LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

外国文学

1448浏览    347参与
疾风之痕

【翻译】WoF 11 失落的大陆 第二章(续)

圈子真小,感觉看的人(龙)就固定五六个。

还是那句话,有错误或不足之处欢迎指出!毕竟没人指出我就无法改进不是。


第二章(续)


他们进去的时候糖之梦只有一个顾客:一条翅膀上有黑色条纹,鼻子和尾巴上有零零星星的红色鳞片的柠檬黄年老蜂翼。她透过眼镜打量了他们一眼,就回去继续研究架子上淡粉色和紫色的糖果。看到他们,柜台后面那条蜂翼龙一僵,不满地甩了甩红色的长尾巴,眉头都挑到天上去了。

“您好!” 露月高兴地说道,无视店员的表情。 “请给我们来两份珠蜜露。” 她轻轻碰了一下脖子上戴着的灰色软丝袋,让里面的鳞币叮当作响。

“你们的女主人是谁?” 店员问道。 “她是刚来这个蜂巢吗?她应该知道我们一般不...

圈子真小,感觉看的人(龙)就固定五六个。

还是那句话,有错误或不足之处欢迎指出!毕竟没人指出我就无法改进不是。


第二章(续)


他们进去的时候糖之梦只有一个顾客:一条翅膀上有黑色条纹,鼻子和尾巴上有零零星星的红色鳞片的柠檬黄年老蜂翼。她透过眼镜打量了他们一眼,就回去继续研究架子上淡粉色和紫色的糖果。看到他们,柜台后面那条蜂翼龙一僵,不满地甩了甩红色的长尾巴,眉头都挑到天上去了。

“您好!” 露月高兴地说道,无视店员的表情。 “请给我们来两份珠蜜露。” 她轻轻碰了一下脖子上戴着的灰色软丝袋,让里面的鳞币叮当作响。

“你们的女主人是谁?” 店员问道。 “她是刚来这个蜂巢吗?她应该知道我们一般不把买贵重物品这种任务交给仆从做。”

“我们不是任何龙的仆从。” 露月愤怒地说道。 “我们是买来自己吃的!”

“我们还不是任何龙的仆从,” 露蓝赶紧补充道。 “我们还在上学。” 他指了指他们的翼苞。 “其实今天是她的变形日,所以,我们很快就会知道自己的任务了,然后我们的…呃…我们的主人会…呃…” 他觉得还是闭嘴好一点。从店员紧皱的眉头来看,他说的话显然对他们没什么益处。

“没错,” 这位销售员道。 “不管怎样,如你所见我正在协助另一位顾客,恐怕你们要等一会了。” 他眯了眯眼,用下巴指了指那个戴眼镜的蜂翼龙。

露蓝和露月向她看去。那条年长蜂翼龙的口鼻正凑近一盒珠蜜棒。在他们的注视下,她用口鼻把一包方糖蹭到面前,一边咕哝一边用爪子轻敲着方糖,仿佛在数有多少个方糖。

露月给了店员一个“你在开玩笑吗?”的眼神。店员无视了她。

“我们可以等一会。” 露蓝悄声对她说道。挑起事端只会让他们两爪空空地被赶出去。

似乎过去了几个世纪那么久。露蓝欣赏着店员身后精美的糖制艺术品:一只优雅的淡绿色螳螂在祈祷,一只闪闪发亮的蓝白色蝴蝶,一排颜色各异的宝石色甲虫,还有几个迷你的黄蜂。他好蜂翼龙奇吃掉几个与他们女王同名的东西会不会算大不敬。

这些精致的艺术品是不是这个店员做的呢?他是不是每天清晨就在店铺后面的房间里,小心翼翼地往泪滴状的模型里倒蜂蜜,往星形巧克力上撒碎橘子皮呢?他是否喜欢每天来这里工作,还是已经对甜味儿腻到只能吃下最咸的瞪羚肉干?

露蓝猜测那个店员是希望他的无理能把他们气走——现在估计他已经后悔了,因为这样意味着有两条丝翼龙在他的宝贝店里晃荡,任何路过的龙都有可能看见。他大概后悔没把东西卖给他们,好把他们尽快打发走。现在他只能和他们一起等待另一位顾客做好决定买什么。

大门突然打开了,一阵外面集市的喧闹随着两条蜂翼来到了店里。他们轻浮的说笑在看到露蓝和露月站在柜台前时突然地止住了。

“噢,” 其中一条蜂翼道。 “金龟子,你的新顾客…很有意思啊。”

另一条蜂翼龙咯咯地笑了,走过露蓝身边时紧紧地收着翅膀,避免碰到他。

“别担心,象甲先生,他们很快就要离开了。” 金龟子道,神奇地同时显得油腔滑调又紧张兮兮的。

“我们会的,” 露月道。 “只要我们买到珠蜜露就走。”

金龟子的鼻子抽了一下,仿佛她是一只被他发现在啃食他家地毯的蛾子。

“蜂巢在上,没翅膀的生活该有多无聊啊,” 象甲道,围绕着两条丝翼幼龙踱步。 “我打赌你们肯定感觉自己像半条龙。几乎连龙都不是。你的翼苞倒是很可爱,我可以碰一下吗?” 他往露月的背部伸出爪子。

“不!” 露月喊道,从他身边猛然跳开。

露蓝不清楚现在谁更惊恐:他自己,金龟子,还是那条无理的蜂翼?

“你可以我碰我的,” 他赶紧道。 “今天是她的变形日,所以她—两个—是,嗯,最好不要在快蜕变时碰。” 这完全是屁话。露月只不过是对那些能让他们惹上大麻烦的龙粗鲁和不耐烦。外面的蜂翼士兵只要任何蜂翼龙喊一声就会立刻出现。

“Ohhhh,” 象甲道。 “没错,当然了。” 他补充道,就好像他非常了解丝翼龙的蜕变。 “想必你很兴奋吧,小丝翼。”  他伸出爪子粗鲁地戳了戳露蓝的翼苞,仿佛他在尝试直接用力把露蓝的翼苞展开。露蓝努力不龇牙咧嘴。他尝试通过想象象甲的生活来减轻不适感——或许他有一个爱着他的家庭,每天早上他们会用一个拥抱跟他告别。或许他特别渴望成为一名士兵,但就是无法达到士兵学院的入学标准。或许他反而被分派到了一个管理或收集的工作,而这让他在面对地位比他低的龙时会变得如此傲慢毒舌。

不过尝试对这条龙产生同情并不容易。很大几率他这个样子只是因为他是个混蛋,并且一直都是这样。

那条戴着眼镜的老蜂翼龙突然出现在象甲身边。 “没必要这么无理,象甲。” 她对他说道。 “你能过来帮我看看瓶装花露吗?我总害怕我这不听使唤的老爪子会不小心砸掉。”

“当然了,圣甲虫女士。” 象甲恭敬地答道。他放开露蓝,跟着圣甲虫女士走到了店铺的另一头。

圣甲虫女士?露蓝想道。如果她有头衔,那么她肯定跟女王有某种关系。估计是女王的一个姐妹或阿姨,但她没有一个自己的蜂巢。不管怎样,她在蜂翼阶层里地位还是相当高的。这也可以解释象甲对她的态度了。

“Mmmmm,刚刚有龙提到了珠蜜露,搞的现在我必须来一点了。” 象甲的朋友道。她一直高兴地当露蓝和露月不存在。 “我们要六份珠蜜露,六个小糖蜂,还有一盒杏仁太妃糖。包的好看点。”

“没问题,” 店员道。他从柜台下面拿出一个淡粉色的盒子,开始往里面装她想买的东西。

“啥也别说,” 露蓝对正在用想杀龙的眼神盯着金龟子的露月说道。 “这里就是这样。”

值得赞扬的(也让露蓝很意外的)是,露月咬着牙没说话,直到那两条蜂翼拿着他们的糖,吊儿郎当地离开了店铺,一边还大声地私语着没有翅膀的可怜小淘气鬼怎样把这里搞的一团糟。

“所以,” 露月尽量礼貌地对金龟子道。 “拜托了,我们现在可以买珠蜜露了吗?”

“等圣甲虫女士不再需要我协助的时候。” 他嗤之以鼻道。

“但是—他们—你刚刚—” 露月抗议道。

“麻烦你解释一下。” 露蓝回头发现圣甲虫女士用看一块已经被嚼得索然无味的骨头的眼神看着金龟子道。她已经数完了方糖,开始在台灯下研究一瓶花露。毫无征兆地,她的停下了爪子上的动作,尾巴像响尾蛇一样卷了起来。 “按照我的理解,你让这些没翅膀的小家伙等着是为了协助我?”

“没事的,圣甲虫女士。” 金龟子不紧不慢地道。 “他们不介意等。您是我最重要的顾客。”

“呵,那我不想做你最重要的顾客。” 她厉声道。 “现在就为他们服务。”

露蓝戳了戳露月,尝试让她把脸上的得意洋洋收敛一下。

“我的女士,” 金龟子道。 “我坚持先为您服务。在这家店里,服务皇室成员永远优先,然后才轮到低等龙。”

“即使我坚持要你先为他们服务?” 她冷冷地说道。

他们大眼看小眼地看着对方看了很久,让露蓝突然意识到圣甲虫女士在蜂巢里的地位怕是没那么简单。圣甲虫复杂的社会地位竟让这名店员不介意试探一下她的权威。

毫无预料地,空气中有了变化。露蓝的鼻子抽了几抽。空气中多出了某种…气味。一开始只是一点点,几乎闻不到的腐臭味,但逐渐变得更加强烈,更加刺鼻,更加可怕。露月干呕着捂住了口鼻。

“我的女士!” 金龟子大喊道。他踉跄地往后退了几步,仿佛这味道是圣甲虫女士往他脸上打了一拳。 “请不要这么做!您这样我今天这生意就没法做了!这真的没必要!”

“我说,” 她嘶嘶道, “现在就为他们服务。”

他慌张地从柜台里掏出了一个白色的小盒子,往里面丢了两份珠蜜露。 “给,” 他对露月喘息道。 “拿走。”

“多少钱?” 她透过爪子问道。

“你还是快走吧,” 他乞求道。

露蓝拿上盒子,但露月停下从小包里拿出了两个鳞币,丢在柜台上,才往门口奔去。

“我大概应该谢谢您了。” 露蓝对圣甲虫女士说道,同时努力不用鼻子呼吸。她看上去极其平静,一点都没被这气味影响。

“下次去一家对丝翼龙友好一点的店吧。” 她建议道。

他点了点头,跟着露月逃到了集市里。

“那是她干的吗?” 露月问道,一边在店铺间快速穿梭。 “那可怕的味道是她制造出来的吗?

“我听说有的蜂翼有这种能力。” 露蓝道。 “但我之前以为没有龙会真的去用这能力。我的意思是,他们为什么会要用呢?”

“为了恐吓他们的敌人!” 露月答道。 “三月啊,如果是我我肯定会用了!如果我有这种放出奇臭无比的气体的能力,我肯定会在那个叫象甲的家伙靠近我的翼苞时往他脸上喷一些。Ooooo,那感觉肯定很爽。”

“你也就能爽那么几秒钟,” 露蓝指出道。 “然后你的感觉就会与爽完全相反了,因为你会被判终身监禁。”

“露蓝,” 她道。 “你不觉得蜂翼可以随意对我们使用他们的能力,我们却不能反抗这件事很不公平吗?”

“一点也不!” 他迅速扫了一眼周围的龙,但从反应来看他们似乎都没听到这叛国言论。集市里很吵,而且他们在快速地在摊档之间穿梭,露蓝只能期望没龙能听到他们的谈话。 “蜂翼救了我们,还记得吗?我们一族同意了接受他们的女王做我们的女王。不仅如此,宇宙把这些能力赋予给他们而没给我们一定是有原因的。这也是为什么蜂翼龙在掌权。”

“但如果我们反抗,他们就不一定能掌权了。” 露月指出道。

“露月,” 他把她赶进一条通往蜂巢其他楼层的通道。他把声音放低:“丝绸在上,你今天怎么了?我知道剑尾有不少疯狂地想法,但求你不要被他连累去跟他一起坐牢。

“这些都是我的想法,” 她生气道。 “他是从我这里学来的。”

“那么别把我也连累了。” 他捂住自己的耳朵。 “啦啦啦,大家都是蜂巢好公民。”

他姐姐翻了个白眼。 “噢,露蓝啊。” 她犹豫了一下,研究着他的脸,又摇了摇头,似乎没找到她想要的答案。 “好吧,对不起。” 她甩了甩爪子,往下看向她的爪腕。 “我这样大概是因为我要开始产丝了。这比我预料的要疼。”

她的爪掌和爪腕比之前更亮了。在亮堂的市集里露蓝没发现,但在这阴暗的通道里却很难不注意到。她鳞片下似乎挤着一个个小火球,一堆融化的金橙色泡泡。

“你这看起来不太正常。” 他焦急地说道。 “我从没见过有龙的丝腺在蜕变前变成这个样子。你有见过这种情况吗?”

剑尾和他的姐姐艾蛾不久前才经历了他们的蜕变。他还记得他们的腕部也曾微微发亮,但没有像露月这样的——而且他们也没提到过有疼痛感。

蜕变会疼吗?为什么没龙提醒过他们?

“我相信这不是什么大问题。” 她耸了耸肩道。 “每条龙的蜕变都不太一样。”

“我们是不是该去看一下医生?”

“门都没有。” 她答道。她把那盒珠蜜露抢了过来。 “我才不要把这完美的最后一天浪费在医生那里,被某些认为我们又奇怪又恶心的蜂翼研究。我好得很!马赛克公园走起!”

说着露月就往前跑去。露蓝担心地揉了揉自己的手腕,这才跟上她。他可以看到通道的墙上反射着露月腕上的光。

她会没事的吧?

如果一切都将改变,那么请至少是可以预料的普通变化。

清瞳之灵啊,如果你在听:请您保佑露月,让露月的蜕变正常进行。

还有,如果您有时间,您能不能保佑她不因为叛国而被捕?如果可以的话那就太棒了,谢谢您。


疾风之痕
【翻译】WoF 潘塔拉大陆蜂翼...

【翻译】WoF 潘塔拉大陆蜂翼龙种族设定

描述:有着红色,黄色,和/或橙色鳞片,但永远夹杂着一些黑色;四只翅膀

能力:每条龙都不尽相同;例子包括可以从爪腕上延伸出致命的刺针;牙齿或爪子中含有毒液;拥有可使猎物瘫痪的麻痹毒素;亦或是可以从尾针上射出灼热的酸

女王:黄蜂女王

【翻译】WoF 潘塔拉大陆蜂翼龙种族设定

描述:有着红色,黄色,和/或橙色鳞片,但永远夹杂着一些黑色;四只翅膀

能力:每条龙都不尽相同;例子包括可以从爪腕上延伸出致命的刺针;牙齿或爪子中含有毒液;拥有可使猎物瘫痪的麻痹毒素;亦或是可以从尾针上射出灼热的酸

女王:黄蜂女王

疾风之痕

【翻译】WoF 11 失落的大陆 第二章

第二章比较长,所以我很无良地分开两次发(掩盖我咕咕咕时间过长的事实)反正也没多少人看。天知道我翻译了到底有什么用。


露蓝跟在露月后面走着,心里那种不好的预感挥之不去。太阳正在升起,一束束朦胧的阳光从周围的丝网中透进来。微弱的昆虫嗡鸣声从下方草原上长长的,随风舞动的野草中传来。

露月在网上是个鲁莽的攀爬者。她像只猴子一样从这一层窜到那一层…或者像一条已经有翅膀的龙。相比起来露蓝更加谨慎,往下爬的时候依靠丝网那一点点粘性来固定住自己。尽管如此,今天他还是比往常更加恐高。丝网的每一次颤动都仿佛颤到了他的骨子里,让他的触角紧张地抽搐,牙齿发痒。

终于到达蜂巢的入口处时,露蓝才松了一口气。这里的丝网连...

