖精哦。

日: 哦——

狛: 你 “哦——“甚麼?

日: 誒?

狛: 日向君你雖然看不到他,但他是存在的哦。

日: 啊是嗎。

狛: 嗯。

日: 那即是不需要我吧。

狛: 為什麼你會這樣想啦!(大笑中)

日: 哈哈哈!因為你已經有煤炭創了哦?

狛: 不… 但他對我來說只是寵物的存在……

日: 哈哈,是嗎。

狛: 朋友、他雖然是我的朋友,但是不對!你能明白吧?

日: 啊嗯我明我明。

狛: 你不明白呢日向君,你現在甚麼也不明白哦。

日: 怎麼了?

狛: 煤炭創跟日向君是不同的哦!

日: 是不同的呀。

狛: 對啊。啊!怎麼了日向君,你在吃醋嗎? 那凪… 嗯? 因為他是叫煤炭創,那煤炭凪斗! 有煤炭凪斗嗎?

日: 噗哈!有嗎?

狛: (大笑中)

日: 有嗎?

狛: 當被問到有沒有時,我沒有見過,所以說不上來……

日: 我也沒有見過,但如果有的話,想見一見呀,畢竟你能見到煤炭創。

狛: 煤炭創… 煤炭創君,對呢,我也希望我也能見到。

日: 嗯,

狛: 我覺得他是存在的哦,因為有煤炭創嘛。

日: 那到時他們的關係應該會幾好。

狛: 把他放在你胸口的口袋吧,好嗎?

日: 嗯…哈哈!

狛: 為什麼你一臉不願的樣子?你不想嗎?

日: 並不是……

狛: 是嗎,是這樣嗎?比起煤炭凪斗,你是更希望能跟我打好關係吧!

日: ……

狛: 嗯! 我就知道日向君!

日: 噗哈!

狛: 我就擅自把你的沈默當做肯定吧! [狛枝換了圖像] 是吧?

日:你成長了啊。

狛: 我是成長了吧?誒那即是說我說中了吧。 “你們的關係有變得更好呢”,對啊,你們看到的這圖像—— (爆笑中) 這就是煤炭創君了!

日: 我喜歡這幅圖!

狛: (繼續爆笑中)這幅圖是在這位正在收聽的 [聽眾的名字]さん畫的。

日: 真的有很多不同的人為我們畫了非常多圖。

狛: 是呢,比起說為我們畫,怎說好呢,這其實是[聽眾的名字] さん筆下的角色,然後我就好像是我畫的一樣將圖展示出來,如從外套 “咚”的拿出來一樣,哈哈哈! 我非常喜歡煤炭創君哦,所以我才養他們。

日: 我也喜歡。

狛: 如果有人想畫他們的話,記得要加#ススハジメ 的tag哦。

日: 噗哈哈!雖然最近沒有人用。

狛: 最近是呢,我原本是打算畫的,但就是畫煤炭創君畫得不夠可愛。

日: 他們是蠻可愛的啊。

狛: 我畫得一點也不可愛,為什麼呢?我希望能把他們畫得更可愛一點。對,他們是住在我外套入面的妖精來哦! 以上就是宣傳!

日: 哈哈哈!

狛: 100,等下…34:55… [這句我真的聽不懂,我猜應該是 ななしさん讀出節目進行的時間] 怎麼辦日向君?

日: 嗯

狛: 你還有甚麼遺言想說?

日: 我要死了嗎?

狛: 誒?!

日: 哈哈哈!

狛: 怎麼了,你突然說甚麼?

日: 你的問法!

狛: 嗯? 啊! 哈哈哈,我剛剛的問法? 不行嗎?

日: 我沒所謂就是,我今天覺得很滿足、很開心喔。

狛: 真的嗎?

日: 嗯。

狛: 我也很開心哦,而且我覺得我倆的關係變得更好了呢。

日: 嗯。

狛: 這沒問題嗎?

日: 甚麼?

狛: 我能收集到你第四片希望碎片嗎? 哈哈哈!

日: 原來已經是第四片啦?

狛; (大笑中)

日: 啊——第四片,啊嗯——

狛: 真、真的沒問題嗎? 不會減少吧?

日: 沒有少到啦。

狛: 那就好。

日: 放心沒事沒事。

狛: 然後是… (負責筆記的聽眾留言:如果還有時間的話,我想問:“狛枝君,你在這節目播出之前,有好好跟日向君道歉嗎?”)道歉! 有啊,我有跟他道歉! 不、不過… 說到道歉…… 也是啦。我有並不能單純接納別人所講的話的毛病,我真的感到很抱歉,我竟然將你率直的話語當成 “嗚哇! 是絕望病啊!!!”來取笑,我在此想跟你吐…誒? 道歉! 我的日文好怪哦… 今後我會儘量變得更積極、更有自信。今年夏天我會謹記“日向君是我的朋友”,然後成為一個帥氣又冷靜的人!

日: 夏天!?

狛: (爆笑中)

日: (大笑中)

狛: 我今年夏天的目標就是這個了!

