LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

大师原声

3050浏览    382参与
榜单数据更新于2018-06-19 20:21
古水

*sound of maestro*(大师原声) 之
莫扎特d小调安魂曲,作品626号:继叙咏之流泪之日
(Requiem in d minor, KV 626: III. Sequenz: Lacrimosa)

        1791.12.5--沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)生命的终点,这位人间缪斯一生音乐创作的休止符最终戏剧性地落在其未完成之作--d小调安魂曲(KV 626):流泪之日(Lacrimosa)的第八小节之上。这部受托于他人...

*sound of maestro*(大师原声) 之
莫扎特d小调安魂曲,作品626号:继叙咏之流泪之日
(Requiem in d minor, KV 626: III. Sequenz: Lacrimosa)

        1791.12.5--沃尔夫冈·阿玛丢斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)生命的终点,这位人间缪斯一生音乐创作的休止符最终戏剧性地落在其未完成之作--d小调安魂曲(KV 626):流泪之日(Lacrimosa)的第八小节之上。这部受托于他人为悼念亡妻而作的弥撒曲(Mass)更是冥冥之中成为了作曲家自己的安魂曲,莫扎特的遗孀康斯坦策委托莫扎特的学生弗兰兹·萨维尔·绪斯迈尔(Franz Xavier Süßmayr 1766.7.22-1803.9.17)续写并完成了未完成部分,其因只为领取余下的稿酬,让人不禁唏嘘,作曲家的神性光环毕竟未能战胜人世的现实凄凉......
        尽管后世对于这部莫扎特临终作品猜测纷纷,附会频频,然就作品本身深邃的宗教内涵及由此延伸的世俗情感与人性思索而言,d小调安魂曲却无疑仍应位列其一生最伟大作品之首。或是在晚期作品甚至说成熟时期作品中时时挥之不去的阴郁情绪的积蓄与喷发,临终之时的莫扎特似乎彻悟到人生无尽的苦难与死亡之不可逃避,故将自己对主的虔诚与敬畏化作了最痛彻心肺,悲天悯人的末世之音--教世间一切苍生涕泣动容却又坦然笑对的上帝之声,从容地感召于主的召唤并回到自己的来时之所;泪水干涸之时所见便是欢乐;死亡超脱之日所得便是永生......
流泪之日:
悲泣之日到来,
复生在灰烬之中;
罪人受到审判,
祈主宽恕他们;
仁慈的耶稣吾主,
赐他们以安息。
阿门!
        流泪之日(Lacrimosa),天使为即将迈向天堂的莫扎特洒下的泪水?莫扎特向人世凄凉遗下的一声最后的叹息?或是......

ps:演奏--慕尼黑爱乐乐团(Münchner Philharmoniker)
     合唱--慕尼黑爱乐合唱团(Münchner Philharmoniker Chorus)
     指挥--塞尔吉乌·切利比达克(Sergiu Celibidache 1912.7.11-1996.8.14)

古水

*sound of maestro*(大师原声)
*
miracle of the voice*(声乐之魅) 之
普契尼歌剧《图兰朵》(Turandot)第三幕中咏叹调《今夜无人入眠》(Nessun Dorma)

        作为意大利歌剧巨匠贾科莫·普契尼(Giacomo Puccini 1858.12.22-1924.11.29)的最后一部歌剧作品(生前未完成,由其学生Franco Alfano续成),《图兰朵》因其中国元代的虚构背景和剧中对于中国民歌曲调《茉莉花》(Jasmine Flower

*sound of maestro*(大师原声)
*
miracle of the voice*(声乐之魅) 之
普契尼歌剧《图兰朵》(Turandot)第三幕中咏叹调《今夜无人入眠》(Nessun Dorma)

        作为意大利歌剧巨匠贾科莫·普契尼(Giacomo Puccini 1858.12.22-1924.11.29)的最后一部歌剧作品(生前未完成,由其学生Franco Alfano续成),《图兰朵》因其中国元代的虚构背景和剧中对于中国民歌曲调《茉莉花》(Jasmine Flower)的运用而为众多乐迷所熟稔。
        故事讲述了一个以真爱融化坚冰的故事。蒙古公主图兰朵(Turandot)为报世仇,设下三个谜语,猜中者便可成为驸马,猜错者则将被处死。鞑靼王子卡拉夫(Calàf)被公主的美貌吸引,冒死前往应婚,并猜对了三道谜题,矜持倔强的公主却食言,卡拉夫便给公主出了道谜题,若她在天亮前说出自己的名字,便取消婚约,且自愿被处死。于是冷酷的公主抓来了王子的父亲帖木儿和侍女柳儿,以严刑拷问,柳儿以死保守了秘密,捍卫了忠诚。天亮时分,公主仍不知道王子的真实姓名,卡拉夫却以一吻彻底地融化了公主冷若冰霜的心,并坦然告知自己的真名。被点燃了心中爱情之火的公主随即昭告天下自己下嫁王子,并公布王子的真名为“爱”(Amore)。
        《今夜无人入眠》出现在第三幕开始时,当传令官宣读公主的令旨:今夜北京城内所有人都不能入睡,若在天明前无法找出王子的名字,全城老少均难逃一死。远望着公主的寝宫和渐淡的繁星,卡拉夫兴奋地期盼着胜利的到来,于是便在众人的悲叹声中唱起了这段咏叹调:
无人入眠 无人入眠
你也一样 公主殿下
独守冰冷的寝宫
仰望万点繁星 为爱与希望不住颤抖
但我的秘密深藏于心
无人知我何名何姓
不 不 唯当我吻你朱唇 方可透露
当晨光照耀
我的吻将打破沉默 使你属我
......
消失吧 夜晚
退去吧 星星 退去吧
天破晓时 我将得胜
我将得胜 我将得胜