第二章比较长,所以我很无良地分开两次发(掩盖我咕咕咕时间过长的事实)反正也没多少人看。天知道我翻译了到底有什么用。


露蓝跟在露月后面走着,心里那种不好的预感挥之不去。太阳正在升起,一束束朦胧的阳光从周围的丝网中透进来。微弱的昆虫嗡鸣声从下方草原上长长的,随风舞动的野草中传来。

露月在网上是个鲁莽的攀爬者。她像只猴子一样从这一层窜到那一层…或者像一条已经有翅膀的龙。相比起来露蓝更加谨慎,往下爬的时候依靠丝网那一点点粘性来固定住自己。尽管如此,今天他还是比往常更加恐高。丝网的每一次颤动都仿佛颤到了他的骨子里,让他的触角紧张地抽搐,牙齿发痒。

终于到达蜂巢的入口处时,露蓝才松了一口气。这里的丝网连接着城市的最高层。入口前已经排了有二十多条龙的长队,但至少他们可以站在坚硬的土地上排队。露蓝从网上下来,踏到了干燥的地上,甩了甩他的爪子。

入口通道的墙上有些壁画,上面画着一些丝翼龙和蜂翼龙在蔚蓝的天空中翱翔,而且每一条龙都快乐得像蜂蜜狂欢时候的露月。大部分壁画都被墙上一排排的海报挡住了。

保持警惕!

我们永远处于危险之中!

警惕叶翼龙!

如果发现有不忠的丝翼龙,立刻向蜂翼权威报告!

黄蜂女王无所不见。黄蜂女王保护我们。黄蜂女王万岁!

叶翼龙:已然灭绝…还是潜伏在暗处,等待时机?

任何时候如果目击到叶翼龙,必须立即向蜂翼权威报告!

最后一张海报上配上了一幅图,图上是一条呲牙的深绿色龙,尖牙利齿上站满了鲜血。似乎每几天墙上就会出现一个新的海报,而其中有一半都是关于叶翼龙的威胁。

露月发现露蓝在研究墙上的海报,打了个响鼻。

“干嘛?” 他问道。

“开什么玩笑,” 她道。 “你不会真的害怕叶翼龙吧。”

“为什么不呢?” 他问道。 “半个世纪前他们差点让我们灭绝。难道我聪明的姐姐忘了我们历史课上学过的知识?”

“但是他们失败了,” 她指出道。 “现在他们灭绝了,所以根本没什么好担心的。既然他们都死光了,他们也不可能来侵略我们了。”

“但我们并不能确定叶翼龙真的灭绝了,” 他反驳道。 “毒蛾说他的舅舅几年前曾经见过一条叶翼龙从头顶飞过。还有去年螳螂蜂巢垮了那一部分又怎么解释?大家都说是叶翼龙搞的破坏。”

“Pffft,” 露月轻蔑道。 “毒蛾的舅舅看到的只不过是一条绿色的丝翼,他大概有臆想症。而那次塌方显然是豆腐渣工程造成的,所谓叶翼龙搞破坏只不过是欲盖弥彰。”

“嘘——,” 露蓝道,瞄了一眼前方的蜂翼士兵。他们似乎忙于检查身份证明,但不能排除他们听到了露月的危险发言。

“听着,” 露月压低声音,翻了个白眼道。 “最近五十年里没有龙真的见过叶翼龙。我们还砍掉了所有树,所以就算他们还活着,他们上哪儿住去?在草原上游荡?不,感谢黄蜂女王,他们已经凐灭在历史中,所以这些根本没有必要存在。” 她朝墙上那些警示海报挥了挥爪道。

“蜂巢并不是遍布整个大陆,” 他提出道,但露月忽略了他。

“女王只是需要一个——叫啥来着——公敌,你懂我意思吗?这样一来丝翼就不会老是抱怨或者要求有一个自己的女王啥的。”

“我们自己的女王?” 露蓝吓了一跳。之前他从来没有想过丝翼会要求有一个自己的女王,而露月确实有这么想过就有点吓人。这似乎是那种剑尾会灌输给她的危险想法。

“我的意思是,我不这么想,” 露月急忙补充道,而且这一次她也瞄了一眼蜂翼守卫。 “不过,如果有的龙不满意他们的现状,他们有可能会这么想。”

露蓝摇了摇头。 “我不这么觉得,我不认识任何一条不快乐的丝翼龙。” 露月背后的海报写着“忠诚高于一切”,上面还画着黄蜂女王漆黑的大眼睛。有时候看到这个会让龙舒心,但在这个情况下,这海报让露蓝感到有点不安。 “蜂巢里的一切都那么完美。我们很安全,而且我们团结互助,所以我不觉得有龙需要抱怨什么。”

队伍慢慢挪到了士兵的听力范围内,他们两个立刻本能地停止了谈话。露蓝盯着他前面那条龙长长的,淡蓝的翅膀,想象着她可能要去哪儿,直到终于轮到了他们。

“姓名?” 其中一个士兵无聊地说道。

遗传自他们的共同祖先清瞳,每一条蜂翼龙都至少有几片黑色鳞片,不过这条蜂翼几乎是全黑的,只有几片橙色鳞片散布在身上。露蓝和露月这三年来天天都能见到他驻守在这个检查点,但这个守卫从来从来都不认识他们,也不关心除了他们的身份证明之外的事物。他的名字叫箭蜓,当然也不是他自己告诉他们的,而是露蓝是在守卫互相抱怨的时候听到的。

“露蓝。” 他答道,同时伸出他的右腕。那个士兵仔细检查了露蓝刚出生就刻上去的字母: 代表露蓝的名字的B与另外两个小一点,代表他父母的名字的A、B组成一个三角形。露月一直说她很庆幸铭刻字母的时候她还太小,不足以记得那种痛苦,但露蓝确信他清楚地记得那一天…一道刺眼的光,一股灼热的疼痛,还有最清楚的,被背叛的感觉。

箭蜓咕哝了几句,继续检查露蓝另一只手腕上的手环。手环是暗沉的黄铜色,而且死沉死沉的,虽然露蓝已经差不多习惯了它的重量。它表明露蓝是蜂巢其中一所学校的学生,也就是说他可以在这个检查点进出。学校的名字刻在了这块金属上:蚕学堂。

“还有我是露月,” 她姐姐道。

“哈,” 士兵道,回头查看了一下一张长方形道纸。 “今天是你的蜕变日啊。”

“没错,” 露月道,露蓝看得出来她在努力忍住她的微笑。你永远不知道你会从士兵那儿收到一个难得的笑容,还是因为“嘲弄当权者”而去耻辱回廊待一个下午。

露蓝猜想这些士兵必须要这么警惕多疑——如果龙们不尊重他们,他们要怎样维持治安,管理蜂巢呢?

但是他还相信剑尾那三次去耻辱回廊都不是他应得的惩罚。剑尾确实有些狂野的想法,嘴有点口无遮拦,但他对蜂巢构不成威胁。

“过几天你再经过这里时就会有个新的了。” 箭蜓敲了敲露月那与露蓝一样的手环。

“我知道,” 她答道。她的话让露蓝心里一沉。这又是一个变化:露月的学已经上完了,他今后要自己一条龙去上学了。

不过不会持续太久。我很快也需要一个新的手环了。露蓝好奇去除这个手环换上一个新的会是什么感觉。他估计跟去掉他的一个爪趾再换上新的差不多。

“好了,” 士兵道。他检查了一下他的列表,又看向露月。 “你可以过去了。” 当他们迈开脚步往前走时,箭蜓清了清嗓子。 “呃,祝你好运。”

“噢——谢谢,” 露月惊讶道。她拽着露蓝往前走,强忍着直到走出通道才放声大笑。

“他突然一次性跟我们说了那么多话!” 她大叫道。 “我都不知道他会说这么多话!”

“或许他喜欢你呢,” 露蓝笑着提出道。这是个玩笑——但是,如果是真的呢?露蓝发现自己开始想象蜂翼的生活。箭蜓会不会每天躺在家里的床上,思念着那条他每天都能见到却永远不能在一起的丝翼龙?他是否喜欢做一个士兵,每天都服从着别的龙的命令,还是希望某些规定能有所改变?

“Oooo,或许我们将会拥有禁忌之恋!” 露月惊叹道,并扑到露蓝身上,把他猛然拉回了现实。

“好吧,但我肯定不会做那条告诉剑尾这个消息的龙呢。” 他道。

露月笑了,接着开始讲关于昨晚上剑尾说过的一些荒唐话的故事。露蓝在她旁边走着,庆幸他们不用继续丝翼和蜂翼谈恋爱的话题。用“禁忌”这个词来描述这种恋情已经是轻的了,应该找那个用来形容“违法”的最严重的词来描述这种关系。禁止的?严重违法的?可以判死刑的?以上的严重程度再乘以一百万就没错了。

他们来到通道的尽头,通道在这里变宽并分杈出好几条分支,右边那条路通向马赛克公园。露蓝确信他们迟一点会去,因为马赛克公园是露月在整个蜂巢里最喜欢的地方。不过首先,他们向下走了三层,还经过了两个检查点。阳光透过窗户照入蜂巢,让所有地方都渡上一层金光,因此今天如同往常一样暖和。所有蜂巢都是用一种由木浆,丝,粘土和其他东西混合而成的类木材料修建而成的。如果露蓝被安排到了建筑大队,他会学习更多这类知识。这种材料看起来像纸一样薄,阳光可以透进来,但同时又如石头一样坚硬。露蓝爪下的类木地面干燥而平滑,除了几个因为工匠不够细心留下的小凸起。

主要问题是,蜂巢都是在大陆上有很多树的时候建造出来的。现在树都消失了(或大部分消失了),唯一能弄到木浆的地方就是那些挣扎着从干旱的草原上长出来的小灌木。这样一来,唯一能扩建蜂巢的方法就是从蜂巢的另一个地方拆一点类木材料下来,拆东墙补西壁。这是一项极其劳累的工作,一般会安排给在学校里最不听话的丝翼学生。

比方说,剑尾。

露蓝真心希望他不会被安排进建筑大队。丝建工程就“丝之毫厘,差之千里”了——他母亲在蜂巢之间的半空中建出的丝桥一半是建筑,一半是艺术。他觉得那样的工作也不错。露蓝在蚕学堂里一直是个听话,安静的好学生。他肯定会被安排一个比搞类木建筑更好的任务。

终于,露月往右拐了一次,带他们来到了金蝉蜂巢的开放集市。这是一个宽阔,拥有一个拱形房顶的空地,里面龙声鼎沸,热闹非凡。那些最好的商店都有固定的六角形隔间,而剩下的的商贩都要在隔间的迷宫里摆摊。挂在头顶上交互错杂的细丝上的,是一个个橙黄色的灯笼,就像许多条串着小太阳的项链。

正如往常一样,几个士兵驻守在集市上方的平台上,用鹰一样的眼睛盯着下方喧闹的龙群。其中几个守卫拿着长长的,针状的长矛,看起来像黄蜂女王能从爪尖里射出的刺针的放大版。虽说露蓝也没亲眼见过,但好几张海报上都有画出来。事实上集市里就有不少这样的海报——黄蜂女王的大脸在壁画和海报上注视着下方的龙。这种画像多到露蓝差点以为自己有复眼,因为他满眼都是大大小小的黄蜂女王。

露月自信地带着他穿过这个迷宫,直到露蓝终于意识到她想去的是蜂巢里最好的花蜜店:一间高大整洁,橱窗里整整齐齐的摆着糖类糕点的商店。

他往前一跃,踩住露月的尾巴,把她扯了回来。

“嗷!” 她痛呼道。 “你干嘛踩我?” 三个傲慢的蜂翼差点撞上他们,露蓝赶紧把露月从他们面前拉开,咕哝了几句道歉的话。他们皱了皱鼻子,展开翅膀,让附近几条丝翼被迫低头避开,给他们让出一条道来,才大摇大摆地离开。

“露月,丝翼龙不去糖之梦买东西的,” 他道。 “我们还是像以前一样去露滴吧。”

“可今天是我的蜕变日!” 她反驳道。 “我们从来不去糖之梦是因为我们一般不够钱,但今天就不一样了。母亲给了我足够的鳞币。是她让我好好享受最后一天的。”

露蓝不自禁打了个寒颤。“最后一天”这个形容可没舒缓露蓝对于今早银斑奇怪表情的焦虑。

“别杞龙忧天了,” 露月道,友好地轻推了一下他的肩膀。“不管我们是谁,他们不会跟鳞币过不去的。这可能是我们能吃到的最好的珠蜜露了。”

她一蹦一跳地继续往前走,露蓝跟上她,仍然心有残念,但知道跟他姐姐争吵不会有什么好结果。


ARISese

摘自赫尔曼·黑塞《荒原狼》

✔假如我们对荒原狼的灵魂进行更加深入的解析,我们不难明白,他之所以会变成一个非市民,主要是因为他异于常人的个性,由于事物达到一定极限就会向相反的方向发展。因此个性太强,反而会自我反对、自我伤害。我们见到了,他身上有一股巨大的力量,把他向圣贤之路的方向推,可是他的本能却驱使他走向堕落。可是因为一些弱点或者习惯,他无法彻底进入自由混沌的空间,他依旧属于市民阶级,这片生他养他的土地对他具有十足的吸引力,使他舍不得离开。这就是他在整个宇宙空间里的地位,受到这样的约束。多数知识渊博的人,绝大多数的艺术家都是如此。

他们看不起市民阶级,可自己确是其中的一份子。

✔极少数人斩断羁绊进入无人之境,令人佩服地走向毁...

✔假如我们对荒原狼的灵魂进行更加深入的解析,我们不难明白,他之所以会变成一个非市民,主要是因为他异于常人的个性,由于事物达到一定极限就会向相反的方向发展。因此个性太强,反而会自我反对、自我伤害。我们见到了,他身上有一股巨大的力量,把他向圣贤之路的方向推,可是他的本能却驱使他走向堕落。可是因为一些弱点或者习惯,他无法彻底进入自由混沌的空间,他依旧属于市民阶级,这片生他养他的土地对他具有十足的吸引力,使他舍不得离开。这就是他在整个宇宙空间里的地位,受到这样的约束。多数知识渊博的人,绝大多数的艺术家都是如此。

他们看不起市民阶级,可自己确是其中的一份子。

✔极少数人斩断羁绊进入无人之境,令人佩服地走向毁灭,他们的人生是悲剧,可这样的人并不多。

✔哈里曾经想要将自己拆分为狼和人、欲望和精神,以此来让自己更好地理解命运。两个因素根本无法诠释哈里的本质,可能要几百甚至上千个因素。他的生活并不只是在两个极端——私欲和精神,或者是圣贤和浪子——之间徘徊,而是在成百上千、无数的极端之间徘徊。

✔他和浮士德很相似,觉得一个身体里根本没有办法装下两个灵魂,一个身体里如果同时住两个灵魂的话,身体一定会被撑爆的。可事实却恰恰相反,两个灵魂数量太少,哈里用简单的方式去理解自己的灵魂,这让真相偏离了轨道,灵魂也被误解。

✔所有的切一切都古老、 枯萎、发灰、废驰、耗尽了。亲爱的上帝,这一切都是为什么呢? 我本来是一个朝气蓬勃的年轻人

诗人、艺术伴侣、在世界中翱翔的人、是激情澎湃的理想主者,怎么会落到现在的境地呢?但现在我却麻木不仁,我对自己,对所有人都充满了厌恨,所有的感觉都有些迟缓,我感觉到了一种强烈的厌恶感,这使我有些恼怒,我在空虚和绝望的深洲中无法自拔,但是这所有的一切是怎样悄无声息,慢慢地发生在我身上的呢?


