LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

博物馆

82591浏览    36902参与
核桃蛋的博物馆

明 嵌宝石金挑心 江苏南京将军山梅氏墓出土 南京市博物总馆藏

The Ming Dynasty(1368-644)/Gem Encrusted Jewels,Gold and Gemstones/Unearthed from Jiangjunshan Mountain Nanjing,Jiangsu China/Nanjing Municipal Museum

为盛开牡丹形 由三层花瓣套接而成 每层均嵌宝石 

明 嵌宝石金挑心 江苏南京将军山梅氏墓出土 南京市博物总馆藏

The Ming Dynasty(1368-644)/Gem Encrusted Jewels,Gold and Gemstones/Unearthed from Jiangjunshan Mountain Nanjing,Jiangsu China/Nanjing Municipal Museum

为盛开牡丹形 由三层花瓣套接而成 每层均嵌宝石 

龙须面

河南省博物馆 宋 汝官窑天青釉鹅颈瓶

1987年河南宝丰清凉寺汝窑遗址出土

“天青色等烟雨”,像极了撑着伞在烟雨中伫立的谦谦君子,宁静又雅致。

河南省博物馆 宋 汝官窑天青釉鹅颈瓶

1987年河南宝丰清凉寺汝窑遗址出土

“天青色等烟雨”,像极了撑着伞在烟雨中伫立的谦谦君子,宁静又雅致。

杨斌工作室

【终极转载】美国计算机历史博物馆展览-内存和存储之18谁使用过RAMAC?

Who used RAMAC?

The RAMAC computer and disk drive was marketed for processing transactions “in modern business where time is money.”

有道翻译

谁用过RAMAC?

RAMAC计算机和磁盘驱动器的销售目的是“在时间就是金钱的现代商业中”处理交易。


Who used RAMAC?

RAMAC benefited anyone needing swift, random access to large amounts of information....


Who used RAMAC?

The RAMAC computer and disk drive was marketed for processing transactions “in modern business where time is money.”

有道翻译

谁用过RAMAC?

RAMAC计算机和磁盘驱动器的销售目的是“在时间就是金钱的现代商业中”处理交易。


Who used RAMAC?

RAMAC benefited anyone needing swift, random access to large amounts of information. It enabled a new era of “transaction processing,” updating data immediately rather than off-line in “batch mode.”

Crown-Zellerbach Paper Company bought the first RAMAC. Ironically, Crown was a leading supplier of stock for punched cards…which RAMAC helped replace. Other users included the 1960 Winter Olympics. Business Week noted, “Within moments, twin RAMACs will compute and print…results that would otherwise require hours of human calculation.”

Over 1,000 RAMAC systems sold to government, businesses, universities, and the military.

有道翻译

 谁用过RAMAC?

RAMAC使任何需要快速,随机访问大量信息的人受益。它启用了“事务处理”的新时代,即在“批处理模式”下立即更新数据而不是脱机。

Crown-Zellerbach纸业公司购买了第一台RAMAC。具有讽刺意味的是,Crown是一家领先的穿孔卡库存供应商...... RAMAC帮助取代了这些库存。其他用户包括1960年冬季奥运会。“商业周刊”指出,“在短时间内,双胞胎RAMAC将计算和打印......结果将需要数小时的人工计算。”

超过1,000个RAMAC系统销售给政府,企业,大学和军队。



RAMAC Advertisement

The IBM 305 RAMAC was a vacuum-tube computer that processed business transactions in real time. RAMAC’s disk drive was also available for the IBM 650 computer.

有道翻译

RAMAC广告

IBM 305 RAMAC是一台真空管计算机,可实时处理业务交易。RAMAC的磁盘驱动器也可用于IBM 650计算机。



Wonders of RAMAC

“The secret of Professor Ramac’s remarkable ‘memory’ is a stack of 50 fast spinning disks….Stored on these disks by means of magnetism are the principal historical events of the world….”

So proclaimed an IBM press release accompanying a RAMAC at the U.S. Pavilion at the 1958 World’s Fair in Brussels.

Two years later, the Winter Olympics used another RAMAC system to calculate game scores in real time for the first time.

IBM was eager to find ways to excite the general public—not just engineers—by RAMAC’s potential.

有道翻译

 RAMAC的奇迹

“Ramac教授非凡'记忆'的秘密就是一堆50个快速旋转的磁盘.......通过磁力存储在这些磁盘上是世界上主要的历史事件.......”