ps:男高音独唱--普拉西多·多明戈(Plácido Domingo 1941.1.21- )

古水

在这个辞旧迎新的时刻,古水携子博“九夏樂音”谨以此曲,感谢所有支持本博,聆听並喜欢古典音乐的朋友们,恭祝大家新年快乐,身体健康;事业顺利,生活美满!

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
威尔第 歌剧《茶花女》之「饮酒歌」
("Libiamo ne' lieti calici" from La traviata)

男声(Alfredo):
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la bellezza infiora.
E la fuggevol, fuggevol...

在这个辞旧迎新的时刻,古水携子博“九夏樂音”谨以此曲,感谢所有支持本博,聆听並喜欢古典音乐的朋友们,恭祝大家新年快乐,身体健康;事业顺利,生活美满!

*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
威尔第 歌剧《茶花女》之「饮酒歌」
("Libiamo ne' lieti calici" from La traviata)

男声(Alfredo):
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la bellezza infiora.
E la fuggevol, fuggevol ora
s'inebrii a voluttà
Libiam ne'dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'occhio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra i calici
più caldi baci avrà
让我们举起欢乐的酒杯,
杯中的甘醇令你我陶醉。
短暂欢乐时光虽然甜美,
永恒真挚爱情却更宝贵。
珍惜眼前幸福切莫浪费,
大家举杯共为爱情干杯。
青春就像小鸟展翅高飞,
一朝离去便再难以追回。
你我何不敞开各自心扉,
让那爱情似这香槟鼎沸。

合唱(Chorus):
Ah! Libiam, amor, fra' calici
più caldi baci avrà
啊!让我们为爱情再次干杯。

女声(Violetta):
Tra voi, tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia, follia nel mondo
ciò che non è piacer
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell'amore,
è un fior che nasce e muore,
ne più si può goder
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
accento lusinghier.
他的歌声充满真诚,
令我芳心随之欢腾。
人生苦短切莫坐等,
快乐只为青春而生。
花瓣零落只随西风,
青春逝去难再重逢。
举杯同祝满室宾朋,
无论你我相识似曾。
一起和着美妙歌声,
共享心中美好爱情。

合唱(Chorus):
Ah! godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì
啊!今晚我们纵情欢唱,
歌声教我流连徜徉!
当那朝霞透过花窗,
欢乐使人淋漓酣畅!

女声(Violetta):
La vita è nel tripudio
快乐就像杯中美酒,
男声(Alfredo):
Quando non s'ami ancora
美满生活夫复何求?
女声(Violetta):
Nol dite a chi l'ignora,
妾意所属君可知否?
男声(Alfredo):
È il mio destin così...
命中之人在此守候。

齐唱(All):
Ah si, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
啊!今晚我们纵情欢唱,
歌声教我流连难忘!
当那爱意涌入心房,
欢乐教人春心荡漾!

        「让我们举起欢乐的酒杯」(意大利语:Libiamo ne' lieti calici/英语:Let's drink from the joyful cups),朱塞佩·威尔第***(Giuseppe Verdi 1813.10.9-1901.1.27)最著名的歌剧唱段之一,出自其首演于1853年的三幕歌剧《茶花女》(La traviata),剧本改编自法国作家小仲马(Alexandre Dumas, fils 1824.7.27-1895.11.27)的同名小说,讲述了一位不幸沦落风尘的善良女子,因坚守自己的承诺,而与真爱擦肩而过,最终却在死后因其高尚的心灵而重获尊重的故事。这一唱段出现在第一幕开头,女主人公薇奥列塔(Violetta)于盛宴上举杯应和其追求者阿尔弗雷多(Alfredo)的爱情祝颂而唱出的二重唱,每每男女独唱之后,便会引来众人齐齐合唱,将气氛推向欢乐的高潮。该曲另一更为人熟知的名曰:「酒歌」(Brindisi),常被后世用作节日祝酒的背景音乐。

ps: 歌词中文意译--古水,中文歌词版权所有 © 古水,LOFTER内转载引用请注明出处,严禁任何目的站外转载或盗用,违反之行为将被诉诸法律。
      男高音--鲁契亚诺·帕瓦罗蒂***(Luciano Pavarotti 1935.10.12-2007.9.6)
      女高音--琼·萨瑟兰***(Joan Sutherland 1926.11.7-2010.10.10)
      伴奏--国家爱乐乐团**(National Philharmonic Orchestra)
      指挥--理查德·波宁吉**(Richard Bonynge 1930.9.29- )