✔真正的自杀者的力量和精神支柱往往来自自他们最突出的弱点,实际上他们经常将弱点转化为力量和精神支柱。与他数以万计的同类人一样,在他的思想里,死亡通道一直都为他打开着。所以他变得很敏感,总是幻想,还不仅仅是这样,他还从从这些思想中寻找慰藉,将这个当成活下去的信念。和其他同类人一样,只要一点儿失落、难过或者生活困苦就会让他想要用自杀来寻求解脱。时间一长,他逐渐将这种想法当成对生活有益的哲学。他想象着为他敞开的太平门,这样想会让他充满力量,好奇心驱使他去体验各式各样的痛苦与磨难,当厄运降临时,他偶尔会有一些侥幸心理,他心想:“我想要见识一下,一个人能够承受的痛苦的极限!当超越承受极限时,我就打开太平门寻求解脱。”就是这样的想法,令很多自杀者拥有强大的力量。

✔她们所渴求的短暂生活都在这个世界里落地生根,开花结果,这个世界让他们熟悉,觉得亲切。

✔原本你的脑海中有一幅生活的画面。你有信仰和要求,想要有所作为,甘愿受苦的牺牲,可是你慢慢发现,这个世界不需要你有所作为,也不需要你的牺牲,它不需要你来做这样的事情,你慢慢发现生活并非充满英雄角色和类似的事情的英雄史诗,而是一间舒适的客厅。

✔当前这个世界简单舒适,非常容易满足。相比而言你的要求太高,欲望太多,所以这个世界因为你的独特而把你吐了出来,想要一辈子都快乐地活在这个世界上,就不能像你和我这样做人,谁想不要胡乱演奏,只听真正的音乐,谁想不要提级消遣,只要真正的喜悦,谁不要金钱,只要灵魂,不蝇营狗苟,只想要真正的工作,不要逢场作戏,只要真正的热情,那这个美丽的世界可没有他的立足之地。

✔莫扎特他那时的情况如何?在他那个时代统治世界的是谁?获益最大的是谁?拍板定调的是谁?被世界看中的又是谁?是莫扎特还是商人?是莫扎特还是碌碌无为之人?在学校里的那些“世界史”是受教育的人必须背诵的,所谓的英雄、天才、伟大的行为和情感都是用来骗人的。都是老师们为了教育而编造出来的,目的就是为了让孩子们在规定的受教育时间里不至于无事可干,那些小人和碌碌无为的人才拥有时间世界金权和权力,而剩下的那些人,那些真正的人,却除了死之外一无所有,不管是以前还是现在都是这样的。

✔真正的完人不都名垂千古。荣誉只是用于教育,是学校老师的事情,我说的不是荣誉。那我说的永恒是什么呢?它被虔诚的人称为上帝的天国。我觉得如果我们只能呼吸这个世界的空气,不存在除了时间之外的永恒,那么我们这些具有更高要求的人,满怀渴望的人,特立独行的人根本无法存活。这永恒就是真正的王国。只有莫扎特的音乐,和那些大诗人的诗歌,以及创造了奇迹、壮烈献身和为人类树立榜样的圣人,才属于这一国度,可是所有那些真正行为的图画,所有那些真正的情感力量,即使没有人知道它看到它把它写下来流传给后,使它也是永恒的,永恒中不存在后世,只有今世。


疾风之痕

【翻译】WoF 11 失落的大陆 第一章

终于不咕了

p.s. 没有特别标注译者的章节都是我译的

第一章

露蓝是一条喜欢生活一成不变的龙。

他不一定喜欢他作为一条丝翼龙的生活中的所有事物,但他不得不承认的是,至少他是安全的。你知道,在此之前,一切都挺好的。生活并不是完美的,但至少他们一族与蜂翼族能和平共处。蜂翼龙保护他们不被外界的危险所伤害,每条龙都遵守规矩,蜂巢美丽而整洁,有足够多的山药和秋葵够他们吃。这难道不是一个所有龙都梦寐以求的世界吗?

露蓝不知道别的龙怎么想,但他经常对此感到好奇。他常常想象自己是另一条龙——他们是不是像他一样对自己的生活感到满足,还是他比大部分龙都幸运?他们想要的东西是否跟他一样?他们都为什么而忧...

终于不咕了

p.s. 没有特别标注译者的章节都是我译的

第一章

露蓝是一条喜欢生活一成不变的龙。

他不一定喜欢他作为一条丝翼龙的生活中的所有事物,但他不得不承认的是,至少他是安全的。你知道,在此之前,一切都挺好的。生活并不是完美的,但至少他们一族与蜂翼族能和平共处。蜂翼龙保护他们不被外界的危险所伤害,每条龙都遵守规矩,蜂巢美丽而整洁,有足够多的山药和秋葵够他们吃。这难道不是一个所有龙都梦寐以求的世界吗?

露蓝不知道别的龙怎么想,但他经常对此感到好奇。他常常想象自己是另一条龙——他们是不是像他一样对自己的生活感到满足,还是他比大部分龙都幸运?他们想要的东西是否跟他一样?他们都为什么而忧虑;又期望什么事情发生?如果他们看起来不太开心,又是因为什么呢?他可以肯定他的大部分猜想都是错的,但他就是忍不住去想这些事,总是在吸引着他的想象力。

当数学课上坐在他旁边,坐立不安的那条小龙在试卷上画六角形时,她在想些什么呢?当他们玫瑰色的邻居在清理他的网上的死昆虫时,他又在忧虑些什么?还有蜂翼龙们——他们的生活和期望和午餐和早上起来的酸痛和噩梦又与他的有什么不同之处呢?

其他龙的龙生就像火焰,或者油桃的香味一样吸引着他。他姐姐露月的蜕变日的前一天晚上,他就在梦中成为了她。

或许她的翼苞在睡梦中开始绽开。或许她清醒地躺在床上,看着天空上神秘莫测的星星,想象着她能够从蜂巢的最高处一跃而下,与大雁比赛着飞到天涯海角的那一刻。她还可能盼望着自己喷出丝,并在蛹里陷入翠绿色的沉睡。没有龙能在她长翅膀的时候对她大吼大叫或给她安排额外的任务。

露蓝知道露月一点都不害怕,不像即将在六天之后面临蜕变日的他。露月早就准备好迎接有翅膀的生活,而露蓝则不然。不仅如此,他还没准备好迎接她有翅膀的生活,因为这也意味着一切都会改变。

一旦露月的翅膀长了出来,她就会被安排进一个生产大队。不久之后,女王就会给她安排一个伴侣和一个新的住处。她甚至有可能被调动到另一个蜂巢去。这并没有什么奇怪的,丝翼龙的生活就是这样。每条龙都会经历变形。每条龙都会被安排一个新的龙生。每条龙都会继续生活。

然而当这一切真正发生在他们家时,露蓝发现这事儿让龙难以接受。

天空刚刚破晓,露月在网上一蹦一跳地过来摇醒他时,露蓝已经醒了。他怀疑自己一晚上就没睡过。有那么一段时间他看着寒蝉蜂巢下方移动的小光点,想象着自己是其中一条早起的龙,在太阳升起之前便已起来工作。他可以看见远处地平线上的大黄蜂蜂巢和在另一个方向的螳螂蜂巢,而连接三个蜂巢的丝网在黑暗中若隐若现。

他从没去过其他的蜂巢,但他知道所有蜂巢都在潘塔拉大陆的平原上呈圆形散开。这些巨大的龙族城市从草原上拔地而起,像那些曾经遍布大陆的高大树木一样直指天空,只不过这些“巨树”是龙造的。蜂巢的屋顶像树的枝桠一样向四周延伸,稠密的银色丝翼网连接着这些枝桠,形成一个天蓬。没有翅膀的小龙也可以通过这些网在离地面很远的地方在蜂巢之间移动,如果他们想的话(而且被允许的话)。

露蓝打着哈欠拍开露月的爪子,假装刚刚睡得很熟。他们周围和上方的网都挂着晶莹的露珠,仿佛昨晚下了一场钻石雨。他可以看见露月的母亲裹在房间边缘的吊床里,还睡得很沉。他自己的母亲最近在值夜班,午夜就已经离开了。

“今天,就是今天啊!” 露月悄声说道。她淡绿色的尾巴甩来甩去,使得整张网都随之抖动。她跳着进一步靠近露蓝,戳了戳他的肩膀,让他的吊床摇出了一个危险的弧度。

“嘿,小心点,” 他开玩笑道,轻轻推开她。 “有的龙六天之后才会有翅膀呢。” 在他们家的网下交互错杂的是无数层结实的网,随时准备接住掉下去的龙…尽管如此,露蓝还是很难忘记地面离他有多远。蜂巢给露蓝的安全感远远多于外面的网,这让他有点担心这不是正常的丝翼想法。

“而我们有的龙,” 她唱道。 “今天就有翅膀啦——!” 她坐起来甩了甩肩胛骨上的两个小翼苞。

“哈,也不尽然,” 他指出道。 “今天只是你化蛹的日子,你的翅膀应该还有五天才完全长啊——!” 随着露月把他从吊床里倒到网上,露蓝惊叫道。

“别给我‘应该’,” 露月严肃地说道。 “我比你年长,而且我参加过,大概有,十二个蜕变日,再加上我的龙丝研究是我们班成绩最好的。我可以把你‘应该’到桌子底下去。”

“是的,好吧,” 露蓝道,一只一只腿伸展开来。 “你是我们家最聪明的龙,我知道,这点我承认。” 露蓝偷偷往自己的肩膀瞄了一眼,但他的翼苞还跟昨天一样:小小的,紧紧地卷着,呈现一种色彩斑斓的紫红色,比他其余的蓝紫色鳞片更亮。

露月的翼苞已经开始展开,露蓝可以看到淡绿色的外皮下钴蓝和金色的漩涡。他还可以看出开始产丝的迹象;她的掌心和腕部已经开始发光,仿佛里面有些小小的萤火虫苏醒了过来。

很快就轮到我了。他想道,努力压下心里那股恐惧。等过了我的蜕变日,我也会有自己的翅膀和丝。

或许变化不会太大。或许他会被安排留在寒蝉蜂巢,帮助他母亲修补连接各个蜂巢的丝桥。或许露月也会被安排留下,像她母亲一样成为一个蜂巢的基层劳动者,为某些蜂翼高层家庭做事。

不过露月大概不会乐意接受这样的安排。露月想成为一个纺织工,她想和剑尾配对,被安排到一个艺术纺织岗位,一个能与阳光齐肩的地方。她想织出一张另龙叹为观止的纺织品,美丽到会被呈现给管理两族的蜂翼女王——至少给她其中一个姐妹。

露蓝唯一一次见到蜂翼女王,就是那次她来巡查寒蝉蜂巢。那次胡蜂女王带着二十个步伐整齐划一的士兵来视察他们的学校。她的鳞片颜色是完美的黑黄条纹,且闪闪发亮。她的眼睛很大,是全黑的,周围是橄榄形的黄色鳞片。

露蓝很难把自己代入女王的生活;因为那样就像把自己想象成太阳,但他还是忍不住去尝试。他想象她早上起来会像普通龙一样吃早餐。(虽然传言说她尽可能的少吃东西,吃也只吃捕食者类的动物:某天中午吃一个雌狮的头,十二天后再吃几片浸在墨鱼汁里的黑曼巴肉当晚餐。)他好奇女王在从一个蜂巢飞到另一个蜂巢视察时,她的翅膀是否会感觉疲乏无力?她会不会因为有几个姐妹为她分担责任而感到轻松一点——还是害怕她们会夺权篡位?她多久看一次清瞳之书?如果露蓝是女王,一个有两族加起来几千龙仰仗着的女王,他肯定会频繁地查看清瞳之书,直到他都能倒背如流。

女王那次巡查期间,她注意到了露月和露蓝。依据露蓝的生物钟,女王盯着他们看了大概一个半世纪那么久。他的直觉告诉他女王是在为领养他们还是吃掉他们而纠结。胡蜂女王就像所有关于她的故事讲的一样令龙窒息,高龙一等。在那之后,寒蝉蜂巢的统治者寒蝉女士,也就是女王的妹妹,在露蓝眼里也没那么可怕了。

或许这才是女王巡查的真正意图:提醒她的子民谁才是真正的掌权者。

“所以呢?” 露月问道,拿起他的一只爪子。 “我作为幼龙的最后一天!我们该做些什么呢?”

“在丝网上瘫着晒太阳?” 他满怀希望地提议道。

“才不呢,你个懒惰的香蕉虫,” 她答到。 “正确答案是:把我最喜欢的事情都做一遍!”

“这一点都不公平,” 他指出。 “等到了我的蜕变日,就没龙陪我做我最喜欢的事了。你会忙着用你的翅膀飞来飞去地做一些有翅膀的龙才做的事情。”

露月尽量不表现出她的感受,但露蓝还是立即对自己说的话感到愧疚。他知道露月也希望剑尾能跟他们一起度过今天,但剑尾今天一整天都在金蝉蜂巢的西边执行建筑任务——大概搞的满身是灰,疲惫不堪,而且疯狂地思念着露月。

“对不起,” 露蓝道。

“不用说对不起,” 露月道。 “一旦我有了翅膀,我就可以和剑尾配对。到时候我可以看他看个够了。” 她微笑道。她说得好像申请配对肯定会被批准一样,但露蓝知道这可能性不大。他所认识的成年丝翼里没有一对是自愿配对的。他的母亲和露月的母亲在此之前根本不认识他们的父亲,而一旦他们有了蛋,他们的父亲就立即被转移到了另一个蜂巢。露蓝知道他们父亲的名字—蛱蝶—但也仅此而已。

这样更好。露蓝想道。银斑和斑蛾之间的爱远远超过她们可能对蛱蝶产生的爱。他们四个组成了一个家庭,没有比这更好的结果了。胡蜂女王和她的姐妹们在安排配对这方面很在行。如果露月和剑尾没有被分派到一起,那肯定有个好原因。

“那么我们从哪儿开始?” 他问道。 “不,等等,让我猜猜。去买珠蜜露吃。”

“珠蜜露!” 露月唱道,在网上上蹿下跳,扇着她的翼苞。 “动起你的尾巴来,或许我们在检查点不用排那么长的队。”

露蓝把脸伸进他们的露水收集器,洗干净他的触角,湿润眼睛下面干燥的鳞片。露月窜到网的另一边去找她的母亲。银斑坐起来用她的翅膀裹住露月——快到露蓝怀疑她是不是也彻夜未眠。

“亲爱的,好好玩去吧。我尽量赶到蜕变室,” 银斑道。 “不过——”

“我知道,” 露月道。 “没关系的。” 银斑的女主人脾气很差,而且长期对自己在蜂巢中的阶级地位感到不安。她喜欢在各种小事情上折磨银斑来出气。不让银斑参加她独生女儿的蜕变日估计能让她乐呵一年。“想象一下,” 露月轻快地说道。 “下次我见到你时候,我就有翅膀啦!我们可以一起出去飞!”

“我等不及了,” 银斑同意道。但当她再一次拥抱露月时,露蓝捕捉到她脸上闪过一个奇怪的表情。

是焦虑?还是恐惧?

他感到有一股奇怪的寒气传遍他全身的鳞片。银斑似乎知道一些他们不知道的事情。

仿佛银斑不知怎的怀疑她再也不会见到自己的女儿。

疾风之痕
今天风痕咕了吗?咕了于是良心不...