所以在1958年布鲁塞尔世界博览会的美国馆宣布了一份IBM新闻稿。

两年后,冬季奥运会使用另一个RAMAC系统首次实时计算游戏分数。

IBM渴望通过RAMAC的潜力找到激励普通大众的方法,而不仅仅是工程师。



IBM Pavilion, 1958 World’s Fair

IBM drew large crowds at the Fair with its 305 RAMAC system. RAMAC could answer questions on world history in 10 different languages.

有道翻译

IBM Pavilion,1958年世界博览会

IBM凭借其305 RAMAC系统吸引了众多观众。RAMAC可以用10种不同语言回答有关世界历史的问题。



IBM representative speaking with visitor

Visitors to the 1958 Brussels World Fair in 1958 could ask “Professor RAMAC” questions covering two thousand years of world history.

有道翻译

IBM代表与访客交谈

1958年参加1958年布鲁塞尔世界博览会的参观者可以向“RAMAC教授”提问,这些问题涉及两千年的世界历史。


Why San Jose?

There’s often tension between, “we’ve always done it this way,” and the need for original thinking to create breakthroughs.

Recognizing this, IBM in 1952 established a research lab in San Jose, California. The distance from New York—a 12-hour plane ride—gave the lab independence to pursue fresh ideas, such as RAMAC.

有道翻译

圣何塞为什么?

“我们总是以这种方式做到这一点”之间经常存在紧张关系,并且需要原始思维来创造突破。

认识到这一点,IBM于1952年在加利福尼亚州圣何塞建立了一个研究实验室。距离纽约 - 一个12小时的飞机 - 的距离让实验室独立,以寻求新的想法,如RAMAC。



IBM San Jose laboratory

IBM’s west coast laboratory at 99 Notre Dame Street, San Jose, California — the birthplace of the world’s first disk drive.

有道翻译

IBM San Jose实验室

IBM位于加利福尼亚州圣何塞市圣母大街99号的西海岸实验室 - 世界上第一个磁盘驱动器的诞生地。



RAMAC Assembly

IBM’s computer manufacturing in California had started in a former Del Monte fruit shed. Here, engineers test systems before customer shipment.

有道翻译

RAMAC大会

IBM在加利福尼亚的计算机制造业开始于前Del Monte水果棚。在这里,工程师在客户发货前测试系统。


RAMAC Rivals

Companies besides IBM explored new storage ideas. Bryant Chucking Grinder Company, a computer drum manufacturer, began developing a disk drive in 1959—a horizontal shaft with eight or more 39” magnesium disks. Few sold.

有道翻译

RAMAC竞争对手

IBM以外的公司探索了新的存储创意。计算机鼓制造商Bryant Chucking Grinder公司于1959年开始开发一种磁盘驱动器 - 一种带有八个或更多39“镁磁盘的水平轴。很少卖。



Bryant large disk drive

This giant disk drive from Bryant stored up to 205 MB, the equivalent of 2.6 million punched cards. It was so large that special flooring was needed to support its weight.

有道翻译

科比大磁盘驱动器

这款来自Bryant的巨型磁盘驱动器存储了多达205 MB,相当于260万张打孔卡。它太大了,需要特殊的地板来支撑它的重量。

白马日落

剔红御制三清茶碗,清乾隆,浙江省博物馆藏。

剔红御制三清茶碗,清乾隆,浙江省博物馆藏。

龙须面

深圳博物馆的大汉海昏侯展

西汉 麟趾金、 褭(niǎo)蹏(tí)金

根据记载,这些制作精美的工艺品是来源于汉武帝的一次出游,因为在途中遇到了“三大祥瑞之事”,所以制作了这些“纪念币”。可以说是非常有设计感了。

深圳博物馆的大汉海昏侯展

西汉 麟趾金、 褭(niǎo)蹏(tí)金

根据记载,这些制作精美的工艺品是来源于汉武帝的一次出游,因为在途中遇到了“三大祥瑞之事”,所以制作了这些“纪念币”。可以说是非常有设计感了。

核桃蛋的博物馆
石涛双骥图 清康熙十九年 苏宁...