整部歌剧唱片链接(点击进入)

古水

*sound of maestro*(大师原声) 之
西贝柳斯 音诗《图奥内拉的天鹅》
(英语:The swan of Tuonela/芬兰语:Tuonelan joutsen)

        图奥内拉是芬兰神话中的冥府,冥王图奥涅和冥后图奥涅塔在此掌管着世间众生死后的灵魂。除少数萨满巫师能在元魂出窍时骗开卫兵得以进入并侥幸逃出,偶有到此探寻死亡秘密和祈求灵魂符咒的凡人却皆有去无回。终日笼罩着死亡气息的黑水河环绕在图奥内拉周围,河面上隐约游弋着一只美丽的天鹅,凄绝的哀鸣久久回荡于令人窒息的空气中...

*sound of maestro*(大师原声) 之
西贝柳斯 音诗《图奥内拉的天鹅》
(英语:The swan of Tuonela/芬兰语:Tuonelan joutsen)

        图奥内拉是芬兰神话中的冥府,冥王图奥涅和冥后图奥涅塔在此掌管着世间众生死后的灵魂。除少数萨满巫师能在元魂出窍时骗开卫兵得以进入并侥幸逃出,偶有到此探寻死亡秘密和祈求灵魂符咒的凡人却皆有去无回。终日笼罩着死亡气息的黑水河环绕在图奥内拉周围,河面上隐约游弋着一只美丽的天鹅,凄绝的哀鸣久久回荡于令人窒息的空气中,似乎是对渡者发出的声声无奈叹息......
        被誉为芬兰民族音乐及晚期浪漫派重要代表的 让·西贝柳斯**(Jean Sibelius 1865.12.8-1957.9.20),创作于1893至1896年间的传奇曲集《列明凯宁组曲》(Lemminkäinen Suite, Op. 22),取材自芬兰民族史诗《勒瓦拉》(Kalevala),包含了连同本曲在内的共四部传奇曲(另三部为:《列明凯宁和少女们》;《列明凯宁在图奥内拉》;《列明凯宁归来》),堪称交响音乐史上最具传奇色彩的音诗作品。
        《图奥内拉的天鹅》(组曲第二或第三部分)是整篇作品中最为著名也最富美感的一段。乐曲以加了弱音器的弦乐作为背景,营造出冥府阴森恐怖的氛围;英国管含蓄地吹奏出酷似天鹅歌声般的音色,哀婉而凄唳,平静而幽寂;只有在竖琴如鳞波般的片刻跳动中,方让人听到一丝残存的生命希冀;然随着大提琴忧郁的低音啜泣,却也如死水微澜般转瞬即逝;一切繁华终难逃“朱颜辞镜花辞树”的落寞凋蔽,渐渐归于心底的惟有那永恒的静谧......

ps: 演奏--柏林爱乐乐团***(Berliner Philharmoniker)
      指挥--赫伯特·冯·卡拉扬***(Herbert von Karajan 1908.4.5-1989.7.16)

古水

*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
降E大调西西里舞曲(Sicilienne in E Flat Major)

驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
                         ...

*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
降E大调西西里舞曲(Sicilienne in E Flat Major)

驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
                               --南宋·陆游

        此曲据传为古典时期奥地利盲人女作曲家玛利亚·特蕾西亚·冯·帕拉迪斯(Maria Theresia von Paradies 1759.5.15-1824.2.1)所作的钢琴四重奏之慢乐章,后经考据,实源于德国早期浪漫派作曲家卡尔·马利亚·冯·韦伯(Carl Maria von Weber 1786.11.18-1826.6.5)小提琴奏鸣曲六部之第一号(Violin Sonatas Op.10, No.1/J.99)。就其舒缓的节拍和温暖的音色,个人则更希望这是一首由某位浪漫时期女音乐家谱写的情感之作,可能是因为在不多的录音版本中,尤为倾心于这版由传奇Cellist 杰奎琳·玛丽·杜普蕾(Jacqueline Mary du Pré 1945.1.26-1987.10.19)所诠释的大提琴奏鸣曲改编版。静如流水的弦乐声部在黑白键盘的律动之上处处闪烁着生命的绚烂光辉,优雅而不著繁饰,高洁而不染纤尘,不时让人联想起这位如夏花般盛年而谢的音乐天才,纵光阴流转,琴声之中的柔情却是难掩弦音之外的唏嘘,或许此际“只有香如故”......

古水

*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
西班牙舞曲 作品37号第5首(Danzas españolas Op.37,No.5)

        提起古典吉他曲目,最常让人联想到的一定会是西班牙盲人作曲家华金·罗德里戈(Joaquín Rodrigo 1901.11.22-1999.7.6)于1939年为古典吉他和管弦乐队所作的《阿兰胡埃斯协奏曲》(Concierto de Aranjuez...