今天风痕咕了吗?咕了
于是良心不安的我试图翻译一些零零碎碎的东西交差。Book 11 第一章预计明后天发出来。

丝翼龙

描述:丝翼幼龙生来便没有翅膀,但他们在六岁的时候会经历蜕变,从而获得两对翅膀以及产丝的能力;像蝴蝶一样美丽而温柔,鳞片可以是除了黑色外的任意颜色。
能力:可以从腕部的丝腺中产出丝来织成网或其他丝织品。可以通过触角感知到震动,从而侦测威胁。
女王:胡蜂女王(森林战争前的最后一任丝翼女王为帝王蝶女王)

今天风痕咕了吗?咕了
于是良心不安的我试图翻译一些零零碎碎的东西交差。Book 11 第一章预计明后天发出来。

丝翼龙

描述:丝翼幼龙生来便没有翅膀,但他们在六岁的时候会经历蜕变,从而获得两对翅膀以及产丝的能力;像蝴蝶一样美丽而温柔,鳞片可以是除了黑色外的任意颜色。
能力:可以从腕部的丝腺中产出丝来织成网或其他丝织品。可以通过触角感知到震动,从而侦测威胁。
女王:胡蜂女王(森林战争前的最后一任丝翼女王为帝王蝶女王)

Presenter

  说实话,在锤茶版电影上映之前,我一直都是抱着“必毁”的心态来看待他的。毕竟以前也翻拍过,成品虽然无功无过,但确实是让我失望了的。

  之后的走向不说大家也肯定知道,那就是我被啪啪打脸了。━┳━ ━┳━

  但我今天不是来献上一波对电影的溢美之词的,相信大家听也都听腻了,我也没那个才华能再给他夸出个什么花来。

  我只是想说,不提什么甜茶锤哥的绝世美颜,不吹什么教科书式的演技,但The Academy Awards最佳改编剧本奖的获得,《CALL ME BY YOUR NAME 》是真的名至实归。

  毕竟我一个原著党最在意的也就是剧...

  说实话,在锤茶版电影上映之前,我一直都是抱着“必毁”的心态来看待他的。毕竟以前也翻拍过,成品虽然无功无过,但确实是让我失望了的。

  之后的走向不说大家也肯定知道,那就是我被啪啪打脸了。━┳━ ━┳━

  但我今天不是来献上一波对电影的溢美之词的,相信大家听也都听腻了,我也没那个才华能再给他夸出个什么花来。

  我只是想说,不提什么甜茶锤哥的绝世美颜,不吹什么教科书式的演技,但The Academy Awards最佳改编剧本奖的获得,《CALL ME BY YOUR NAME 》是真的名至实归。

  毕竟我一个原著党最在意的也就是剧本改编了。

  我真的感谢编剧(貌似André自己也有参加剧本改编?)圆了我原著里最大的一个意难平——Elio在电话里以Elio呼唤Oliver的时候,Oliver回答的是“I'm Oliver.”

  “Call me by your name.”

  初夜那晚的抵死缠绵,半梦半醒间的耳鬓斯磨,Oliver当时说下这句郑重如誓言般的情话时有多甜蜜,那这句“I'm Oliver.”就有多让人心碎。

  但我依旧不怀疑Oliver在说出那句话时的真心。他是爱Elio的。

  只不过在那个年代,那样的家庭里,排在他的爱前面的还有太多东西了——世俗的眼光、家人的看法、以及安稳的人生。

  所以在二十年后,当Oliver再一次的回到了仿佛什么都没变,却又好像什么都变了的ItalyB城时,他对Elio说:“我同你一样,我什么都记得。”

  所以在二十年后,Elio望着仿佛什么都没变,却又好像什么都变了的Oliver时,他在心里想着:

  “如果你什么都记得,如果你真的同我一样,那么在你明天离去之前,或是你马上就要关上出租车车门的瞬间,当你已经同其他所有人都做了告别,今生都再无其他话可以讲时,那么,就这么一次,请你转过身面对我,即便是用开玩笑的口气,或者是当做事后无意间的想起。

当我们在一起时,这对我来说可能尤为的重要。

就像你过去做过的那样,看着我的脸,对上我的视线——

  请以你的名字呼唤我。”


(额。。。最后一段我不说大家也应该感觉出来了,正是在下的渣翻。
今天答应大家的更新还在苟中,抽空截了个小视频出来,再瞎搞了个半闲谈式的伪观后感出来,就当做前几天的补偿了。
希望大家喜欢,也望海涵。
比心。( ̄▽ ̄)~*)
 

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】整理合辑(二)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

!!!更新不定,暂时能保证一周至少三更。!!!

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

!!!更新不定,暂时能保证一周至少三更。!!!

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

———————————————————————

No.2

  有那么一段时间,我们突然暂停了我们的对话。

  即使我们在我们卧室所共有的长阳台上撞见,也只是一个劲的故意回避开来,只有敷衍的“你好”“早上好”“今天的天气真好”这些无关痛痒的闲扯。

  紧跟着,没有任何的解释,就恢复了原状。

  今天早上我想不想去慢个跑呢?不,我不是很想。那么,我们去游泳吧。

  新欢所带来的痛苦、郁闷躁动和战栗,眼看就能够得到的圆满幸福,却一直都在咫尺之外徘徊;在他的身边总是难以坐立安稳,害怕领会错他的意思,担心会失去他,凡事都要再三揣测;想要他,也想被他要,所以使出各种诡计;架起重重帷帐,就像自己跟世界之间不止隔了一扇纸做的拉门;把本来就不算事情的事情煞有介事的自己捣鼓一番再装作什么事也没有——这所有的症状,在奥利弗到达我家的那个夏天,全部发生了。

  这一件件的事情全都印刻在了那年夏天所流行的每一首歌曲里,在他住下的时间里以及他离去之后,我所阅读的每一本小说里,在炎热的天气里迷迭香的气味和午后发了疯似的蝉鸣里——年年陪伴着我成长的,令人熟悉的夏日的气味和声响,在那个时间却突然使我悸动了起来,奏出一种独一无二的*变调*,让那个夏天发生的事情都晕染上了永恒不会褪去的颜色。

  又或许一切的开始是在他来到的第一个星期:我欣喜若狂着,他仍然记得我是谁,并且没有选择忽视我,因此我难得的在前往花园的路上与他擦肩而过时,不需要再假装没有注意到他。

  第一天的早晨,我们一大早就去慢跑,一路跑到B城再跑了回来。

  第二天的一大早我们去游了泳。

  紧接着在隔天,我们又再一次的慢了跑。

  我喜欢跟着还要送很多货的牛奶火车跑,或是跟着已经准备好要开始做买卖的杂货商,也有可能是面包师跑,也有可能趁着连个鬼影都没有的时候沿着海岸跑,在那个时候我家的房子看起来就像是远在彼岸的海市蜃楼。

  我喜欢我们两个并着排跑,踩着同样的步伐,在同一时刻撞击地面,在海岸边留下脚印;私下里,我是  我喜欢我们两个并着排跑,踩着同样的步伐,在同一时刻撞击地面,在海岸边留下脚印;私下里,我是多么想再回到那里,把脚轻轻踩在他留下了脚印的地方。

  每天在交替的游泳,慢跑也只不过是他读研究生时的“例行公事”罢了。安息日那天他会慢跑吗?我开玩笑问道。他始终都在保存运动的习惯,生了病也一样,必要时他还会做些床上运动。甚至前一天晚上还跟刚刚认识的人上了床,但一大早他仍然会去慢跑。

  他唯一一次没有运动是因为做了手术。我问他:他是因为什么做了手术?那个我发了誓绝不再刺激他说出的答案,仿佛露出奸笑的弹簧玩偶一般“啪”的一声弹向我。

  “再说吧。”

  或许因为是他喘不过气来,不想多说什么,或许他只是想专心的游泳或跑步,或许这是他激励我专心做运动的方式——完全没恶意。

  但在最意想不到的时刻,有一些令人心寒又厌烦的阻碍,悄悄的出现在了我们之间。

  他好像是故意的,让我放松,再放松,再使劲的一把抽掉任何像是友谊的东西。

  如同钢铁般冷酷的眼神总是一再的去而复返。

  有一天,我在后花园的游泳池旁那张已经成了我“专属”的桌子那儿练吉他,他就躺在我附近的草地上,我立刻就感受到了那种注视。

  我专注在指板的演奏上时,他就一直在盯着我,等我突然的抬起头,想看看他是否喜欢我弹的曲子时,那眼神便如约而至:锋利、冷酷、像是明晃晃亮着的刀刃,在被目标发现后立刻收回了,并给予了我一个温和的微笑,似乎在对我说:此时此刻没有必要隐藏。

  我要离他远一点。

  他一定是注意到我被吓到了,为了能够安慰到我,他问了我关于吉他的问题。我警惕他警惕的实在太强了,我没有办法诚实的回答他。听到我慌乱的回答,他也许是怀疑我还有更多没有表现出来的差错在。

  “不要再回答了,再弹一遍就好了。”

  “可我感觉你讨厌这首曲子。”

  “讨厌?你为什么要这样想?”

   我们争论个不停。

  “你再弹一遍就是了好吗?”

  “同一首?”

  “同一首。”

  我站了起来,走进了*起居室*,开了大落地窗,以确保他能听见我在钢琴上弹奏的同一首曲子。他跟着我走到一半,然后靠着木窗听了一段。

  “你改了它。这不是同一首。你改了什么?”

  “我只是用了李斯特的即兴风格来演奏它。”

  “请你再弹一次就是了!”

  我喜欢看他假装气急了的样子,所以我又重新弹了这首曲子。

  过了一会,他开口道:“不敢相信,你又改了。”

  “嗯,不是很多啦。这就像布索尼改编了李斯特版本时的演奏方法。”

  “你就不能按巴赫写的来弹吗?”

  “但巴赫从未写过吉他的版本啊。他说不定连大提琴的版本都没写过。事实上,我们连这曲子的创作人是不是巴赫都无从得知。”

  “当我没请求过你。”

   “好啦好啦,不要这么激动嘛,”这回换我勉强答应,“这是我改编的巴赫,与李斯特和布索尼无关,这是非常年轻的巴赫献给他兄弟的作品。”(〃∀〃 )

【*李斯特和布索尼一般被视为改编巴赫的典范。*】

  从一开始弹的时候,我就很清楚这首曲子的哪一个乐句撩拨到了他。

  每当我演奏到那一段的时候,都把那当做一个小小的礼物送给他,因为那的确是献给他的,那代表着我生命中无与伦比的地方,不需要天赋就能懂,而且激励了我把一段长长的华丽乐章加进了乐曲里。

  只为他。

  我们在调情,而这件事他必定比我先看出了眉目。

  那天晚上在我的日记里,我这么写到:

我说我觉得你讨厌那曲子,是有点夸张了。我真正想说的其实是:我觉得你讨厌我。我希望你能说服我,事实恰好相反,你也确实做了那么一点。但为什么我明天一早起来就不会再相信了?

  所以他也有着这样的一面。在看到过他是如何从冷的像冰一样变得如阳光般灿烂,我对自己这么说。

  我也许还问过:我是不是也像那样的反复无常?

  *附记*:我们都并不只为一种乐器而谱写;我不是,你也不是。

  我很乐意给他贴上个难伺候、拒人千里的标签,然后与他再无瓜葛。但他的三言两语就让我从摆着架子变成了什么都愿意为他演奏,一直到他喊停,一直到午餐时间,一直到我手指上的皮都一点一点的剥落,因为我喜欢为他出力,愿意为他做一切事情,只要他开口。

  我从第一天开始就喜欢上了他,即使他冷冰冰的回应了我又一次献上的友谊,我也永远都不会忘记我们的这段对话,以及还是有不少让暴风雪雨过去、再一次找到夏天的简单办法。

  我忘记在那个许诺里再加上的一个注是:暴风雪雨和冷淡有的是办法,能够立即撤销掉在晴朗的日子里签署的停战协议。

  接着,在那个七月的星期天下午,家里的房子突然空了,只剩下了我们两个,一片火突然迅速的烧遍了我的五脏六腑——“火”是我那天晚上试图在日记里理清楚这件事情时第一个想到的,也是最简单的一个字词。

  我在我的房间里,以一种惶恐却又期待的入神状态紧贴在床上,等待再等待。

————————to be continued————————

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】(六)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。


本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。


(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)


因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。


!!!更新不定,暂时能保证一周至少三更。!!!


“**”表示这里是官方翻译。


另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。


PS : 真的热烈欢...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。


本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。


(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)


因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。


!!!更新不定,暂时能保证一周至少三更。!!!


“**”表示这里是官方翻译。


另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。


PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】


———————————————————————


No.10


  那天晚上在我的日记里,我这么写到:


我说我觉得你讨厌那曲子,是有点夸张了。我真正想说的其实是:我觉得你讨厌我。我希望你能说服我,事实恰好相反,你也确实做了那么一点。但为什么我明天一早起来就不会再相信了?

(这里写的有点抽象,所以翻出来有点凌乱,‖也有可能是我自己有点凌乱的原因(;一_一)‖大家自行多感受几遍吧。鞠躬。)


  所以他也有着这样的一面。在看到过他是如何从冷的像冰一样变得如阳光般灿烂,我对自己这么说。


  我也许还问过:我是不是也像那样的反复无常?


  *附记*:我们都并不只为一种乐器而谱写;我不是,你也不是。


  我很乐意给他贴上个难伺候、拒人千里的标签【*烙上……印记*。个人觉得意思差不多,不影响理解。】,然后与他再无瓜葛。但他的三言两语就让我从摆着架子变成了什么都愿意为他演奏,一直到他喊停,一直到午餐时间,一直到我手指上的皮都一点一点的剥落,因为我喜欢为他出力,愿意为他做一切事情,只要他开口。(My stupid boy.)


  我从第一天开始就喜欢上了他,即使他冷冰冰的回应了我又一次献上的友谊,我也永远都不会忘记我们的这段对话,以及还是有不少让暴风雪雨过去、再一次找到夏天的简单办法。


  我忘记在那个许诺里再加上的一个注是:暴风雪雨和冷淡有的是办法,能够立即撤销掉在晴朗的日子里签署的停战协议。


  接着,在那个七月的星期天下午,家里的房子突然空了,只剩下了我们两个,一片火突然迅速的烧遍了我的五脏六腑——“火”是我那天晚上试图在日记里理清楚这件事情时第一个想到的,也是最简单的一个字词。


  我在我的房间里,以一种惶恐却又期待的入神状态紧贴在床上,等待再等待。


————————to be continued————————

 

我知道我今天更新的晚了,而且字数还特别shit。<(。_。)>

但跪求大家可怜可怜我吧,我倒时差倒的都快疯了,昨天就睡了三个小时不到,我今天一整天都是凌乱的。(≖_≖ )

原本是想着挺对不起大家的,这次一次性就多翻点吧。然后翻着翻着。。。我就看到André那标志性的大段大段抽象美的比喻。。。

Oh , my God. ▄█▀█●

我真的是之前爱这个爱的有多深沉,我现在就有多恨这个。

但下面写Elio梦与现实交加,深情不已的这部分是真的精彩,大家还是等我养足了精神,明天认认真真的再翻吧。毕竟我也是真的容忍不了自己出现质量问题。

比心。


‖稍后会把这三天的合辑给整理出来,请大家注意查收。(*Ü*)ノ☀‖


Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】(五)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

———————————————————————

No.9

  如同钢铁般冷酷的眼神总是一再的去而复返。

  有一天,我在后花园的游泳池旁那张已经成了我“专属”的桌子那儿练吉他,他就躺在我附近的草地上,我立刻就感受到了那种注视。

  我专注在指板的演奏上时,他就一直在盯着我,等我突然的抬起头,想看看他是否喜欢我弹的曲子时,那眼神便如约而至:锋利、冷酷、像是明晃晃亮着的刀刃,在被目标发现后立刻收回了,并给予了我一个温和的微笑,似乎在对我说:此时此刻没有必要隐藏。(这眼神其实是Oliver迫切的占有欲吧。André描写的真的很带感了哈哈。)

  我要离他远一点。

  他一定是注意到我被吓到了,为了能够安慰到我,他问了我关于吉他的问题。我警惕他警惕的实在太强了,我没有办法诚实的回答他。听到我慌乱的回答,他也许是怀疑我还有更多没有表现出来的差错在。

  “不要再回答了,再弹一遍就好了。”

  “可我感觉你讨厌这首曲子。”(傻孩子,他这是太喜欢了啊。( ̄▽ ̄)~*)

  “讨厌?你为什么要这样想?”

   我们争论个不停。

  “你再弹一遍就是了好吗?”

  “同一首?”

  “同一首。”(Oh, my God, how can they be so cute?)