石涛双骥图 清康熙十九年 苏宁艺术馆藏

Two Horse Framed by SHI Tao/1680/Su'ning Art Musuem


石涛双骥图 清康熙十九年 苏宁艺术馆藏

Two Horse Framed by SHI Tao/1680/Su'ning Art Musuem


核桃蛋的博物馆

贴金皮饰衣残件 前4-前3世纪 俄罗斯巴泽雷克出土 俄罗斯艾尔米塔什博物馆藏

Furgarment Fragments with Leather Application Representing Deer Heads/4th-3th B.C./Unearthed at Pazyrky,Russian/The State Hermitage Museum

贴金皮饰衣残件 前4-前3世纪 俄罗斯巴泽雷克出土 俄罗斯艾尔米塔什博物馆藏

Furgarment Fragments with Leather Application Representing Deer Heads/4th-3th B.C./Unearthed at Pazyrky,Russian/The State Hermitage Museum

核桃蛋的博物馆

刺绣红地凤鸟纹绢 汉晋 甘肃省博物馆藏

Juan-silk with Pheonix Motifs in Red Ground/206B.C.-420/Gansu Provincial Musuem


(此站被屏较多 推荐关注其他平台) 

Instagram:kingkyyyyyyy
Twitter:Kingky X
Facebook:荀耀阳 
icity:核桃蛋 
imuseum:核桃蛋 

微博:核桃蛋Kingky

刺绣红地凤鸟纹绢 汉晋 甘肃省博物馆藏

Juan-silk with Pheonix Motifs in Red Ground/206B.C.-420/Gansu Provincial Musuem





(此站被屏较多 推荐关注其他平台) 

Instagram:kingkyyyyyyy
Twitter:Kingky X
Facebook:荀耀阳 
icity:核桃蛋 
imuseum:核桃蛋 

微博:核桃蛋Kingky

-清和-
Day 21 2019.7.2...

Day 21  
2019.7.22 

线与线的交错

Day 21  
2019.7.22 

线与线的交错

FORMER品牌设计

Maloka 互动媒体博物馆品牌形象设计欣赏 | 时尚

Maloka 互动媒体博物馆品牌形象设计欣赏 | 时尚

老若

石刻藝術館·西安碑林


西安碑林石刻艺术馆位于西安碑林博物馆内,是自建馆以来最大的单体项目,被列为陕西省政府重点文化项目



新石刻艺术馆占地面积3098平方米,外观为仿古大屋顶结构,上下两层,局部三层,总建筑面积达7903平方米



新石刻艺术馆设计风格典雅,气势恢弘,形成了现代展陈与佛教元素相结合,文物体量与建筑空间相结合的风格特点



新石刻艺术馆以“长安佛韵”为展陈主题,共展出约150件北魏至宋代的石刻造像,代表了史上长安佛教艺术的最高水平



陈列区划分为三大部分:造像碑区、造像区、大型造像区



主题分为两个部分:众生祈愿和宝相千颜专题



众生祈愿主要集中展现了北朝时期佛教造像碑的艺术特色



宝相千颜以中古单体佛教...


西安碑林石刻艺术馆位于西安碑林博物馆内,是自建馆以来最大的单体项目,被列为陕西省政府重点文化项目



新石刻艺术馆占地面积3098平方米,外观为仿古大屋顶结构,上下两层,局部三层,总建筑面积达7903平方米



新石刻艺术馆设计风格典雅,气势恢弘,形成了现代展陈与佛教元素相结合,文物体量与建筑空间相结合的风格特点



新石刻艺术馆以“长安佛韵”为展陈主题,共展出约150件北魏至宋代的石刻造像,代表了史上长安佛教艺术的最高水平



陈列区划分为三大部分:造像碑区、造像区、大型造像区



主题分为两个部分:众生祈愿和宝相千颜专题



众生祈愿主要集中展现了北朝时期佛教造像碑的艺术特色



宝相千颜以中古单体佛教造像为主题,通过小型单体造像、安国寺造像、大型单体造像和佛教头像造像四个单元呈现出佛教影响下的艺术元素



向我们全方位阐释了长安模式下佛教造像的典型样式和艺术风格,同时也是研究佛教造型艺术发展脉络的珍贵实物



在长安佛韵展览中,不仅秉承了传统的陈列要求,而且利用了多种现代化的展陈手段,在灯光配备上采用了国际博物馆照明的先进手法,使展品凝聚出独特的视觉影像




















白马日落

竹林七贤竹刻笔筒,清顾珏,苏州博物馆藏。嘉定竹雕的代表。


竹林七贤竹刻笔筒,清顾珏,苏州博物馆藏。嘉定竹雕的代表。


杨斌工作室

【终极转载】美国计算机历史博物馆展览-内存和存储之17第一个磁盘驱动器:RAMAC 350

RAMAC actuator and disk stack

This is the heart of the world’s first disk drive. It has 50 24” disks spinning at 1,200 RPM holding 5 million characters (about 3.75 MB) of information.