*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
西班牙舞曲 作品37号第5首(Danzas españolas Op.37,No.5)

        提起古典吉他曲目,最常让人联想到的一定会是西班牙盲人作曲家华金·罗德里戈(Joaquín Rodrigo 1901.11.22-1999.7.6)于1939年为古典吉他和管弦乐队所作的《阿兰胡埃斯协奏曲》(Concierto de Aranjuez)。作为古典吉他发源地的伊比利亚半岛,孕育和造就了一大批作曲,改编和演奏者,正是他们以精彩绝伦之创作改编丰富了当今的演奏曲目,并使这种古老的乐器在古典乐器家族中焕发出经久不衰的光彩。
        西班牙民族音乐代表人物恩里克·格拉纳多斯(Enrique Granados 1867.7.27-1916.3.24)作于1892年至1900年间的12首西班牙舞曲(Op.37),以民间舞曲元素为创作灵感,精致小巧中无不蕴含民族气息,被移植于吉他之上更显出其多彩悦耳之美感,令人渐渐忘却其最初竟是为钢琴所作。安达卢西亚(Andaluza)作为其中最著名的一首,业已位列古典吉他之名篇华章,更如指尖轻拂出的一缕兰芷幽香,意蕴悠长只入得静静谛听的双耳;馥郁芬芳只闻于默默聆赏的心灵......

ps:推荐分享之版本为当代西班牙古典吉他宗师安德烈斯·塞戈维亚 (Andrés Segovia 1893.2.21-1987.6.2)亲自改编和演奏的历史录音。

古水

*sound of maestro*(大师原声)之
夏庞蒂埃D大调感恩赞之前奏曲-回旋进行曲(Te Deum in D major, H.146, Prelude-Marche en rondeau)

        宗教音乐以其在人文、信仰上的显赫地位历来与世俗音乐一同被作为西方古典音乐重要的组成部分,自中世纪到文艺复兴,从巴洛克到古典时期,由浪漫派到现时今日,无数伟大的作曲家留下了浩如烟海的宗教音乐作品。
        作为在天主教...

*sound of maestro*(大师原声)之
夏庞蒂埃D大调感恩赞之前奏曲-回旋进行曲(Te Deum in D major, H.146, Prelude-Marche en rondeau)

        宗教音乐以其在人文、信仰上的显赫地位历来与世俗音乐一同被作为西方古典音乐重要的组成部分,自中世纪到文艺复兴,从巴洛克到古典时期,由浪漫派到现时今日,无数伟大的作曲家留下了浩如烟海的宗教音乐作品。
        作为在天主教重要仪式中常用的赞美诗体裁,感恩赞(拉丁语Te Deum)常呈现为由器乐伴奏的独唱、重唱与合唱的多声部混合形式,一般包含由前奏曲引出的多个段落,唱词均用拉丁文,内容皆为对天主的赞美,气氛上则肃穆庄严却又不失欢乐隽永。海顿、莫扎特、柏辽兹、布鲁克纳等人均有感恩赞传世。巴洛克早期的法国作曲家马克·安托瓦内·夏庞蒂埃(Marc-Antoine Charpentier 1643.?.?-1704.2.24)一生创作了六部感恩赞,其中传世的四部中以这部创作于1688至1698年间的D大调感恩赞(H.146)最为著名。
       整部作品共由十一个段落构成,其中的第一部分前奏曲最为人熟知,嘹亮的高音小号同宽广的管风琴交相辉映,共同营造出了辉煌壮丽的音色,令听者不由心生虔诚并感召于主的荣光。每年维也纳新年音乐会的全球转播方-Eurovision(欧洲电视网)的片头音乐即采用此段乐曲。

ps:小号独奏--被誉为小号皇帝的法国古典小号演奏家 莫里斯·安德烈(Maurice André 1933.5.21-2012.2.25)

古水

*Bach 330* --50
*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 「无伴奏大提琴组曲」第一号之前奏曲
(Suite No. 1 in G Major for Cello, BWV 1007: I. Prelude)

        巴赫完成于科滕(Köthen 1717-1723)时期的六组「无伴奏大提琴组曲」,或于当时,并非专为夹于膝间之弓弦乐器(或曰其后出现的现代大提琴)所创作,而是为...

*Bach 330* --50
*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 「无伴奏大提琴组曲」第一号之前奏曲
(Suite No. 1 in G Major for Cello, BWV 1007: I. Prelude)

        巴赫完成于科滕(Köthen 1717-1723)时期的六组「无伴奏大提琴组曲」,或于当时,并非专为夹于膝间之弓弦乐器(或曰其后出现的现代大提琴)所创作,而是为某种置于肩上演奏之乐器(若现代小提琴)而写,更在很早便被移植到另一种称作“鲁特琴”(Lute)的古老拨弦乐器之上。今天,作为有最多种器乐改编版本的巴赫作品之一,巴赫的“大无”,依然吸引着无数从琴童到大师级的音乐人孜孜不倦地徘徊于其间,或为探寻那藏于精妙结构中的音乐奥秘,或为发现这藴于深刻理性下的生命真谛,无论你是想对巴赫有浅知抑或深解,定不能将其回避,缜密的内在逻辑,丰富的乐句涵义,皆在纷繁的炫技与多变的演绎之上闪烁着光辉熠熠。
        第一首之前奏,无疑是最为人熟悉亦最教人欢喜的,平实的造句之上似乎并无过多华丽缀饰,却也如一条潺潺小溪,流入双耳的空隙,滋入心灵的罅隙,即便当你于孤独的寒夜聆听,那温暖明媚的音色与契合心跳的频率亦是摆脱孤独的良药一剂......