  我站了起来,走进了*起居室*,开了大落地窗,以确保他能听见我在钢琴上弹奏的同一首曲子。他跟着我走到一半,然后靠着木窗听了一段。

  “你改了它。这不是同一首。你改了什么?”

  “我只是用了Liszt的即兴风格来演奏它。”

  “请你再弹一次就是了!”

  我喜欢看他假装气急了的样子,所以我又重新弹了这首曲子。

  过了一会,他开口道:“不敢相信,你又改了。”

  “嗯,不是很多啦。这就像Busoni改编了Liszt版本时的演奏方法。”

  “你就不能按Bach写的来弹吗?”

  “但Bach从未写过吉他的版本啊。他说不定连大提琴的版本都没写过。事实上,我们连这曲子的创作人是不是Bach都无从得知。”(翻这段真的笑死我,就是不让你如愿,就是不让哈哈,Elio小天使真的太可爱了。)

  “当我没请求过你。”

  “好啦好啦,不要这么激动嘛,”这回换我勉强答应,“这是我改编的Bach,与Liszt和Busoni无关,这是非常年轻的Bach献给他兄弟的作品。”(Ah, shit, Italian men are gonna kill people.‖Elio小天使撩起来简直天杀的。〃∀〃‖ )

  从一开始弹的时候,我就很清楚这首曲子的哪一个乐句撩拨到了他。

  每当我演奏到那一段的时候,都把那当做一个小小的礼物送给他,因为那的确是献给他的,那代表着我生命中无与伦比的地方,不需要天赋就能懂,而且激励了我把一段长长的华丽乐章加进了乐曲里。

  只为他。(Oh, my dear boy.)

  我们在调情,而这件事他必定比我先看出了眉目。

I really love this part of today.

——19.08.08

————————to be continued————————

!!!因为从九号开始我就没有再翻译了,所以我的存稿正式全部发完,也就没办法再做到日更了。

我也快开学了,有很多东西要准备,时间就成了一个很大的问题。

不过大家放心,短时间内,一周最少三更我还是能保证的,不过到时候字数可能就需要大家多多包涵了。(毕竟质量还是不能差的,不是吗?( ̄▽ ̄)~*)

比心。!!!

(明天应该会有一更,更完我就会马上去整理合辑二,然后再发出来。)

 

 

 

疾风之痕

WoF Book 11的封面,潘塔拉大陆的种族设定以及这个故事的预言。预言的翻译由大佬 @隼鹰羽贡献。

WoF Book 11的封面,潘塔拉大陆的种族设定以及这个故事的预言。预言的翻译由大佬 @隼鹰羽贡献。

疾风之痕

火翼飞龙(Wings of Fire) Book 11 失落的大陆

这里风痕,下面是国外畅销书系列火翼飞龙(Wings of  Fire) 的第十一本书,失落的大陆(The Lost Continent)的翻译。没看过前面的书关系也不大,因为这本书是一个新的大陆,新的故事的开始。清瞳是唯一一个前作中出现过的角色,文中提到的庇利亚就是前作发生的地方,后面几本书才会与之前的角色联动。种族设定等我会以图片形式发出来。

这是我第一次搞翻译,文笔不好请大家见谅。有不足之处欢迎大家指出和建议。其中有两章不是我译的,译者我会标出来。另外我翻译速度慢,所以是不定时更新。

好了不废话了

序章 (译者:天之翼女王 布雷伏莱尔)

大约两千年前……

如果你正径直飞...

这里风痕,下面是国外畅销书系列火翼飞龙(Wings of  Fire) 的第十一本书,失落的大陆(The Lost Continent)的翻译。没看过前面的书关系也不大,因为这本书是一个新的大陆,新的故事的开始。清瞳是唯一一个前作中出现过的角色,文中提到的庇利亚就是前作发生的地方,后面几本书才会与之前的角色联动。种族设定等我会以图片形式发出来。

这是我第一次搞翻译,文笔不好请大家见谅。有不足之处欢迎大家指出和建议。其中有两章不是我译的,译者我会标出来。另外我翻译速度慢,所以是不定时更新。

好了不废话了

序章 (译者:天之翼女王 布雷伏莱尔)

大约两千年前……

如果你正径直飞入一阵飓风,拥有预知未来的能力也许会大有帮助。

继而言之,如果你是一条能够预知未来的龙,以你过龙的智慧也许远不会想着去径直闯入一阵飓风。

然而,就清瞳的预见所示,那正是她应该做的事。

她扬开自己的黑翼,它们已在一整天加上一个上午的长程飞行后颇感疲累。她的爪子紧扣在她身下湿滑的岩石上。她的龙鳞在充满盐分的海雾中感到酥痒。而在她的上方,懒懒的阳光从乌云间的裂隙中透射下来。

她闭上双眼,沿着她面前铺展开的未来探索着。

在一个方向上——南部稍微偏东一点的位置——有一个小岛,它有着温暖的沙滩,两棵椰树相互交斜着,还有一些悠懒的虎鲨可供食用。这场飓风将会完美地绕开它,如果清瞳前往那里,她可以歇息歇息,吃顿好饭,安稳地睡上一觉。飓风平息之后,她可以在未来的两天继续她的行程。

而在另一个方向上——向西很长一段距离而略偏北的位置——迷失的大陆正静候着她的到来。

现在她知道这块大陆是真实存在的了。当她离开庇利亚去探寻它时,她心里还半信半疑,想着会不会绕着整个世界飞了一圈最终又回到庇利亚的东海岸上。没有龙确晓世界上是不是真的还存有另一块大陆……即使它真的存在,所有龙也都知道它是多么地遥不可及。任何龙都是会飞累的,然后坠入海中,在触及它之前就溺亡了。

不过,清瞳可不属于那“任何龙”。她有着其他龙没有的东西:精确地预知多重可能性未来的能力。伫立在庇利亚的边缘,她便可以知悉哪个方向能够将她领向一个可供她停歇的岛屿,然后在接下来的一天:去另一个岛屿。在她的预见的指引下,她只需每天对自己的行径稍作调整,她就已经找到一串能够助她安全飞越海洋的小岛了。

一阵狂风呼啸而过,携来一大片雨水,泼洒在她的头上。

飓风差不多要刮到她头顶上了,如果她不赶快动身离开的话,迷失大陆上的龙们将会死去。那些龙有朝一日可能会成为她的朋友,如果她拯救了他们。那些龙完全不知道有什么灾祸将会降临到他们头上,因为那儿没有龙来警示他们。

只是暂时没有而已。

清瞳深吸了一口气,腾翼而起,直击长空,向西飞去。

她脑海中立即开始闪过接下来两天内她所有可能的死法。这就是为什么她讨厌在风暴中飞行,因为它们实在是太难预测了:风向最细微的一丝改变便能让她栽向身下的岩石,或者卷起一根脱落的椰树枝扎入她的心脏。

不要去想这些东西,想想那些需要你帮助的龙。

另一个预见消失了:在那个预见中,她朝着东南方飞去,躲避起来。在那个预见中,她是在飓风袭卷之后到达迷失大陆的。那尸横遍野、一片狼藉的景象在她脑海中挥之不去,即使她在现实中极力遏止它们。

他们会相信我吗?他们会听从我吗?

在她的某些预见中,他们信从了她;而在另一些预见中,他们没有。

一切她所能做的就是怀揣着自己的信念,尽全力地飞翔。

每一次扑翼,飓风的力量都在抗拒着她,仿佛它知道清瞳正企图将它魔爪中的难民们解救出来。雨珠猛烈地拍击着她,她感觉自己随时可能会被狂风拽入那无际的海洋,或者索性淹死在那漫涝的天空。

但她见识的才刚刚是风暴的边沿,比这糟糕得多的还没来呢。清瞳竭力赶向陆地,赶在她身后那真正可怕的猛兽降临之前到达大陆。她不能停下来,现在刻不容缓。

某一刻,她回顾自己的身后,看见一道水柱被吸向空中,在其中央,一条虎鲸无助地扑凌着,直至风暴将它甩走。

一会儿后,太阳似乎被全然吞没了,清瞳看到一个完整的棚屋从她身侧飞过,然后瓦解成碎片,她不得不迅速规避到一个更低的气旋来躲开其残骸。它是从哪儿来的?谁住在这里面呢?她的预见告诉自己,她永远也不得而知。

接着,清瞳的双翼都要开始失去知觉时,她看见前方的云霏间有什么东西隐约隆起。

一道崖壁。陆地。很多的陆地。

事实上,是一整块大陆。

她倾斜自己的翅膀,朝着它的顶部翱翔而去。那里,她可以看到一排漫无边际的树木在风中狂舞。飓风再一次想把她卷入海中,但她竭尽全力地反抗着,直到她感到土地踏在了自己的爪下。清瞳扑倒在地,久久地攥着那湿润的土壤,庆幸自己还活着。

继续前进,他们还未脱离危险。

清瞳逼迫自己直起身来,面向那片森林。他们来了,是她在这个奇异的新世界最早遇到的那两条龙。

面对那些全然陌生、与自己所熟知的族群迥然不同的龙族会是一番怎样的体验呢?这儿没有像她一样的夜翼龙,亦没有沙翼龙,没有海翼龙,没有冰翼龙。

她早就在预见之中瞥见过这些全新的龙族长着什么样子,但她仍旧不了解任何关于他们族群的知识……也不知道他们是否会信任她。

他们踱步走出树林,警惕而好奇地打量着她。

喔,他们可真漂亮,她想道。

其中一条龙呈暗林绿色,就和他们周围树木的颜色一样。他的翅膀优雅地曲叠在他的两侧,就像长长的树叶一般,他桃木色的腹鳞在胸膛处闪烁着。

但真正让清瞳倾心的是另一条龙,他的龙鳞是那种灿烂的金色铺缀在辉映着金属光泽的玫瑰色与蓝色上的颜色,透过雨幕发出熠熠微光。雨翼龙是庇利亚上最美丽的龙族,而他甚至比清瞳偶然在集市上看到的那些雨翼龙还要绚丽夺目。

不仅如此,他的翅膀有些奇怪,有四只翼而非两只;身后的第二对翅膀叠在前面那对上,并与第一对翅膀以略微不同的角度倾斜垂坠着,以给予这条龙额外的敏捷性。

就像蜻蜓一样,她意识到,想起这种山峦草甸间的水塘优雅飞跃的昆虫。或是像蝴蝶一样,抑或是像甲虫一样。

她蹲坐起来,伸出自己的前爪以示自己并无恶意。

“你好,”她以自己最友善的声音说道。

那条绿龙缓缓地绕着她行走着,而那条亮闪闪的则坐下来,向她投来一个浅浅的微笑。虽然她的心砰砰作响,但她还是回以微笑。清瞳知道她必须等待他们迈出第一步。

“李从予周?”绿龙最终开口道,声音深沉而镇定,“途以何根?”

深呼吸,你知道万事开头难的。

“我的名字叫清瞳,”她说道,摸了摸自己的额头。

“我从远方跨海而来。”她指着滚腾的汪洋,一路延伸至身后的东方,“有谁会说龙语吗?”

两条陌生龙诧异地相互觑视着。

“古老的语言,”亮闪闪的龙说,语气尴尬而拙顿,就像是从记忆深处把词汇一个一个拖拽出来一样。

“你真的会说龙语!”清瞳说道,希望在她的心中激起。

“一点点,”他说,“很古老。”他再次微笑道。

绿龙用他们自己的语言说了些什么,向大海点了点头。另一条龙回应了他,他们交流了一阵子。如果他们是一对夜翼龙,清瞳或许还能猜出他们在谈论些什么,但他们的语调实在是太平和了,她根本无法辨析。

“古老的语言”……我想知道他们与我们的大陆在过去是不是有着更多的沟通,也许我们两个大陆在未来某一天能够重新建立这种联系。我可以给他们所有龙传授龙语,尤其是其中那些已经了解过龙语的龙。那样的话,如果有更多的庇利亚龙到这儿,他们之间就可以交流了。

不过,很难想象还有其他哪条龙能够像她一样完成这段旅程。这段路途实在是太遥远了,而且需要在这如此广袤的海洋中找到那些小岛才能实现。

但也许她能够为此做出些许贡献。那种日子还没那么快到吧,起码不是我还有唤醒黯逐的欲望的时候。在我完全忘了他之前,我还不能回到庇利亚。

所以,那一天可能永远都不会到来了。

“你为甚么下来这里?”那条金粉色的龙向她问道。

“有一场非常大的风暴就要来了。”她尽其所能地简明阐述道,“非常大。”

他展开自己的翅膀,抬头仰望,在雨水中微笑着,“知道了,”他耸耸肩,说道。

“不。”清瞳摇摇头,“我看见了。”她指着自己的头说,“我看见了未来,明天的明天的明天,我看见了后面所有的日子,这场风暴杀死了很多龙。”

她朝着他们周围湿淋淋的森林挥舞着爪子说道,“卷走了很多很多树。”

两龙听罢都皱紧了眉头。

“树敌?”绿龙咆哮道,“枝心众,裂坠?”

“但你们可以拯救他们,”清瞳紧随着说道。预见正漫涌入她的脑中:她已经没有时间了。她不能总这样耐心地外交下去。“我们必须撤走每一条龙。所有的龙,都要到内陆很远很远的地方去,飞得越远越好,现在就要走。而且到那里等到风暴结束为止。”她转向那条金龙,双爪合十。“请你们救救他们吧。”

那一刻,未来摆动不定,两条可能性飘摇不决。

终于,那条亮闪闪的龙点头道,“全部撤走,我们会做的。”他又用他们的语言对绿龙说了什么,后者也点了点头。

清瞳心里的石头总算落地了,这猛然的慰藉几乎要让她再次扑倒在地。但这些龙还倚望着她的跟随,他们都起飞了,小心地掠过那些被狂风洗礼过的树梢。

她随着那两位同伴穿过森林时,龙们从枝叶间探出身来,皆充满好奇地张望着她。他们大部分是深绿色与棕色的,长着叶形的翅膀。他们的种族用龙语来说的话,她透过一连串新的预见意识到,就是叶翼龙。

但他们间大约有四分之一是其他种族的龙,清瞳一时半会还想不出该怎么称呼他们,那些龙在树枝上就像珠宝一样闪耀:金的、蓝的、紫的、橙的,色谱上所有的颜色都有。

她看见一只幼小的雏龙紧贴在一条树枝上,清瞳看了老半天才惊讶地意识到,那条小雌龙并没有翅膀。接着,她注意到那小龙的背上有着小小的翼芽,便想起来了或者说预视到了,抑或是想起了自己曾预视到的——这个亮闪闪的种族破壳后要好几年才会长出翅膀。没有翅膀慢慢长大……那种感觉一定会很奇怪吧。

清瞳的思维又跳转到了另一个预见上,那个可怕的预见中,这条小龙沦为了飓风留下的遗骸间众数罹难者中的一员。

但在对立的可能性中,明天这条小龙将会从睡梦中安稳地醒来,沐浴在阳光下,追逐着蝴蝶,早饭吵着要吃黑莓。

我救了她,我做了一件正确的事。

绿龙像钟鸣般响亮地呼喊着,不论他说了什么,他们身边的龙都重复着他的话,将其一路传递下去。清瞳可以听到其他龙的回响沿着森林波动,她能感觉到身后两族龙腾飞入空,跟随他们飞向安全地带时鼓鸣般的拍翼声。

“你拯救了我们,”那条亮闪闪的龙说,盘旋到清瞳身边。他又对她微笑道,“你也现在安全。”

也许是的,她想,我阻止了黯逐,我拯救了法顿、夜翼龙们、我的父母。而现在,我找到了一个新的家园,又有着新的龙需要我去拯救。我可以用我的预见帮助他们,这次我可以正确地去做任何事了。

新的未来在她的脑海中爆炸式地迸涌出来。她可能会嫁给这条和蔼可亲、幽默诙谐的龙,那龙的名字叫日痕。或许她会在三天后帮忙清理森林时与一条龙相遇,他有着一双黯逐根本无法媲美的翠眼,最终与他相爱偕老。她可以搬到一条慈祥、年长的叶翼龙那里去住,那条龙的名字叫木风,会说古老的龙语;或者可以给自己找个树洞住下来;又或者可以先探索一下这块新大陆,再返回这里搭建新居。

如果她想要的话,她也可以生育小龙。清瞳感到对她的小龙们一阵忽如其来、令她头脑发热的爱意,纵使他们都还未从龙蛋中孕育:小巧可爱的珠蜻,聪明伶俐的玳瑁,呆萌的橙子(谁给他们的小龙起了橙子这个怪名字?显然是日痕。他们也许得好好谈论一下这个打算),还有“欢笑之王”蔻沫。

她总会留恋她本该与黯逐诞生的那些爱情结晶们的,但她更愿意全心全意地去用爱来迎接她即将到来的小龙们。而且,永远永远不会有什么厄运将要降临在他们身上。他们可以过着最长久、最幸福的生活,因为有她在身边,她能规划好未来的路线,保障他们的安全。

这次,她总算能做出正确的事了。

“你的根源,”日痕说,礼貌地打断她的思绪,“是哪里?”