有道翻译

RAMAC执行器和磁盘堆栈

这是世界上第一个磁盘驱动器的核心。它有50个24英寸磁盘,以1200转速旋转,可容纳500万个字符(约3.75 MB)的信息。


The First Disk Drive: RAMAC...





RAMAC actuator and disk stack

This is the heart of the world’s first disk drive. It has 50 24” disks spinning at 1,200 RPM holding 5 million characters (about 3.75 MB) of information.

有道翻译

RAMAC执行器和磁盘堆栈

这是世界上第一个磁盘驱动器的核心。它有50个24英寸磁盘,以1200转速旋转,可容纳500万个字符(约3.75 MB)的信息。


The First Disk Drive: RAMAC 350

Computers hold thousands of data records. Imagine if finding the one you wanted required starting with the first, then going through them in order.

High speed, random access memory—plucking information from storage without plodding through sequentially—is essential to the way we use computers today. IBM’s RAMAC (Random Access Method of Accounting and Control) magnetic disk drive pioneered this ability.

The RAMAC 350 storage unit could hold the equivalent of 62,500 punched cards: 5 million characters (about 3.75 MB).

有道翻译

第一个磁盘驱动器:RAMAC 350

计算机拥有数千条数据记录。想象一下,如果从第一个开始找到你想要的那个,那么按顺序浏览它们。

高速,随机存取存储器 - 从存储中提取信息而不会顺序通过 - 对于我们今天使用计算机的方式至关重要。IBM的RAMAC(会计和控制的随机访问方法)磁盘驱动器开创了这种能力。

RAMAC 350存储单元可容纳相当于62,500张打孔卡:500万个字符(约3.75 MB)。



RAMAC team leaders

Left-to-right: R. Manning Hermes, William Goddard, Rey Johnson, Louis Stevens, Arthur Critchlow, and John Haanstra.

有道翻译

RAMAC团队领导

从左到右:R。Manning Hermes,William Goddard,Rey Johnson,Louis Stevens,Arthur Critchlow和John Haanstra。



Albert Hoagland: RAMAC Innovation and Legacy

有道翻译

Albert Hoagland:RAMAC创新与遗产


Why: The Need

Computers were victims of their own success. As businesses came to rely on them, it became increasingly cumbersome to process towering stacks of punched cards or read data sequentially from magnetic tapes.

IBM recognized the need—and business opportunity—for a storage device that swiftly accessed data in any order. Its RAMAC magnetic disk drive, much faster than any previous technology, unleashed computers’ processing speed by providing inexpensive, fast, large capacity storage.

This first disk drive begat an entire industry that has been fundamental to the computer’s success.

有道翻译

为什么:需要

计算机是他们自己成功的牺牲品。随着企业开始依赖它们,处理高耸的穿孔卡堆栈或从磁带顺序读取数据变得越来越麻烦。

IBM认识到存储设备的需求和商机,可以快速访问任何顺序的数据。其RAMAC磁盘驱动器比以往任何技术都快得多,通过提供廉价,快速,大容量的存储,释放了计算机的处理速度。

这第一个磁盘驱动器使整个行业成为计算机成功的基础。



F. J. Wesley

IBM Senior manager promoting RAMAC project, 1954

有道翻译

FJ Wesley

IBM高级经理,1954年推广RAMAC项目


Who Created RAMAC?

A high school science teacher in Michigan invented a machine in the 1930s to score standardized tests by sensing pencil marks. IBM acquired the rights to Rey Johnson’s machine. It also acquired Rey Johnson, hiring him as an engineer.

Johnson, who led the RAMAC development team, was known for nurturing a spirit of teamwork, and for drawing on talented individuals from varied backgrounds. He himself had little formal engineering training, yet nonetheless earned more than 90 patents.

In 1986, President Ronald Reagan awarded Johnson the National Medal of Technology.

Laying the Groundwork

Like most inventions, RAMAC built on a foundation of earlier ideas. One inspiration for IBM’s team was a disk drive concept described in 1952 by Jacob Rabinow at the National Bureau of Standards. Rabinow patented but never produced his design.