日: 啊嗯,那你加油。

狛: 嗯咳!所以…你可以成為我的…soulmate般的存在嗎?

日: 噗! 我們不早已經是嗎?

狛: …騙人,真的嗎?

日: 喂!!! 

狛: (爆笑中)

日: 你這傢伙!!!嘖!

狛: (繼續爆笑中)

日: 係! 不行! 你已不行! 哈哈!

狛: (仍然爆笑中)

日: (大笑中)

狛: (還是爆笑中)我不行啊! 馬上——

日: 你無論怎改也是不行!你就是你! 我明白了!

狛: 不… 我會更有自信哦!會有的! 會有的… 也是哦,當中是混有我的懷習慣。

日: 我也會更努力一點啦……

狛: 日向君你已經很努力了。

日: 是嗎?

狛: 嗯,你比以前變得更率直了。

日: 我、我很努力呀!

狛: 你真的很努力呢,不過我卻寫了“嗚哇! 是絕望病啊!!!”、 “他絕對不是在說我啦!”,這樣做的話是不行呢。

日: 你到底知不知道你的“真的嗎?”是有多傷我?

狛: (大笑中)

日: 我真的希望你能改改這一點。

狛: 係… 係!對呢,嗯! 我知了! 我由今天開始會改變!由今天開始!

日: 噗哈!這到底是第幾次的 “今天開始”?

狛: (爆笑中)我今天開始真的會改變啦…!

日: 嗯……

狛: 所以… (留言: 這幅圖就這樣繼續顯示沒問題嗎?) 圖就這樣… 啊! 那我轉圖像吧,嗯… 對呢…… 我真的希望能跟你的關係會變得更好。

日: …嗯。

狛: 對呢,比起跟其他人……對呢…… 等一下! (大笑中) 這好困難! 要用自己的話確切說出想法,我要怎樣說才好……就是我想跟日向君你成為soulmate!

日: 噗哈!那來做吧!

狛: 嗯… “但就是成為不了溫柔的狛枝凪斗呢”(大笑中) 對呢,溫柔… 對呢! (大笑中) 為了成為一個好男人,我在很多方面都要努力。

日: 喔。

狛: “就以愛島的狛枝為目標吧”…係…… 對呢,我仍然帶有班級審判的感覺。

日: (大笑中)但我對那種… 關係,說不上是討厭就是。

狛: 啊! 嗯…

日: 而且反過來說,我覺得那樣的才是我們。

狛: 嗯。

日: 所以…

狛: 甚麼?

日:總之我們會因為這樣那樣而這樣那樣啦!

狛: 那算甚麼!? (大笑中) 我不明白啦! 哈哈哈哈哈! 日向君我不明白你在說甚麼啦!雖然我不明白,不過即是那樣吧? 我們的優點會保留下來,然後以我們的方式使關係變得更好吧!

日: 啊嗯,就是那樣。

狛: 就是那樣,所以我們今後的關係會變得更好,如果可以的話,也請大家… 用溫暖的目光守護我們…! 才不是“狛枝好久沒試過這麼認真呢”。

日: 哈哈哈!

狛: 我一直都很認真吧?

日: ……

狛: 對吧日向君?

日: 嗯?

狛: 對吧?

日: 啊,嗯。

狛: 甚麼啦?然後大家也記得玩V3哦。哈哈! 雖然我也不知道自己在宣傳甚麼就是了。

日: 哈哈哈!好突然!

狛: 我最近在玩第三周,這遊戲果然很有趣,所以覺得要宣傳一下。

日: 你好厲害哦。

狛: 還有未玩過槍彈2的人要玩玩喔! 哈哈!

日: 沒玩過槍彈2的人要先玩槍彈2。

狛: 對,就由Reload開始玩吧!

日: 請買Reload!

狛: 請買吧!因為它真的好好玩!“擁抱”! 對呢,日向君!

日: 嗯?

狛: 是 “辛苦你了”的擁抱哦!

日: ……唉,好吧!

狛: 係! 辛苦你了,抱抱!

日: 辛苦你了。

狛: … 抱抱呢?!

日: 我做了哦。

狛: 我聽不到啦!

日: 我不說不行嗎?

狛: 對呢… 呃!不說不行啦!

日: (大笑中)你不是一開始說沒問題嗎!

狛: 但跟這相關的不說不行。

日: 是嗎,我明白了。

狛: 好了,抱抱!

日: 抱抱!

狛: 係!

日: 係!

狛: “我沒玩過絕對絕望少女哦!”我希望大家也玩絕對絕望少女呢! 雖然它沒有班級審判,但是你們能看到身為僕人的我哦! (大笑中)

日: 咦原來你就是那僕人嗎!?

狛; 不是!!!

日: (大笑中)

狛: 你在說甚麼?我不太明白! (大笑中)

日: (繼續大笑中)

狛: 我說漏了嘴啦!!(大笑中)

日: 我雖然知道會有僕人的出場——

狛: 我說漏了嘴啦…

日: 原來你也會出場哦?

狛: 我說漏了嘴啦…

日: 你有在絕對絕望少女中出場嗎?我可沒聽說過啊?