清瞳指向身后已远的大海。“庇利亚。”她朝着他们所处的大陆挥动着爪子道,“这里呢?是哪里?”

他冁然一笑。“潘塔拉,”他不紧不慢地简述道,语气中洋溢出一种自豪感。

“潘塔拉,”清瞳复念道。

迷失大陆是真是存在的,而且它还有着一个名字。而现在它又是我的家了。

潘塔拉,我来啦。

Presenter
今天有事停更(存稿有还是有的啦...

今天有事停更(存稿有还是有的啦,只不过今天没有办法誊出来了),抱歉通知的这么晚,明天会加长更新字数的,望谅解。比心。

今天有事停更(存稿有还是有的啦,只不过今天没有办法誊出来了),抱歉通知的这么晚,明天会加长更新字数的,望谅解。比心。

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】(四)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

———————————————————————

No.8

  有那么一段时间,我们突然暂停了我们的对话。

  即使我们在我们卧室所共有的长阳台上撞见,也只是一个劲的故意回避开来,只有敷衍的“你好”“早上好”“今天的天气真好”这些无关痛痒的闲扯。(I thought such a conversation would only happen between the two British, LOL.)

  紧跟着,没有任何的解释,就恢复了原状。

  今天早上我想不想去慢个跑呢?不,我不是很想。那么,我们去游泳吧。

  新欢所带来的痛苦、郁闷躁动和战栗,眼看就能够得到的圆满幸福,却一直都在咫尺之外徘徊;在他的身边总是难以坐立安稳,害怕领会错他的意思,担心会失去他,凡事都要再三揣测;想要他,也想被他要,所以使出各种诡计;架起重重帷帐,就像自己跟世界之间不止隔了一扇纸做的拉门;把本来就不算事情的事情煞有介事的自己捣鼓一番再装作什么事也没有——这所有的症状,在Oliver到达我家的那个夏天,全部发生了。

(这段André写的太好了,把Elio一个十七岁少年悸动的小心思全都写出来了,原文读起来文笔是真的细腻。)

  这一件件的事情全都印刻在了那年夏天所流行的每一首歌曲里,在他住下的时间里以及他离去之后,我所阅读的每一本小说里,在炎热的天气里迷迭香的气味和午后发了疯似的蝉鸣里——年年陪伴着我成长的,令人熟悉的夏日的气味和声响,在那个时间却突然使我悸动了起来,奏出一种独一无二的*变调*,让那个夏天发生的事情都晕染上了永恒不会褪去的颜色。

(我真的太喜欢这段了。虽然翻译起来就不是这么回事了。(¬_¬))

  又或许一切的开始是在他来到的第一个星期:我欣喜若狂着,他仍然记得我是谁,并且没有选择忽视我,因此我难得的在前往花园的路上与他擦肩而过时,不需要再假装没有注意到他。

  第一天的早晨,我们一大早就去慢跑,一路跑到B城再跑了回来。

  第二天的一大早我们去游了泳。

  紧接着在隔天,我们又再一次的慢了跑。

  我喜欢跟着还要送很多货的牛奶火车跑,或是跟着已经准备好要开始做买卖的杂货商,也有可能是面包师跑,也有可能趁着连个鬼影都没有的时候沿着海岸跑,在那个时候我家的房子看起来就像是远在彼岸的海市蜃楼。

  我喜欢我们两个并着排跑,踩着同样的步伐,在同一时刻撞击地面,在海岸边留下脚印;私下里,我是多么想再回到那里,把脚轻轻踩在他留下了脚印的地方。(Oh, my God, he can't be so cute.‖怎么办,Elio前面越是这样,我就越心疼他啊。‖)

  每天在交替的游泳,慢跑也只不过是他读研究生时的“例行公事”罢了。安息日那天他会慢跑吗?我开玩笑问道。他始终都在保存运动的习惯,生了病也一样,必要时他还会做些床上运动。甚至前一天晚上还跟刚刚认识的人上了床,但一大早他仍然会去慢跑。(‖(¬_¬)‖)

  他唯一一次没有运动是因为做了手术。(Ha-ha, this guy's got paid for it.)我问他:他是因为什么做了手术?那个我发了誓绝不再刺激他说出的答案,仿佛露出奸笑的弹簧玩偶一般“啪”的一声弹向我。

  “再说吧。”

  或许因为是他喘不过气来,不想多说什么,或许他只是想专心的游泳或跑步,或许这是他激励我专心做运动的方式——完全没恶意。

  但在最意想不到的时刻,有一些令人心寒又厌烦的阻碍,悄悄的出现在了我们之间。

  他好像是故意的,让我放松,再放松,再使劲的一把抽掉任何像是友谊的东西。

I like today's part and don't like today's part. I'm so confused.

Shit, I don't mind what day it is tomorrow,the mood is worse.

Fuck it.

——19.08.06

————————to be continued————————

来自一条单身狗的怨念。

┴─┴︵╰(‵□′╰)(╯‵□′)╯︵┴─┴

 

 

Presenter

!!!必看前言!!!

  事先声明,本人只是个打擦边球过了六级的小卑微,是真的水平一般。

  这次想在LOFTER里翻《夏日终曲》(也就是《Call me by your name》的原著)也只是一时兴起的给自己挖了个坑,想锻炼锻炼自己的能力。

  也先跟大家说清楚,我有买官方翻译的实体书,是一边翻一边在看的,但都是先翻后看,虽然每次翻完都有跟官方做对照,也会做些修改啦。还因为我能力有限的问题,我是用官方的改编格式来翻译的,也有借鉴官方的翻译风格。

  另外,我有个缺点就是我经常会习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式去翻译,就是喜欢自己加很多的过渡...

!!!必看前言!!!

  事先声明,本人只是个打擦边球过了六级的小卑微,是真的水平一般。

  这次想在LOFTER里翻《夏日终曲》(也就是《Call me by your name》的原著)也只是一时兴起的给自己挖了个坑,想锻炼锻炼自己的能力。

  也先跟大家说清楚,我有买官方翻译的实体书,是一边翻一边在看的,但都是先翻后看,虽然每次翻完都有跟官方做对照,也会做些修改啦。还因为我能力有限的问题,我是用官方的改编格式来翻译的,也有借鉴官方的翻译风格。

  另外,我有个缺点就是我经常会习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式去翻译,就是喜欢自己加很多的过渡词和联词进去,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这点还望大家多多包涵。

  也真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会进行参考的。

  还有就是,每隔几天我都会把前段时间发的章数弄成一个合辑,把我那些巴拉巴拉的废话和日期什么的都删掉,再把所有当时翻的时候图方便没翻的一些英文名词啊地名啊什么的,都给加上注释,弄的连贯一些。这样大家看起来就会更方便一些。

  如果等不及更新的小可爱可以看日更,就是要忍受一下我的话痨哈哈,但如果不是很着急的话,你就可以每次等几天再直接看合辑,这样阅读体验就更棒一点啦。

  最后的最后(是真的话痨啊我Õ_Õ),我还是想说,如果有真的喜欢这本书的小可爱,或者是真的喜欢甜茶和锤哥饰演的电影的,想看原著的,我还是推荐大家去购买官方出的正版翻译实体书哦。(当然,懂英语的小可爱们我肯定还是优先推荐英语原版的。)

  现在不止是台湾了,内地也能买的到啦,而且价钱也是真的平民,我在书店买的正版也只要39.9元人民币。

  (我有没有很像在推销Õ_Õ)《夏日终曲》真的是本好书,它值得更多人知道和喜欢,而在下自知之明是渣翻,为了大家更好的阅读体验,大家还是认准官翻来的更好。比心。

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】整理合辑(一)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

————————————————————————

No.1

   “再说吧。”这用词,这声音,这态度。

  在过去,从未有人在道别时对我说过“再说吧”这三个字。因为这三个字听起来是那样的刺耳和草率,带着股轻视,让人觉得冷漠,就像是能不能再见到你,能不能再收到你的回信,这一切都是无关紧要的事情。

  这就是我对他的第一印象,我至今仍记得这句话。

  再说吧。

  每当我闭上了眼睛,念出这句话,我就仿佛又回到了多年前的意大利:我在树荫下的路上走着,看见他走下出租车,宽大的蓝衬衫就像是波浪在起伏,敞开的胸口,戴着一副墨镜,头上还有顶草帽,从头到脚都有肌肤裸露出来;没等片刻,他就过来与我握了手,把他的背包递给了我,然后一边从出租车的后备箱里拎出了他的行李箱,一边问我父亲是否在家里。

  这里好像就是后来一切开始的起点,那个时刻:那件衬衫,被撩起来了的衣袖,圆润的脚后跟在已经有了损坏的*布面草底凉鞋*里滑进滑出,就像急着试探那条滚烫着的通往我们家的*砾石道*,似乎他迈出的每一步路都在问:“哪一条路是通往海边的?”

  这就是今年夏天的来客,又一个让人心生不悦的家伙。

  紧跟着,几乎是想都没想,他背对着出租车,挥了挥手,对车上的另一个乘客,应该是从车站一起拼车过来的,吐出一句漫不经心的话:“再说吧。”

  没有名字,也没有*匆匆告别时过渡的俏皮话*,什么都没有。他那简单的道别显得随意、冒失,而唐突——随便你是什么样的回答,他都无所谓。

  你等着看吧,到时候他也会像是这样的跟我们道别。用那句粗声大气而粗鲁的“再见吧”!与此同时,我们得先忍受他漫长的六个星期。

  这让我觉得很不舒服。他一定是一个很不好相处的人。

  不过,我也有可能会慢慢的喜欢上他。毕竟他有着圆圆的下巴一直到圆圆的脚后跟。但是,接下来的这几天让我开始恨他了。

  这就是他,就在几个月前他的照片还贴在申请表上的人,活生生的突然出现了,而且让人一见倾心。

    我的父母为了帮助一些年轻学者们修改他们还未出版的书稿,每年夏天都会邀请他们来家里住。每年的夏天有六个星期,我必须搬出我的房间,住进走廊另一头的房间,那在过去是属于我祖父的,要拥挤的多。它在冬天我们搬去城里住的时候,就成了临时的*工具间、储藏室和通风阁楼*,有谣传跟我同名的祖父在他逝世后依旧在那里磨着他的牙。

  在夏天里来客不需要提供任何报酬,几乎可以随心所欲的使用这屋子里的一切,他只要每天花上一个小时差不多的时间帮助父亲处理来信和整理文件就行。他们往往在最后都成为了这个家庭的一员。

  就这么连续招待了来客十五年后,我们家已经习惯了,不仅仅是圣诞前后,是一年到头都会有明信片和礼物像雪花一般纷纷飞来。他们深深的眷恋着我们家,每一次到欧洲来时,都会携同着家人一起来B城拜访几日,在曾经短暂落过脚的地方来趟怀旧的旅行。

  在用餐的时候,经常会多出两三位客人,他们有的时候是邻居或者亲戚,还有的时候会是同行、律师、医生这些成功人士,他们在去往自己家的夏日休闲山庄前,顺便来拜访我的父亲。

  我们有时候甚至会与偶然来访的夫妻共享我们的餐厅。他们早就听说过这栋老别墅,只是为了来一探究竟。在受到邀请与我们共进晚餐时,他们完全发了疯,开始不停的跟我们聊他们的事情。

  这个时候,马法尔达总是在最后一分钟才接到通知端出她的家常菜。

  虽然喝了几杯玫瑰红葡萄酒,坐在午后炽热的夏日阳光下,人总是变得懒惰而迟钝,但私底下内敛腼腆的父亲,最爱听*学有专长的早慧之士以数种语言高谈阔论*。我们把这段时间叫做“正餐时的苦差”,用不了多长时间,那些马上要长住六个星期的来客也会这么说了。

  一切的开始也许就发生在他到达不久后的一次午餐上。

  那时候他坐在我的旁边,以至于我终于发现了,尽管当年夏初他的皮肤在西西里岛短暂的停留时晒得有些小麦色了,但他的掌心、喉咙和手臂内侧依旧都是一样的白皙且柔软,因为它们都没怎么晒到过太阳。几乎接近于淡粉色了,它们像是*蜥蜴腹部*似的光亮和光滑。

  秘密、神圣、而且青涩,就像是运动员脸上的红晕,也像是暴风雨夜过后天放晴时升起的一丝光亮。

(André 真的很擅长而且喜欢用一些美的无与伦比的比喻,这里真的必须去看原文,翻译是翻译不出来它原本的意境的。在下渣翻,下面放官翻给大家感受一下。【*私密、纯洁、青涩,就像是运动员脸上的红晕,或是暴风雨夜之后的一抹曙光。*】)

  这些信息透露出来的是一些我死也不会开口询问的东西。

  而一切也许已经开始了,就在午餐后那些无穷无尽的休闲时光,每个人都穿着泳衣,在屋里或者屋外懒洋洋的躺着,全身都有气无力的,打发着这些时光,一直到终于有人提出去礁石附近游泳的建议。

  无论是远亲近邻,还是我们的好友,或者我们好友的好友,以及我们的同事,随便是哪个人,只要他们乐意来敲我们家的门来询问我们是否可以使用我们的网球场,就都能在这四周闲逛、游泳,当然,还有吃东西;假如他们待的太久了,他们甚至可以获得一间客房。

  也许一切开始在海边。又或许是在网球场上。也有可能就在他刚刚到来的那天,我们第一次并肩同行的时候。

   我依照嘱咐为他一一介绍了房子和房子四周的地区,最后带他穿过了那道古老的*锻铁大门*,一直走到了荒野里那块偏僻的仿佛没有尽头的无人之地,然后又起步朝着曾经连接了B城和N城,现在却被抛弃闲置着的铁轨走去。

  “这地方附近是有废弃了的火车站吗?”他把视线投放在了炽热的阳光下树林的另一端,应该是想对房主的儿子提出个恰到好处的问题。

   “没有,这附近从来就没有过火车站,这里的火车都是随叫随停的。”

  他对这里的火车有着浓厚的兴趣,因为这铁轨看起来是这样的窄小。这是有皇家标志的*双节无顶货车*,我向他解释道。在现在,这是一些吉普赛人的住所。在我母亲还是个少女的时候来这里避暑时,他们就一直在那里了。吉普赛人们把两节脱了轨的火车拉的离海更远了。我询问他:“你想去看看吗?”

  “再说吧,也许。”真是彬彬有礼的疏远,仿佛他意识到我太过热情的在讨好他,于是立刻就把我推开了。

   他的这个举动刺痛了我。

  不过他倒是说想去B城的银行开一个用户,然后去拜访一下他的意大利语翻译者,那是他的意大利出版商帮他去聘请的。

  我决定骑自行车领他去。

  在骑车时与他进行的对话并不比走路时的更顺利。

  在途中,我们为了找水喝而停下来了。烟草店酒吧里一片黑暗,不见人影,店的老板正在用刺鼻的*氨水*拖地,我们就没有久留。

  一只乌鸦孤零零的栖息在*地中海松*上,刚开口还没唱出几个音符,就已经被喋喋不休的蝉鸣给淹没了。

  我大口大口喝着大瓶的矿泉水,然后递给他喝,接着又拿过来再喝。我往手里倒了一些,擦了把脸,又沾湿了手指用来梳理我的头发。水不够冷,气泡也太少,于是让人觉得意犹未尽,我仍觉得渴。

  大家都在这里做些什么?