有道翻译

谁创建了RAMAC?

密歇根州的一名高中科学老师在20世纪30年代发明了一种机器,通过检测铅笔标记来评估标准化测试。IBM获得了Rey Johnson的机器的权利。它还收购了Rey Johnson,聘请他担任工程师。

领导RAMAC开发团队的约翰逊以培养团队精神和吸引不同背景的人才而闻名。他本人没有接受过正式的工程培训,但仍然获得了90多项专利。

1986年,罗纳德·里根总统授予约翰逊国家技术奖章。

奠定基础

像大多数发明一样,RAMAC建立在早期想法的基础之上。IBM团队的一个灵感来自于国家标准局的Jacob Rabinow于1952年描述的磁盘驱动器概念。Rabinow获得专利但从未制作过他的设计。



Rey Johnson in front of RAMAC

In addition to his work on disk drives, Johnson collaborated with Sony on videotape. After retirement, he developed the “Talk to Me Books” technology for Fisher Price.

有道翻译

雷伊约翰逊在RAMAC面前

除了他在磁盘驱动器方面的工作,Johnson还与索尼合作录制了录像带。退休后,他为Fisher Price开发了“Talk to Me Books”技术。






Test-scoring machine prototype

IBM hired Rey Johnson in 1934 because he invented a test-scoring machine for schools, which IBM later developed as a product. Johnson established IBM’s San Jose, CA laboratory in 1952 and was charged with bringing west coast engineering talent into IBM.

有道翻译

测试评分机原型

IBM于1934年聘请了Rey Johnson,因为他为学校发明了一种测试评分机,后来IBM将其作为产品开发出来。约翰逊于1952年在加利福尼亚州圣何塞建立了IBM实验室,负责将西海岸工程人才引入IBM。



Rabinow notched disk prototype

This is an original prototype of Jacob Rabinow’s notched disk. The notches provide space for heads to move to the correct disk.

有道翻译

Rabinow缺口磁盘原型

这是Jacob Rabinow的缺口磁盘的原始原型。凹口为磁头移动到正确的磁盘提供了空间。



Rabinow disk patent

Russian-born Jacob Rabinow earned 230 patents in a long career with the National Bureau of Standards.

有道翻译

Rabinow磁盘专利

出生于俄罗斯的Jacob Rabinow在国家标准局的长期职业生涯中获得了230项专利。


Punched card tub file

Office clerks pull punched cards from a motorized “tub file.” Eliminating the cumbersome tub file was a goal of RAMAC, the world’s first disk drive.

有道翻译

穿孔卡桶文件

办公室职员从电动“浴缸文件”中拉出穿孔卡片。消除繁琐的浴缸文件是RAMAC的目标,RAMAC是世界上第一个磁盘驱动器。

龙须面

深圳南山博物馆:曾国七百年 历代曾侯青铜器精品展

随州市博物馆 叶家山 M65

西周 铜簋

这个暑假广州深圳两个地方的展览真的是神仙打架,广东省博主打深水珍宝,深圳两个博物馆一个请来海昏侯一个请来河南省博,真的有眼福。

看曾侯展的人应该是比较少的,但是我还是觉得蓝锈着实少有着实惊艳。同样都是生锈,你们怎么这么这么秀呀!

深圳南山博物馆:曾国七百年 历代曾侯青铜器精品展

随州市博物馆 叶家山 M65

西周 铜簋

这个暑假广州深圳两个地方的展览真的是神仙打架,广东省博主打深水珍宝,深圳两个博物馆一个请来海昏侯一个请来河南省博,真的有眼福。

看曾侯展的人应该是比较少的,但是我还是觉得蓝锈着实少有着实惊艳。同样都是生锈,你们怎么这么这么秀呀!

核桃蛋的博物馆

双人抬物纹彩陶盆 马家窑文化 青海海南宗日遗址出土 青海省博物馆藏

Painted Pottery Basin with Figures Lifting Things/3700-2300B.C./Unearthed at Zongri Site,Hainan,Qinghai China/Qinghai Provincial Museum

泥质红陶 内壁饰四组抬物人纹 其间竖线分割 可能代表劳动或仪式 被设计为青海省博物馆标志

双人抬物纹彩陶盆 马家窑文化 青海海南宗日遗址出土 青海省博物馆藏

Painted Pottery Basin with Figures Lifting Things/3700-2300B.C./Unearthed at Zongri Site,Hainan,Qinghai China/Qinghai Provincial Museum

泥质红陶 内壁饰四组抬物人纹 其间竖线分割 可能代表劳动或仪式 被设计为青海省博物馆标志

核桃蛋的博物馆
吴伟业丹青宝筏图轴 清 上海博...