鲁特琴独奏: 霍普金森·史密斯***
                      (Hopkinson Smith 1946.12.7- )

专辑链接 (点击聆赏)

古水

我是倦鸟,
妳便是林间最熟悉的枝桠,喻我时时归家;
我是芳草,
妳便是天边最亮丽的晴霞,照我春秋冬夏;
我是红蓼,
妳便是江沚最挺立的蒹葭,遗我望断天涯;
人说:心如止水,爱似浪花,
我却更愿做妳足下的细沙,
用我的平凡映衬妳的光华;
佛说:长寿灭罪,死生呼嗟,
我却更愿做妳眸间的恒沙,
将我的虔诚焕作妳的莲华;
我说:花般娇媚,玉般无瑕,
怎不教我甘为妳雁落平沙,
以我的韶华成全妳的诗酒年华......

*sound of maestro*(大师原声) 之
布鲁赫 G小调第一小提琴协奏曲,作品26号之次乐章: 柔板
(Violin Concerto No. 1 in G minor, Op. 26,...

我是倦鸟,
妳便是林间最熟悉的枝桠,喻我时时归家;
我是芳草,
妳便是天边最亮丽的晴霞,照我春秋冬夏;
我是红蓼,
妳便是江沚最挺立的蒹葭,遗我望断天涯;
人说:心如止水,爱似浪花,
我却更愿做妳足下的细沙,
用我的平凡映衬妳的光华;
佛说:长寿灭罪,死生呼嗟,
我却更愿做妳眸间的恒沙,
将我的虔诚焕作妳的莲华;
我说:花般娇媚,玉般无瑕,
怎不教我甘为妳雁落平沙,
以我的韶华成全妳的诗酒年华......

*sound of maestro*(大师原声) 之
布鲁赫 G小调第一小提琴协奏曲,作品26号之次乐章: 柔板
(Violin Concerto No. 1 in G minor, Op. 26, II. 
Adagio)

        德国作曲家麦克斯·布鲁赫**(Max Bruch 1838.1.6-1920.10.2)成稿于1866年的这部小提琴协奏曲,于今天人们听到的版本却是次年在声誉卓著的小提琴家约瑟夫·约阿希姆(Joseph Joachim 1831.6.28-1907)帮助下修改定稿的。在1868年的不莱梅首演后,该曲乐谱便被经济拮据的作曲家以极低的买断价出售给出版商。布鲁赫唯一留存的手稿亦在一战后流失于美国,直至二战后方见诸公众,重现其耀世光华。
        首乐章由长笛在徐缓中引出独奏小提琴的小段华彩,经由反复并藉此发展为该乐章缓慢而极具旋律性的主题,辉煌的炫技过后,音乐回到开始处独奏乐器低吟中,并自然过渡至柔缓的次乐章醉人旋律--谓之该作品之灵魂乐章,乃出于乐思之丰沛流畅,主题之缠绵悱恻,于戚戚弦音之上,平添一缕感伤,更于娓娓伴奏之下,暗生一丝嗟呀;情绪在末乐章那亦动亦静,节奏欢跃而不乏抒情浪漫的气氛中,似羞蕾吐芳,更如心花怒放,将每一颗沉醉的心灵带至那充满遐想的美好天堂......

整曲共三乐章:(点击聆赏)
I. 序曲. 中庸的快板-接次乐章连奏
    (Vorspiel. Allegro Moderato - Attacca)
II. 柔板 (Adagio) (本帖推荐)
III. 终曲. 富活力的快板-急板
       (Finale. Allegro Energico - Presto)

ps: 小提琴独奏--安妮-索菲·穆特***
      (Anne-Sophie Mutter 1963.6.29- )
      协奏--柏林爱乐乐团
***
      (Berliner Philharmoniker)
      指挥--赫伯特·冯·卡拉扬
***
      (Herbert von Karajan 1908.4.5-1989.7.16)
      文字及诗歌原创--古水,版权所有 © 古水,任何未经允许之盗用将承担法律责任。

古水

*Bach 330* --04
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 G大调第三号《勃兰登堡协奏曲》之末乐章:快板
(Brandenburg Concerto No. 3 in G Major, BWV 1048, III. Allegro)

        有人说:“只要有人类的地方,就会有音乐;有音乐的地方,就一定有巴赫的音乐。”告诉你:“虽然未曾到过上帝的住所--天堂,但在遥远的太空,亦有巴赫的旋律在回响。” 人类于1977年8月20日发射的旅行者2号航天器,其...