  没做什么。只是都在等待夏天结束罢了。

  那么到了冬天呢?

  答案就在我嘴边我却没开口,我忍不住露出了微笑。他领会了我的意思,对我说:“你是不是要告诉我,只是在等夏天来到罢了,对不对?”

  被他看穿了心思这件事是我喜闻乐见的。相比那些比他更早来到我家里的人,他会更快的体会到什么叫做“正餐时的苦差”。

   “这里其实一到冬天就会变得非常黯淡。我们来这里只是为了过圣诞节,不然这里将无人问津。”

  “除了烤栗子,喝蛋奶酒,你们在这里过圣诞节的时候还会做些什么?”

  他在逗我。我和之前一样只是保存微笑。他什么都知道,但也不说什么,于是我们都笑了起来。

  他问我平常都喜欢做些什么。我回答说打网球、游泳、晚上去外面玩、会慢跑、改编乐曲,还有阅读。

  他说他也会慢跑,在每天的清晨就出门。这附近能去那些地方慢跑?主要是沿着海边的步行道。如果他想去看看的话,我可以领他过去。

  就在我有些喜欢他的时候,他却又给了我当头一棒:“再说吧,也许。”

  我把“阅读”放在了列表的最后一位,是因为到目前为止我认为以他表现出的随意和满不在乎,对他来说阅读应该是只能排在最后一位了。

  但几个小时过去后,我知道了他刚刚完成了一本描写赫拉克里特的书,所以“阅读”可能在他的生活里并不微不足道的时候,我才意识到,我必须再机敏一些,改变原来的方向,让他了解到我真正所喜爱的其实是和他一样的。

  然而真正令我心烦意乱的,其实并不是我将要耗费在挽回我的形象上的一切,而是我终于,带着一些让人不快的担忧,迟迟醒悟过来:无论是现在,还是之前我们在铁轨旁闲谈时,我毫不掩饰,但也不想承认的是,我一直在想尽办法赢取他的心——但却徒劳无功。

  我提出建议带他去圣贾科莫,来客们都很喜欢去那里,登上我们玩笑称为*“死也要看”*的钟楼顶端时,我不应该笨到只是傻傻的站在那里,连一句反唇相讥的话都没有。

  我本以为只要带着他登上塔顶,让他放眼望去这城镇,看看这海,看看所谓永恒,就能将他拿下了。

  可是不然,又是那一句“再说吧”!

  但一切开始的地方也许比我想象的要晚了许多,在我还没有任何察觉的时候。

  你看见了一个人,但其实你还没看见他,他正在幕后准备登场;或者你注意到他了,但你没有任何悸动,也没有触电的感觉,甚至在你意识到有某个东西的存在,或是有什么东西在困扰着你之前,你拥有的那六个星期就已经快成为过去了,而那个人如果不是已经不在,那就是即将离开了。

  实际上,你在慌乱之中接近你自己也毫不知情的东西时,那东西已经在你的眼前酝酿了好几个星期了,而且所有表现出来的东西都让你不得不大声呼喊着“我想要这个”。

  你会不禁问自己:为什么没能早一点明白呢?我明明一直都知道什么是欲望啊。

  然而这次它悄悄的溜走,没有留下任何痕迹。

  我喜欢他每一次看破我心思时,在脸上露出的狡黠的笑容,而我发自内心渴求的其实只是肌肤,只是肌肤。

  在他到达后第三天的晚餐上,我正在向来客解释我那还尚在改编中的《十字架上的基督临终七言》,我感觉到他正在看着我。

  那年我十七岁,作为餐桌上最小的一个,我讲话是可能最没有人听的,于是我养成了一个习惯,那就是尽可能的把最多的信息隐藏在最少的字句里。我讲的很快,给人了一种我说话总是慌张且含糊的感觉。

  在解释完我的乐曲改编之后,我感觉到了来自左边的一道十分热烈的目光。我心中一阵狂喜,开始有些飘然起来:他显然对此有着兴趣——他喜欢我。

  事情并没有多么的费力嘛。但等我调整好自己,终于转过身面对他,与他对上了视线时,我却看见的是冷冰冰的怒目相向。那视线就像玻璃一样冷酷无情,带有敌意,几乎是残忍了。

    这一发现让我十分不安。我何以至此要受这样的惩罚?我想要他再对我抱有善意,再跟我一起笑,就像几天前在废弃的铁轨那里一样,或者是那天下午,我向他解释B城是整个意大利唯一一个能让卡瑞拉,也就是地方的公交,载着基督一路不停的飞奔过去的城镇。他立刻笑了起来,他听出了我在影射卡罗 列维的书。

(卡罗 列维 : 意大利犹太裔艺术家,著有《基督停留在埃博利》该一著名小说。)

  我喜欢*我们的心像是在并肩而行的样子*我们总是能猜到对方在玩什么样的文字谜底,却又总是在最后一刻才点破。

  他会是个不好相处的邻居,我这么想着,最好还是离他远点为妙。

  想想吧,我几乎已经爱上了他的手,他的胸脯,还有他那双从出生就没有接触过粗糙地面的脚,还有他的双眼——当它们用另一种更加温柔的目光看着你时,就像是神之子死而复生,看再久也不会心生厌烦,反而会让自己忍不住再看下去,好让自己知道为什么会看不腻。

  我必定也曾用同样带有恶意的目光看向他。

  有那么一段时间,我们突然暂停了我们的对话。

————————to be continued————————

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】(三)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

———————————————————————

No.6

  但一切开始的地方也许比我想象的要晚了许多,在我还没有任何察觉的时候。

  你看见了一个人,但其实你还没看见他,他正在幕后准备登场;或者你注意到他了,但你没有任何悸动,也没有触电的感觉,甚至在你意识到有某个东西的存在,或是有什么东西在困扰着你之前,你拥有的那六个星期就已经快成为过去了,而那个人如果不是已经不在,那就是即将离开了。

  实际上,你在慌乱之中接近你自己也毫不知情的东西时,那东西已经在你的眼前酝酿了好几个星期了,而且所有表现出来的东西都让你不得不大声呼喊着“我想要这个”。

  你会不禁问自己:为什么没能早一点明白呢?我明明一直都知道什么是欲望啊。

  然而这次它悄悄的溜走,没有留下任何痕迹。

  我喜欢他每一次看破我心思时,在脸上露出的狡黠的笑容,而我发自内心渴求的其实只是肌肤,只是肌肤。

(我真的非常喜欢这一段André对Elio悸动时矛盾且纠结的心理描写,很细腻也很戳人心。

但这一段实在是写的太抽象了一点,本人水平问题摆在那里,已经尽全力了,希望不影响大家能读懂这段吧。

还是得看英文原著啊。小声bb。( ̄▽ ̄)~*)

Not too bad, hope to keep it going.

——19.08.03

———————————————————————

No.7

  在他到达后第三天的晚餐上,我正在向来客解释我那还尚在改编中的*《十字架上的基督临终七言》*,我感觉到他正在看着我。

  那年我十七岁,作为餐桌上最小的一个,我讲话是可能最没有人听的,于是我养成了一个习惯,那就是尽可能的把最多的信息隐藏在最少的字句里。我讲的很快,给人了一种我说话总是慌张且含糊的感觉(It's just a 17-year-old boy , really cute.(=^▽^=))

  在解释完我的乐曲改编之后,我感觉到了来自左边的一道十分热烈的目光。我心中一阵狂喜,开始有些飘然起来:他显然对此有着兴趣——他喜欢我。

  事情并没有多么的费力嘛。但等我调整好自己,终于转过身面对他,与他对上了视线时,我却看见的是冷冰冰的怒目相向。那视线就像玻璃一样冷酷无情,带有敌意,几乎是残忍了。

  这一发现让我十分不安。我何以至此要受这样的惩罚?我想要他再对我抱有善意,再跟我一起笑,就像几天前在废弃的铁轨那里一样,或者是那天下午,我向他解释B城是整个Italy唯一一个能让Corriera,也就是地方的公交,载着基督一路不停的飞奔过去的城镇。他立刻笑了起来,他听出了我在暗示Carlo Levi的书。

  我喜欢*我们的心像是在并肩而行的样子*(原谅我这句翻不太好,不知道当时为什么就是想不起来有*并肩而行*这个词了。我怕是个假中国人。),我们总是能猜到对方在玩什么样的文字谜底,却又总是在最后一刻才点破。

  他会是个不好相处的邻居,我这么想着,最好还是离他远点为妙。

  想想吧,我几乎已经爱上了他的手,他的胸脯,还有他那双从出生就没有接触过粗糙地面的脚,还有他的双眼——当它们用另一种更加温柔的目光看着你时,就像是神之子死而复生,看再久也不会心生厌烦,反而会让自己忍不住再看下去,好让自己知道为什么会看不腻。(Oh, my stupid boy.)

  我必定也曾用同样带有恶意的目光看向他。

  有那么一段时间,我们突然停止了我们的对话。

The story finally accelerated.

——19.08.04

————————to be continued————————

还有一天的存稿!是我6号的时候翻的,那天在休息,所以时间充足,翻的也特别长,就单独放到明天再发吧。

!!!另外说一声,等一会我会把这三天放出来的七章弄成一个合辑发出来。也会把我那些巴拉巴拉的废话和日期什么的都删掉,再把所有当时翻的时候图方便没翻的一些英文名词啊地名啊什么的,都给加上注释,弄的连贯一些。

以后也会一直这样的,等发了一定的章数出来后,就整理个合辑给大家。

这样大家看起来就会更方便一些啦。比心。!!!

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】(二)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

———————————————————————

No.3

  一切的开始也许就发生在他到达不久后的一次午餐上。

  那时候他坐在我的旁边,以至于我终于发现了,尽管当年夏初他的皮肤在Sicily【意:Sicilia】短暂的停留时晒得有些小麦色了【*棕褐色*,但个人觉得小麦色更贴近意义。】,但他的掌心、喉咙和手臂内侧依旧都是一样的白皙且柔软,因为它们都没怎么晒到过太阳。几乎接近于淡粉色了,它们像是*蜥蜴腹部*似的光亮和光滑。

  秘密、神圣、而且青涩,就像是运动员脸上的红晕,也像是暴风雨夜过后天放晴时升起的一丝光亮。(André 真的很擅长而且喜欢用一些美的无与伦比的比喻,这里真的必须去看原文,翻译是翻译不出来它原本的意境的。在下渣翻,下面放官翻给大家感受一下。【*私密、纯洁、青涩,就像是运动员脸上的红晕,或是暴风雨夜之后的一抹曙光。*】)

  这些信息透露出来的是一些我死也不会开口询问的东西。

  而一切也许已经开始了,就在午餐后那些无穷无尽的休闲时光,每个人都穿着泳衣,在屋里或者屋外懒洋洋的躺着,全身都有气无力的,打发着这些时光,一直到终于有人提出去礁石附近游泳的建议。

  无论是远亲近邻,还是我们的好友,或者我们好友的好友,以及我们的同事,随便是哪个人,只要他们乐意来敲我们家的门来询问我们是否可以使用我们的网球场,就都能在这四周闲逛、游泳,当然,还有吃东西;假如他们待的太久了,他们甚至可以获得一间客房。

  也许一切开始在海边。又或许是在网球场上。也有可能就在他刚刚到来的那天,我们第一次并肩同行的时候。

   我依照嘱咐为他一一介绍了房子和房子四周的地区,最后带他穿过了那道古老的*锻铁大门*,一直走到了荒野里那块偏僻的仿佛没有尽头的无人之地,然后又起步朝着曾经连接了B城和N城,现在却被抛弃闲置着的铁轨走去。(这段怎么翻都觉得差点意思,但大体就是一个两人行程的顺序,不影响理解全文。个人觉得官翻也没有翻的很出彩,所以就不放出来了。鞠躬。<(。_。)>)

  “这地方附近是有废弃了的火车站吗?”他把视线投放在了炽热的阳光下树林的另一端,应该是想对房主的儿子提出个恰到好处的问题。

Today's state is very good, still satisfied with my own performance.

——19.07.29

———————————————————————

No.4

  “没有,这附近从来就没有过火车站,这里的火车都是随叫随停的。”

  他对这里的火车有着浓厚的兴趣,因为这铁轨看起来是这样的窄小。这是有皇家标志的*双节无顶货车*(This is something? I've never heard of.),我向他解释道。在现在,这是一些Gypsy的住所。(Oh, I love gypsies.)从我母亲还是个少女的时候来这里避暑时,他们就一直在那里了。Gypsies把两节脱了轨的火车拉的离海更远了。我询问他:“你想去看看吗?”

  “再说吧,也许。”真是彬彬有礼的疏远,仿佛他意识到我太过热情的在讨好他,于是立刻就把我推开了。

   他的这个举动刺痛了我。

  不过他倒是说想去B城的银行开一个用户,然后去拜访一下他的意大利语翻译者(LOL),那是他的意大利出版商帮他去聘请的。

  我决定骑自行车领他去。

Progress is too slow, but I can't help it.

——19.07.30

———————————————————————

No.5

  在骑车时与他进行的对话并不比走路时的更顺利。

  在途中,我们为了找水喝而停下来了。烟草店酒吧里一片黑暗,不见人影,店的老板正在用刺鼻的*氨水*拖地,我们就没有久留。

  一只乌鸦孤零零的栖息在*地中海松*上,刚开口还没唱出几个音符,就已经被喋喋不休的蝉鸣给淹没了。

  我大口大口喝着大瓶的矿泉水,然后递给他喝,接着又拿过来再喝。我往手里倒了一些,擦了把脸,又沾湿了手指用来梳理我的头发。水不够冷,气泡也太少,于是让人觉得意犹未尽,我仍觉得渴。

  大家都在这里做些什么?

  没做什么。只是都在等待夏天结束罢了。

  那么到了冬天呢?

  答案就在我嘴边我却没开口,我忍不住露出了微笑。他领会了我的意思,对我说:“你是不是要告诉我,只是在等夏天来到罢了,对不对?”

  被他看穿了心思这件事是我喜闻乐见的。相比那些比他更早来到我家里的人,他会更快的体会到什么叫做“正餐时的苦差”。

I'm tired, but let's finish the section.(哈哈,当时自己真的好敬业啊,求夸奖(◦˙▽˙◦))

———————————————————————

  “这里其实一到冬天就会变得非常黯淡。我们来这里只是为了过圣诞节,不然这里将无人问津。”

  “除了烤栗子,喝蛋奶酒,你们在这里过圣诞节的时候还会做些什么?”

  他在逗我。我和之前一样只是保存微笑。他什么都知道,但也不说什么,于是我们都笑了起来。(I like this part. Their conversation is so cute.)