吴伟业丹青宝筏图轴 清 上海博物馆藏

The Fishman in the Ink World Hanging Scroll by WU Weiye/1609-72/Shanghai Musuem


吴伟业丹青宝筏图轴 清 上海博物馆藏

The Fishman in the Ink World Hanging Scroll by WU Weiye/1609-72/Shanghai Musuem


核桃蛋的博物馆

朱漆髹金云龙纹交椅 清 故宫博物院藏

Red-lacquered Framed Folding Throne with Gold Lacquered Cloud and Dragon Designs/17th Century/The Palace Museum


此站被屏较多 推荐关注其他平台) 

Instagram:kingkyyyyyyy
Twitter:Kingky X
Facebook:荀耀阳 
icity:核桃蛋 
imuseum:核桃蛋 

微博:核桃蛋Kingky

朱漆髹金云龙纹交椅 清 故宫博物院藏

Red-lacquered Framed Folding Throne with Gold Lacquered Cloud and Dragon Designs/17th Century/The Palace Museum





此站被屏较多 推荐关注其他平台) 

Instagram:kingkyyyyyyy
Twitter:Kingky X
Facebook:荀耀阳 
icity:核桃蛋 
imuseum:核桃蛋 

微博:核桃蛋Kingky

Ray 边艺殇

@良晨与分度值  @猫罐头与六便士  @电厶与电磁波💫
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知
和,则前程似锦
分,则各自为王

@良晨与分度值  @猫罐头与六便士  @电厶与电磁波💫
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知
和,则前程似锦
分,则各自为王

杨斌工作室

【终极转载】美国计算机历史博物馆展览-内存和存储之16磁带

TU56 DECTape magnetic tape drive

DECtape used double recording to reduce the error rate. It was said that tape perforated with a hole punch would still work.

有道翻译

TU56 DECTape磁带机

DECtape使用双重录音来降低错误率。据说用穿孔打孔的胶带仍然可以使用。


Magnetic Tape

Magnetic tape began as a medium for audio recordings in the...


TU56 DECTape magnetic tape drive

DECtape used double recording to reduce the error rate. It was said that tape perforated with a hole punch would still work.

有道翻译

TU56 DECTape磁带机

DECtape使用双重录音来降低错误率。据说用穿孔打孔的胶带仍然可以使用。


Magnetic Tape

Magnetic tape began as a medium for audio recordings in the 1930s. In 1951—six years before the first magnetic disks—UNIVAC introduced tape drives for computers.

Tape was a storage mainstay for many years and still survives, thanks to its low cost, portability, unlimited offline capacity, and standardized formats that make tapes interchangeable.

有道翻译

磁带

磁带在20世纪30年代开始作为录音的媒介。1951年 - 第一批磁盘前六年 - UNIVAC推出了用于计算机的磁带机。

磁带作为存储支柱已存在多年,并且由于其低成本,便携性,无限的离线容量以及使磁带可互换的标准化格式而仍然存在。



Magnetophon tape recorder

The German Magnetophon was used mostly by radio stations, but also for military communications. Its factory was heavily bombed during World War II.

有道翻译

Magnetophon录音机

德国的Magnetophon主要用于广播电台,但也用于军事通信。它的工厂在第二次世界大战期间遭到严重轰炸。



StorageTek 4400 ACS tape library

This tape robot stored data from experiments at the Stanford Linear Accelerator Center (now the SLAC National Accelerator Laboratory), providing medium-speed access to immense amounts of data.

有道翻译

StorageTek 4400 ACS磁带库

该磁带机器人在斯坦福直线加速器中心(现为SLAC国家加速器实验室)的实验中存储数据,提供对大量数据的中速访问。



UNIVAC I System

UNIVAC I used mercury delay lines for main memory and magnetic tape for storage. The tape drives, called “Uniservos,” are shown at the back.

有道翻译

UNIVAC I系统

UNIVAC我使用水银延迟线作为主存储器和磁带进行存储。称为“Uniservos”的磁带驱动器显示在后面。



UNIVAC metal tape reel

Surprisingly heavy, these 1200 foot reels of ½ inch metal tape were used on the UNIVAC I computer’s “Uniservo” tape drive, the first tape storage device for computers. Each metal tape held about 3MB.