*Bach 330* --04
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 G大调第三号《勃兰登堡协奏曲》之末乐章:快板
(Brandenburg Concerto No. 3 in G Major, BWV 1048, III. Allegro)

        有人说:“只要有人类的地方,就会有音乐;有音乐的地方,就一定有巴赫的音乐。”告诉你:“虽然未曾到过上帝的住所--天堂,但在遥远的太空,亦有巴赫的旋律在回响。” 人类于1977年8月20日发射的旅行者2号航天器,其所携之金唱盘上就刻录了巴赫的「第二号《勃兰登堡协奏曲》」之首乐章。
        回到地球,坐标--31°13′59"N/ 121°29′06"E。古水平日在车中最爱播放的曲目,便是这首「BWV 1048, III. Allegro」,古乐权威霍格伍德携古乐学院乐团演绎的琴鸟正版。这部于294年前,被勃兰登堡侯爵错过的大协奏曲集,通篇6首(BWV 1046-1051),首首皆可被奉为巴洛克乃至古今器乐协奏作品之瑰宝。精巧的乐章结构、炫目的器乐竞奏,回旋的低音通奏,尽在这张弛有度、收放自如的乐句行进间表现地玲珑剔透,滴水不漏。更有如二、四、五号末乐章中,各器乐声部于工整赋格之上的追逐缠斗,让人只觉得听过之后,便已迷恋到无药可救!
        BWV 1048,仅以小、中、大提琴各三把结合作为通奏低音的低音提琴和羽管键琴各一,却营造出主题鲜亮动感、织体醇厚自然的音响效果。首乐章在雅致的大调上由各声部将主题层层分解,变幻发展,又紧密交迭,相互纠结,将各种丰富情感寄于每个小节,有如涓涓细流,绵绵不绝;末乐章紧随在仅有两小节柔版,宛如一声叹息般短小的过渡乐章之后,由三个器乐声部围绕主题展开对位,不断的呈示-发展-再现,好比生命的初生-净化-轮回,直至升华,其中所要表达的深意正如心经所曰:“無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。”

演奏:古乐学院乐团***(The Academy of Ancient Music)
指挥:克里斯托弗·霍格伍德***(Christopher Hogwood 1941.9.10-2014.9.24)

该专辑暂缺第6号,第1号为最原始的三乐章本真演绎 (点击聆赏收藏)

古水

*Bach 330* --36
*
sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 
D小调双小提琴协奏曲 之末乐章:快板
(Concerto for 2 Violins, Strings and Continuo in D Minor, BWV 1043: III. Allegro)

        若言单件乐器与乐队之协奏曲突出的是独奏乐器同乐队声部间的对话与答问,双独奏乐器协奏曲便是在此基础上更添了彼此间的变化与平衡,此中既有音量和音色的变化,亦有与乐队和相互间的...

*Bach 330* --36
*
sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 
D小调双小提琴协奏曲 之末乐章:快板
(Concerto for 2 Violins, Strings and Continuo in D Minor, BWV 1043: III. Allegro)

        若言单件乐器与乐队之协奏曲突出的是独奏乐器同乐队声部间的对话与答问,双独奏乐器协奏曲便是在此基础上更添了彼此间的变化与平衡,此中既有音量和音色的变化,亦有与乐队和相互间的平衡。巴洛克时期的大协奏曲不像之后古典时期与之同名的乐曲体裁,往往并不突出某件独奏乐器,而是强调各器乐声部间的竞奏与和谐,给人以均衡之美感。
       「BWV 1043」,巴赫作于科滕(Köthen 1717-1723)时期的协奏曲名篇之一,亦是巴洛克晚期大协奏曲向古典协奏曲过渡中的典范,两把小提琴在严苛对位法基础上,同乐队声部展开主题模仿(赋格/fugue),以相互追逐循环的演进方式推进乐旨发展,层叠连绵的音效由此产生,暗含的却是各声部间精巧细致且丝丝入扣的配合。其中两把独奏小提琴间更是自始至终缠绕于若即若离,你中有我的微妙关系之上,这种聆听感受需要的自是演奏者心灵间的那份无声的默契。

小提琴独奏: 戈特弗里德‧冯‧德‧戈尔茨***
                      (Gottfried von der Goltz 1964.6.1- )
                      皮特拉‧穆勒尚
***
                      (Petra Müllejans 1959.?.?- ) 
伴奏: 弗莱堡巴洛克乐团
***
          (Freiburger Barockorchester)

专辑链接 (点击聆赏收藏)

古水

*classical in mood* (不一样的古典)
*
sound of maestro*(大师原声) 之
门德尔松 「春之歌」
("Frühlingslied" von Lieder ohne Worte, Book 5, Op. 62, No. 6: Allegretto grazioso in A major )

        光阴荏苒,寒暑更换,转眼便是冬去春来,百花盛开。绿意盎然的暮春时节已然呈现于你我眼前,烂漫的桃花树下,是否让你耽于这人间美...