  他问我平常都喜欢做些什么。我回答说打网球、游泳、晚上去外面玩、会慢跑、改编乐曲,还有阅读。

  他说他也会慢跑,在每天的清晨就出门。这附近能去那些地方慢跑?主要是沿着海边的步行道。如果他想去看看的话,我可以领他过去。

  就在我有些喜欢他的时候,他却又给了我当头一棒:“再说吧,也许。”

  我把“阅读”放在了列表的最后一位,是因为到目前为止我认为以他表现出的随意和满不在乎,对他来说阅读应该是只能排在最后一位了。(官翻用了【*敬陪末座*】这个成语,其实更贴切一点,但有点不太好理解,我就没改进去。)

  但几个小时过去后,我知道了他刚刚完成了一本描写Heraclitus的书,所以“阅读”可能在他的生活里并不微不足道的时候,我才意识到,我必须再机敏一些,改变原来的方向(官翻这里用了【*改弦易辙*】,未改理由同上),让他了解到我真正所喜爱的其实是和他一样的。

  然而真正令我心烦意乱的,其实并不是我将要耗费在挽回我的形象上的一切,而是我终于,带着一些让人不快的担忧,迟迟醒悟过来:无论是现在,还是之前我们在铁轨旁闲谈时,我毫不掩饰,但也不想承认的是,我一直在想尽办法赢取他的心——但却徒劳无功。

  我提出建议带他去Sangiacomo,来客们都很喜欢去那里,登上我们玩笑称为*“死也要看”*(这里原文是“to die for ”,差不多是“非常具有吸引力的”的意思,官翻也有译注。但官翻翻成【*死也要看*】真的很可爱啊哈哈。)的钟楼顶端时,我不应该笨到只是傻傻的站在那里,连一句反唇相讥的话都没有。

  我本以为只要带着他登上塔顶,让他放眼望去这城镇,看看这海,看看所谓永恒,就能将他拿下了。

  可是不然,又是那一句“再说吧”!

That's great. I actually persevered and applauded myself.

(这部分翻译其实是在我给我的暑期论文做结尾的时候翻的,所以状态不是特别好,当时是特别累。

  但由于我真的非常喜欢这一部分,就想一鼓作气把它全翻完,结果坚持是坚持下来了,但导致了质量不是很好,而且我一累就会话痨。

  发布誊写的时候有尽量修改了一下,希望不会太差。也请大家多多包涵。)

——19.07.31

————————to be continued————————

还有一些存稿,明天见啦。

 

 

Presenter

【《夏日终曲》 by André Aciman】(一)

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著...

【渣翻。纯属给自己挖了个坑,以锻炼能力为主。

本人有买官方中文版,是一边在翻一边看的,先翻后看,每次翻完都有跟官方做对照,有时候也会做些修改。

(因为本人能力有限,所以是按照官方的改编格式翻的,有借鉴翻译风格。)

因为没有计划每次要翻多少,所以为了能够翻的更舒服一点,会把原书中的章节目录给拿掉,重做调整。

现有存稿,日更,存稿发完后就会更新不定了。这个到时候会提的。

“**”表示这里是官方翻译。

另外,本人经常习惯性的以中国人惯性的阅读理解方式翻译,所以非常喜欢自己加进去些过渡词和联词,导致有时候翻译会与原文有少许出路。这一点还望大家多多包涵。

PS : 真的热烈欢迎看过英文原著的朋友们提出意见和建议,会认真看的,如果没错的话也会参考的。】

———————————————————————

No.1

  “再说吧。”这用词,这声音,这态度。

  在过去,从未有人在道别时对我说过“再说吧”这三个字。因为这三个字听起来是那样的刺耳和草率,带着股轻视,让人觉得冷漠,就像是能不能再见到你,能不能再收到你的回信,这一切都是无关紧要的事情。

  这就是我对他的第一印象,我至今仍记得这句话。

  再说吧。

  每当我闭上了眼睛,念出这句话,我就仿佛又回到了多年前的Italy:我在树荫下的路上走着,看见他走下出租车,宽大的蓝衬衫就像是波浪在起伏,敞开的胸口,戴着一副墨镜,头上还有顶草帽,从头到脚都有肌肤裸露出来;没等片刻,他就过来与我握了手,把他的背包递给了我,然后一边从出租车的后备箱里拎出了他的行李箱,一边问我父亲是否在家里。

  这里好像就是后来一切开始的起点,那个时刻:那件衬衫,被撩起来了的衣袖,圆润的脚后跟在已经有了损坏的*布面草底凉鞋*里滑进滑出,就像急着试探那条滚烫着的通往我们家的*砾石道*,似乎他迈出的每一步路都在问:“哪一条路是通往海边的?”

  这就是今年夏天的来客,又一个让人心生不悦的家伙。

  紧跟着,几乎是想都没想,他背对着出租车,挥了挥手,对车上的另一个乘客,应该是从车站一起拼车过来的,吐出一句漫不经心的话:“再说吧。”

  没有名字,也没有在马上告别时用于衔接的惹人喜爱的客套话(应该?抱歉这里我翻不太来。【*匆匆告别时过渡的俏皮话*】Is it? I don't think so.),什么都没有。他那简单的道别显得随意、冒失,而唐突——随便你是什么样的回答,他都无所谓。

  你等着看吧,到时候他也会像是这样的跟我们道别。用那句粗声大气而粗鲁的“再见吧”!与此同时,我们得先忍受他漫长的六个星期。

  这让我觉得很不舒服。他一定是一个很不好相处的人。

  不过,我也有可能会慢慢的喜欢上他。毕竟他有着圆圆的下巴一直到圆圆的脚后跟。但是,接下来的这几天让我开始恨他了。

  这就是他,就在几个月前他的照片还贴在申请表上的人,活生生的突然出现了,而且让人一见倾心。(So,这就是所谓的“始于颜值”吗?LOL)

  我的父母为了帮助一些年轻学者们修改他们还未出版的书稿,每年夏天都会邀请他们来家里住。每年的夏天有六个星期,我必须搬出我的房间,住进走廊另一头的房间,那在过去是属于我祖父的,要拥挤的多。它在冬天我们搬去城里住的时候,就成了临时的*工具间、储藏室和通风阁楼*,有谣传跟我同名的祖父在他逝世后依旧在那里磨着他的牙。

  在夏天里来客不需要提供任何报酬,几乎可以随心所欲的使用这屋子里的一切,他只要每天花上一个小时差不多的时间帮助父亲处理来信和整理文件就行。他们往往在最后就成为了这个家庭的一员。

  就这么连续招待了来客十五年后,我们家已经习惯了,不仅仅是圣诞前后,是一年到头都会有明信片和礼物像雪花一般纷纷飞来。他们深深的眷恋着我们家,每一次到欧洲来时,都会携同着家人一起来B城拜访几日,在曾经短暂落过脚的地方来趟怀旧的旅行。

(So, the feeling is not bad. Make persistent efforts. )

                                                                    ——19.07.21 

———————————————————————

No.2

  在用餐的时候,经常会多出两三位客人,他们有的时候是邻居或者亲戚,还有的时候会是同行、律师、医生这些成功人士,他们在去往自己家的夏日休闲山庄前,顺便来拜访我的父亲。

  我们有时候甚至会与偶然来访的夫妻共享我们的餐厅。他们早就听说过这栋老别墅,只是为了来一探究竟。在受到邀请与我们共进晚餐时,他们完全发了疯,开始不停的跟我们聊他们的事情。

  这个时候,Mafalda总是在最后一分钟才接到通知端出她的家常菜。

  虽然喝了几杯Rosatello Wine,坐在午后炽热的夏日阳光下,人总是变得懒惰而迟钝,但私底下内敛腼腆的父亲,最爱听(实在翻不好)*学有专长的早慧之士以数种语言高谈阔论*。我们把这段时间叫做“正餐时的苦差”,用不了多长时间,那些马上要长住六个星期的来客也会这么说了。

(Time is too urgent, this time is not very good.)

                                                                   ——19.07.24

————————to be continued————————

还有些存稿下次再发了。(=^▽^=)

                    

不是杜拉斯

【福尔摩斯乙女】 除了养蜂还想和你结婚

原著福X你,自娱自乐玛丽·苏,严重OOC

食用请当心


你是在一九零七年的六月份收到那封电报的,当时你正坐在潮湿的条纹篱笆下读着一本名不见经传的小说,根根簇生的剪秋罗在你脚边开得繁艳。指尖花的芬香夹带着沼泽地带泥煤的酸味充斥着你的鼻腔,比起藏书室里那股陈年发霉的味道,户外的新鲜润土气息更使你愉悦。远远的,你听见同事安妮教师在呼喊你的名字,你抬头,便看见她从二楼的格子梨花窗里探出半个身子。


“有你的电报,快上来,”她催促道,语气如同对待她的学生般没有耐心。


电报的落款名是阿尔塔蒙,典型的美国佬名字。写信之人的口吻熟稔,仿佛是你知交多年的老友...

原著福X你,自娱自乐玛丽·苏,严重OOC

食用请当心


你是在一九零七年的六月份收到那封电报的,当时你正坐在潮湿的条纹篱笆下读着一本名不见经传的小说,根根簇生的剪秋罗在你脚边开得繁艳。指尖花的芬香夹带着沼泽地带泥煤的酸味充斥着你的鼻腔,比起藏书室里那股陈年发霉的味道,户外的新鲜润土气息更使你愉悦。远远的,你听见同事安妮教师在呼喊你的名字,你抬头,便看见她从二楼的格子梨花窗里探出半个身子。

 

“有你的电报,快上来,”她催促道,语气如同对待她的学生般没有耐心。

 

电报的落款名是阿尔塔蒙,典型的美国佬名字。写信之人的口吻熟稔,仿佛是你知交多年的老友,信中提及到他现在正处于一种闲适安逸的退休生活,目前避居于伊斯特本五英里的一个小农场内,在那里有着全英格兰最充沛的阳光,信末,他甚至邀请你去他的寒舍一坐,并表示很愿意与你探讨养蜂的各种趣事。虽然很谨慎的用了化名,你还是一下子就猜到写这封电报的不是别人,正是歇洛克·福尔摩斯。

 

福尔摩斯不喜欢女人。这个传言在你们相识的二十年间总是不间断的飘入你耳中。他的房东哈德森太太虽对他深怀敬畏,却也止不住的抱怨他怪僻乖张的性格,她总说别看福尔摩斯对你一副骑士风度彬彬有礼的样子,但是他心里啊压根就不相信女人。

 

在此之前,你和福尔摩斯偶有小聚,相处的时光里他总是不吝于展露幽默个性,他不邀功也不自夸,坐在火炉前的沙发内,衔着烟斗跟你分享他近来的灵异诡谲案件。自上次分别,你便被调任至这所偏僻的寄宿女校,你虽对福尔摩斯时有念想,但只有刚到学校时给他发过一封透露地址的电报,未收到过回信便也没有再去打搅他。不知不觉已有半年多未见,你没想到这么快他便已经过上了隐居的生活。

 

到了七月,你打点好学校的事务便动身前往伊斯特本。那天正午刚过,起初不见缕缕细丝的小雨突然来势渐猛,滂沱暴雨从铅灰色的天空中奔泻而下,你坐在火车里望着窗外,满目丘陵全蒙在一片影绰之中。雨水中夹带着苔藓、泥块和褐色树皮,淅淅沥沥地砸在窗户上。

 

待到了伊斯特本群内,它奇特的建筑风貌便吸引了你的目光,鲜艳的赭红色屋顶下是扇形斗拱,三角形山墙和门廊柱的阳台与伦敦毫不相似。傍晚的空气清凉,镇上的窗玻璃在夕阳下熠熠闪光,仿佛一盏盏灯火。你叫了一辆马车,车夫告诉你,福尔摩斯所在的小农场位于伊斯特本的东北部,离这里还有两英里的路程。沿途灌木苍翠欲滴,越接近农场,附近的农田便越是幽深静谧被管理得井井有条。

 

下了马车,你在一条砾石铺成的狭窄小道上走着,这是唯一一条通往农场的道路。黑白花色的奶牛散落在草地上,鸡、鹅、驯鹿、火鸡和羊驼分别圈养在栅栏里,由帆布搭成的农舍鳞次栉比。农舍的后面是零星几座乡野别墅,你在一座回荡着悠扬小提琴琴音的别墅前停下脚步。这座别墅的墙上爬满了常春藤,就跟它的主人一样随性。

 

你踌躇了一会后果断的叩响了木门。

 

琴音戛然而止。没过多久,屋内便传出了动静,接着是旋紧手把的声音,门开了,福尔摩斯穿着一件黑色的真丝睡衣出现在你眼前。

 

“很抱歉,过了这么久才来看你,学校里的很多事情让我抽不开身。”

 

同你预料的一样,福尔摩斯并没有因为你的突然拜访而感到丝毫惊讶,反而一副势在必得的模样:“我就猜到你不会事先发回电报,而是直接来找我。”

 

“请进来吧,该道歉的人是我,”他指引你向屋内走去,“最近我的风湿病越来越厉害了,本来应该是我去找你才对。”你注意到他的右脚确实跛得比之前厉害。

 

福尔摩斯依旧梳着精神的大背头,缕缕银发点缀在他的鬓角,坚毅的下巴因为上了年纪的关系显得更突出了,一双灰色的眼睛却依旧透着机敏果断,瘦削的身材也如二十年前挺拔。

 

“要我说,你一点也没变。”

 

福尔摩斯听出你话里的恭维,笑着说:“你也和从前一样,还是轻松愉快的年轻人。”

 

“不,我可不年轻了,”作为一名四十未婚的乡间女教师,你早已习惯了被人指指点点。

 

“你没着凉吧?”在来的路上,你已经尽可能地清理掉了鞋边上由于滂沱大雨而飞溅的泥渍,但是依旧逃不过他敏锐的洞察力。

 

“大概没有,”你接过他递过来的浓茶,吹了一口气后小口啜饮。

 

“伊斯特本的天气不像伦敦说变就变,我曾说自己好动不好静,但如今这样安逸的生活却使我的心感到平静,不免会产生一些理智之外的想法。”

 

“这话我二十年前好像就听你说过。对了,那个时候你还自称为阿尔塔蒙,而我那年只有二十岁,还是个不谙世事的家庭教师。即便是这样我还是对主动接近我的你抱以戒心,果不其然,你只是为了一个一筹莫展的悬案来套我的话!”

 

福尔摩斯被你半调侃半指责的语气逗得发笑:“但你还是什么都没说,光是这一点就足以令我对你钦佩。在眼界和逻辑这两点上来看,你比大部分人都要好的多,包括华生,我不止一次地指出他叙述的逻辑毫无章法。”

 

听了他的赞美之词,你竟然满脸通红,如果再继续这个话题,恐怕你心底里的秘密都会被他一一洞察。于是你将注意力转移到了放在桌子上的小蓝本上,本子封皮上印有大金字《实用养蜂手册》。

 

“恐怖到荒诞,仅有一步之差,而过去的我和如今相比,也不可同日而语。”

 

他的话里有话,似是在引导你往一些从来不敢逾越的鸿沟去想。你注意到窗外的天色已完全暗了下来,家家户户也飘起了袅袅炊烟,你能想象在这里生活将是如何的无忧无虑。

 

“对了先生,找我来是为了什么事?”你缓缓切入正题。

 

“你看看,这里还少了点什么?”福尔摩斯卖了个关子,意味深长地问道。

 

你环顾四周,屋子里的装修风格与221B室大相径庭,白色的手抹水泥墙显得简朴,但天然的木天花板与木房梁与黑色的地砖形成色彩对比。烧木头的铸铁壁炉前摆放着一张藤椅,厨房小巧但不压抑,薄荷绿的柜橱十分清新。厨房前的圆桌上依旧散落着一些化学瓶罐和实验用具,你甚至细致的观察到了隐藏在墙壁内弹孔。

 

“虽然有些凌乱但依旧整洁,家具也都一应俱全,肉眼看并没有缺少点什么。”

 

福尔摩斯爽朗一笑:“难道你不觉得,我这屋子还少了一位女主人?”

 

 

“感情会影响理智的判断,当初你可是这么说的。”

 

“确实。我的脑子就像是一部为了工作而运转的引擎,生活的平淡,报纸的乏味曾一度让我苦不堪言。但是某天我突然想到了你的名字,它固然很可爱,也很符合你的个性,但要是叫福尔摩斯太太会不会更好?”

 

“所以你找我来,是想与我讨论结婚的事对吗?”结婚这两个字是那么虚无缥缈,但你实实在在的将它们说了出来。

 

“正是。”

 

震惊之余,你也不忘反讥他一句:“那向我求婚的,是福尔摩斯还是阿尔塔蒙?”

 

“福尔摩斯,歇洛克·福尔摩斯。”


LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息