狛: 那個… 請讓我在此致歉。

日: 哈哈!

狛: 請大家原諒我的劇透,哈哈!真的非常抱歉!!

日: (大笑中)

狛: V3的劇透我是絕對不會說出來的!!

日: 噗!

狛: 所以… 啊!最後我想大家寫下完結的話!

日: 噗!

狛: 然後我就會唸 (噴嚏)大家的名字以作完結,這樣好嗎日向君?

日: 嗯。

狛: 好吧?

日: 好。

狛: 那請大家打“おっちん”,然後由日向君讀出他們的名字。

日: 我、我能讀得出來嗎?

狛: 你能讀到啦!能讀到的啦!

日: 我會儘力而為。 那應該是由[聽眾的名字]開始唸吧? [日向開始讀出聽眾的名字] 等等大家的留言都去得好快!

狛: (大笑中)

日: (大笑中) [日向繼續讀出聽眾的名字] ——這聽眾的名字應該怎唸才好?

狛: 等等,你讀到哪位了?

日: 嗯?

狛: 啊! 是那位韓國聽眾呢。

日: [日向嘗試讀出聽眾的名字] 是這樣讀吧? 如果搞錯了的話很抱歉。[日向繼續讀出聽眾的名字]——就是這樣了吧?

狛: 應該就是了,亦有些人根本沒有打“おっちん”呢! (大笑中)

日: 可能有些人不知道這規矩吧?

狛: (大笑中)偶然會有些人沒有打,不過沒所謂啦。所以… 啊,剛剛有新聽眾,不過我們準備完結了哦。

日: 抱歉。

狛: 抱歉!所以(噴嚏),我們下次會在28日主持,到時請多多指教。

日: 請多多指教。

狛: 謝謝這麼長時間都仍在收聽我們的聽眾!

日: 謝謝你們!

狛: 現場收聽94人、總共161收聽,好厲害哦日向君!

日: 好厲害!

狛: 這不是很厲害嗎!?果然是因為那個,狛枝君及日向君還可以繼續走下去呢!

日: 可以繼續呀,*不要這樣直接說出來!*

狛: 也是啦,*這種騙人收聽的,是會吸引到很多人啦*  [不明白由於兩人說得很急+含糊,所以只是亂猜] 所以就是這樣! 甚麼也沒有!

日: 哈哈!

狛: 我們之後會上傳動畫! (大笑中)

日: 噗!

狛: 我們兩、我們兩人會上傳動畫的,所以請多多指教!

日: 請多多指教!

狛: 我們會在Twitter公佈,所以到時請多多時教! 就是這樣! 我也知道這是一個很厚顏無恥的宣傳,但你們辛苦了,大家晚安!

日: 晚安,謝謝!

狛: 係!

 

<希望RADIO番外篇完>

 

自問自答FAQ

Q: 可以轉載或引用這翻譯嗎?

A: 沒問題,只要轉載時附上這篇文的連結就行,可以的話請告知轉載的網址。引用時請清楚列明是來自Evanthial的翻譯。


Q: 會翻譯希望RADIO以外的節目嗎?

A: 不會,我只獲得空水さん及ななしさん希望RADIO系列翻譯許可,其他沒有寫明是希望RADIO的都不會翻譯。

 

Q: 為什麼不翻譯狛枝與聽眾直接互動的情節?

A: 一來沒有得到他們同意,二來懶。

 

Q: 之後會不會翻譯整個希望RADIO系列?

A: 如果空水さん及ななしさん允許的話。

 

Q: 可以幫我翻譯感想、留言嗎?

A: 抱歉,最近上課,發現同學們的水平高我太多,而且這星期有中期考試但我完全不懂怎樣準備… 所以我是不會將中文留言翻譯成日文的,但我相信就算無法100%將自己的想法表達給對方,心意一定能夠傳達到的。

 

因為發現自己的翻譯速度快了,於是就抱著 “反正我可以用同樣時間譯得比以前多,那今天就繼續打Witcher3吧!”結果就是再次印證龜兔賽跑中兔子不應偷懶這道理。_(:3」∠ )_

 

原本我是想將這上、下篇在11月30日的深夜11:59分及12月1日12:00上傳,這樣就可以同時讓人覺得我在11及12月有更新,但Witcher 3真的太好玩了嘛!而且11月中我去了看大衛的屁屁,所以就沒有時間更新! 對! 一切都是屁屁的錯!! (´σ-`)


推荐文章
评论(0)
联系我们|招贤纳士|移动客户端|风格模板|官方博客|侵权投诉 Reporting Infringements|未成年人有害信息举报 0571-89852053|涉企举报专区
网易公司版权所有 ©1997-2024  浙公网安备 33010802010186号 浙ICP备16011220号-11 增值电信业务经营许可证:浙B2-20160599
网络文化经营许可证: 浙网文[2022]1208-054号 自营经营者信息 工业和信息化部备案管理系统网站 12318全国文化市场举报网站
网信算备330108093980202220015号 网信算备330108093980204230011号
分享到
转载我的主页