*classical in mood* (不一样的古典)
*
sound of maestro*(大师原声) 之
门德尔松 「春之歌」
("Frühlingslied" von Lieder ohne Worte, Book 5, Op. 62, No. 6: Allegretto grazioso in A major )

        光阴荏苒,寒暑更换,转眼便是冬去春来,百花盛开。绿意盎然的暮春时节已然呈现于你我眼前,烂漫的桃花树下,是否让你耽于这人间美景,思绪翩跹呢?
        菲利克斯·门德尔松(Felix Mendelssohn 1809.2.3-1847.11.4)一生所作之48首钢琴抒情小品曲,收录于他的8卷「无词歌」(英语:Songs Without Words)中,创作年份跨越了其青年至生命的最后几年,灵感来源亦于作曲家足迹所至的不同地点。谓之“无词”,乃区别于为独奏乐器与声乐所作之“艺术歌曲”(lieder),后世却也因其优美的旋律与丰富的情感表达,特意填词演唱,同样不失意境之美。
        题献给舒曼夫人克拉拉(Clara Schumann 1819.9.13-1896.5.20)之第5卷(Book 5, Op. 62),出名于其末首-- 春之歌(英语:Spring Song),亦是最为人熟知的一曲,或已包含整个曲集之精粹,完成于门德尔松于1844年在伦敦南部的坎伯维尔绿地停留期间。温柔而明媚的春日气息充满整首乐曲,教人遐思绵延,联想无限...... 

ps: 推荐分享的钢琴与小提琴之奏鸣曲版本,由弗里茨·克莱斯勒(Fritz Kreisler 1875.2.2-1962.1.29)改编
      小提琴: 安妮-索菲·穆特
***
                    (Anne-Sophie Mutter 1963.6.29- )
      钢琴: 兰伯特·奥基斯
***
                (Lambert Orkis 1946.?.?- )

音轨链接 (点击聆听收藏)

古水

*sound of maestro*(大师原声) 之
苏佩《轻骑兵序曲》(Overture to Light Cavalry)

        弗朗兹·冯·苏佩(Franz Von Suppé 1819.4.18-1895.5.21)家族名全称为Francesco Ezechiele Ermenegildo Cavaliere di Suppé-Demelli,看名字就知道其血统有多复杂--父亲兼有意大利与比利时血统,是意大利歌剧作曲家盖塔诺·...

*sound of maestro*(大师原声) 之
苏佩《轻骑兵序曲》(Overture to Light Cavalry)

        弗朗兹·冯·苏佩(Franz Von Suppé 1819.4.18-1895.5.21)家族名全称为Francesco Ezechiele Ermenegildo Cavaliere di Suppé-Demelli,看名字就知道其血统有多复杂--父亲兼有意大利与比利时血统,是意大利歌剧作曲家盖塔诺·唐尼采蒂(Gaetano Donizetti 1797.11.29-1848.4.8)的远亲,母亲是地道的维也纳人,苏佩则出生在当时奥地利帝国(1815-1867奥地利帝国,1867-1918奥匈帝国)治下的达尔马蒂亚公国(Kingdom of Dalmatia)。
        毫无家庭音乐背景的苏佩早期在当地的乐队指挥和教堂合唱指挥的帮助下学习了声乐、长笛吹奏与和声,后在维也纳的几个剧院中担任乐队指挥,期间创作了约一百多部作品,包括轻歌剧、闹剧、和芭蕾剧等。虽然其一生在音乐上的最大成就为轻歌剧,然而流传至今的可能也屈指可数,仍被上演的更是寥寥无几,倒是几首著名的歌剧序曲常常被单独拿来演奏,且流传颇广,如《维也纳早午夜序曲》 (Morning,Noon,and Night in Vienna,1844) 、 《诗人与农夫》(Poet and Peasant,1846)、 《美丽的加拉西亚》 (The Beautiful Galatea,1865)等。
        创作并首演于1866年的轻歌剧《轻骑兵》中的序曲当属苏佩最为人熟悉的曲目了,乐曲开头嘹亮的铜管吹奏乐段使听者立即联想到骑兵的集结号,弦乐声部的加入突显了一丝紧张感,犹如出征前凝重的气氛,音乐转至小调,飞快的弦乐断奏过渡乐段后出现了轻骑兵主题,随着音量的逐步加大好比由远及近传来的马蹄声,马背上是所向披靡的英勇骑士,此时,音乐再次转入阴郁的情绪,似乎让人陷入对前途未知的迷茫,随着隐约的号角声再次响起,轻骑兵主题的再现预示着勇士们无畏地向前挥师挺进......

ps:演奏--维也纳爱乐乐团(Wiener Philharmoniker)
     指挥--乔治·索尔蒂爵士(Sir Georg Solti 1912.10.21-1997.9.5)

古水

*Bach 330* --38
*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
巴赫 「B小调弥撒」之羔羊经
(Mass in B minor, BWV 232: Agnus Dei)

        宗教音乐,是人类向神由衷赞美与虔诚祈祷之心灵颂歌,用于葬礼或天主教重要仪式的《弥撒曲》,则是其中的典型体裁,常以拉丁语作为唱词,并包含了与天主教祭祀仪式步骤相对应的诸多声乐和器乐段落,庞大的篇幅和严谨的结构使之成为古今宗教音乐中最

*Bach 330* --38
*sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
巴赫 「B小调弥撒」之羔羊经
(Mass in B minor, BWV 232: Agnus Dei)