有道翻译

UNIVAC金属磁带卷轴

令人惊讶的是,这些1200英尺长的½英寸金属胶带被用在UNIVAC I计算机的“Uniservo”磁带机上,这是第一台用于计算机的磁带存储设备。每个金属带保持约3MB。




Tape reel (160 MB)

IBM established a standard for 10 1/2 inch tape reels that lasted over 25 years. Over time the recording density and hence the capacity of the tape increased by many times.

有道翻译

卷带(160 MB)

IBM建立了一个持续超过25年的10 1/2英寸磁带卷的标准。随着时间的推移,记录密度和磁带的容量增加了许多倍。



IBM 726 magnetic tape drive

The IBM 726 introduced inexpensive coated plastic tape for data storage. Clever vacuum column tape buffers allowed the tape to start and stop quickly.

有道翻译

IBM 726磁带机

IBM 726推出了廉价的涂层塑料带,用于数据存储。巧妙的真空柱磁带缓冲器允许磁带快速启动和停止。



DECtape drive on PDP-11

Introduced in 1963, reliable and inexpensive DECtape was used in many generations of DEC minicomputers.

有道翻译

在PDP-11上驱动驱动器

在1963年推出,可靠和廉价的DECtape被用于DEC小型计算机的许多代。



DEC VAX with Digital Linear Tape (DLT) drive

Designed originally by DEC, DLT technology was purchased by Quantum in 1994. The drive wrote 22 data tracks back and forth on ½” wide tape.

有道翻译

DEC VAX采用数字线性磁带(DLT)驱动器

最初由DEC设计,DLT技术于1994年由Quantum购买。该驱动器在½“宽带上来回写入22条数据轨道。





DEC CompacTape cartridge

Later standardized as Digital Linear Tape, this replaced the aging 1960s-era DECtape. DLT evolved dramatically, from 92 MB in 1984 to 800 GB with the 2006 "SuperDLT" format.

有道翻译

DEC CompacTape墨盒

后来标准化为数字线性磁带,这取代了20世纪60年代老化的DECtape。DLT发展迅速,从1984年的92 MB到2006年的“SuperDLT”格式的800 GB。



IBM 3850 mass storage system

The largest 3850 storage system held 4,720 cartridges, stored 236 GB, and was 20 feet long.

有道翻译

IBM 3850海量存储系统

最大的3850存储系统拥有4,720个盒式磁带,存储236 GB,长20英尺。




IBM 3850 Mass Storage System: honeycomb section with tapes (50 MB)

As an alternative to a manual tape reel library, IBM introduced this system with 4 inch long cylinders of magnetic tape that were retrieved and replaced by a robotic arm.

有道翻译

IBM 3850海量存储系统:带磁带的蜂窝部分(50 MB)

作为手动磁带卷轴库的替代品,IBM推出了这种带有4英寸长磁带的磁带系统,这些磁带由机械臂取回并替换。



IBM 3480 magnetic tape subsystem

This drive read and wrote 18 tracks of data simultaneously on ½” tape. Each cartridge held 200 MB.

有道翻译

IBM 3480磁带子系统

该驱动器在½“磁带上同时读取和写入18个数据轨道。每个墨盒保持200 MB。




IBM 3480 tape cartridge (200 MB)

This magnetic tape cartridge was fast, reliable, durable and inexpensive. Introduced in 1984 and first used on mainframe computers, it replaced the standard 10.5" circular reel of magnetic tape that had been a feature of large computer systems since the 1950s.

有道翻译

IBM 3480磁带盒(200 MB)

这种磁带盒快速,可靠,耐用且价格低廉。它于1984年推出并首次用于大型计算机,它取代了自20世纪50年代以来一直是大型计算机系统特征的标准10.5“圆形磁带卷轴。


Commodore PET

The PET’s built-in cassette tape drive made it the standard way to load programs.

有道翻译

Commodore PET

PET的内置盒式磁带机使其成为加载程序的标准方式。




Data cassette (1.2MB)

Audio cassettes were used to store data or programs. They were small and inexpensive, but also slow and often unreliable.

有道翻译

数据卡带(1.2MB)

录音带用于存储数据或程序。它们既小又便宜,而且速度慢且往往不可靠。

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息