        宗教音乐,是人类向神由衷赞美与虔诚祈祷之心灵颂歌,用于葬礼或天主教重要仪式的《弥撒曲》,则是其中的典型体裁,常以拉丁语作为唱词,并包含了与天主教祭祀仪式步骤相对应的诸多声乐和器乐段落,庞大的篇幅和严谨的结构使之成为古今宗教音乐中最常见之作品类型,从巴洛克早期至当今时代皆有名篇传世。
        虔信上帝的巴赫终其一生之创作,宗教音乐占有举足轻重之地位,除却众多的宗教康塔塔(cantata for church)、经文歌(motet)、赞美诗(chorale)及宗教咏唱曲和几部受难曲(passion)及清唱剧(Oratorio),和作为天主教圣餐礼拜仪式的多部弥撒曲,其中「B小调弥撒」当是最为著名的一部。该作实为巴赫早前(自1725年)所作之四部短弥撒集合而成,当然作曲家对其进行了长年而不间断的修改增补与编排,今天常被演绎的便是巴赫回到上帝怀抱之前一年(1749)方告完成的版本,全曲由四部分组成:I.包含了垂怜经与荣耀经的弥撒部分;II.尼西亚信经;III.圣哉经;IV.赞美颂、迎主曲、羔羊经及请赐平安。
        羔羊于圣经中即指耶稣基督,「羔羊经」(Agnus Dei)是祈祷文的一种,内容是崇拜者向神的羔羊(耶稣)祈求和平,该部弥撒曲中的羔羊经名曰:“撤去你冷酷的心”(德语:Enfernet euch, ihr kalten Herzen),曲调是引自巴赫先前的一首婚礼小夜曲,为一首女高音咏叹调,整曲在弦乐助奏之下肃穆宁静,充满虔诚与敬畏。此处推荐的是由当代假声男高音的演绎,颇能让人领略当时阉人吟唱之原貌。愿每一个内心向往和平与安宁的灵魂能在这一曲中真正体会到人之初那如羔羊般的善良本性,善待世间一切众生万物,唯此,才能于精神上获得跟大道合一的宁静!

独唱: 查尔斯·布莱特**(Charles Brett)
伴奏: 根特声乐团管弦乐团***
         (Orchestra of Collegium Vocale)
指挥: 菲利普·赫尔维格***
         (Philippe Herreweghe 1947.5.2- )

音轨链接 (点击聆赏收藏)

古水

*Bach 330* --24
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《降E大调长笛与羽管键琴奏鸣曲》之慢乐章
(Sonata in E-flat Major for Flute & Harpsichord, BWV 1031, II. Siciliano)

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。
任宝奁尘满,日上帘钩。
生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。
新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,
这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。
念武陵人远,烟锁秦楼。
惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。
凝眸处,从今又添,一段新愁。

  ...

*Bach 330* --24
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《降E大调长笛与羽管键琴奏鸣曲》之慢乐章
(Sonata in E-flat Major for Flute & Harpsichord, BWV 1031, II. Siciliano)

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。
任宝奁尘满,日上帘钩。
生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。
新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,
这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。
念武陵人远,烟锁秦楼。
惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。
凝眸处,从今又添,一段新愁。

                        --「凤凰台上忆吹箫」
                                       宋·李清照

        现今常见到的闪着耀眼金属光泽的长笛,在巴赫年代尚未出现,而其雏形为木质的八孔竖笛,按十二平均律设置,音色圆润幽婉,多出现于巴洛克时期的室内乐作品中。巴赫为竖笛和键盘乐器(羽管键琴等为主的低音通奏)创作了六部奏鸣曲(BWV 1030-1035),创作时间横跨了科滕时期(Köthen/1717-1723)至其后的莱比锡岁月。
        「BWV 1031」,根据近代疑其为作曲家第五子卡尔·菲利普·艾曼纽尔·巴赫(C. P. E. Bach 1714.3.8-1788.12.14)所作之观点,推断应为巴赫的暮年之作(若实为老巴赫所写),该作广为人知却因次乐章那首凄清哀婉而又动人肝肠的西西里舞曲,明亮却带伤感的笛音在水般寂寂流淌的低音伴奏上,仿佛一位心怀企盼的多情女子,脉脉伫倚闺阁,纵空对满庭花落,伴长夜残烛,仍独守香榻冷幄,惟一句:“死生契阔,与子成说。”是将愁绪皆付于那陌上笙歌,任韶华于指尖似水流过,只留芳心孤寂落寞............  和梦回后的欢欣喜悦

长笛演奏:詹姆斯·高尔韦***
                    (James Galway 1939.12.8- )
羽管键琴演奏:菲利普·摩尔** (Phillip Moll)

专辑链接 (曲名标注有误,点击聆赏收藏)

古水

*Bach 330* --12
*
sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
巴赫 「耶稣,人类渴望的喜悦」
(德语:Wohl mir, daß ich Jesum habe/英语:Jesu, Joy of Man's Desiring)

        当巴赫怀着一份对上帝的虔诚之心,天籁般的音符便自然而然地从鹅毛笔尖跃于谱上,化作对主的无比感恩与赞美之情。在音乐之父醉人旋律俯拾皆是的近三百部康塔塔作品中,「耶稣

*Bach 330* --12
*
sound of maestro*(大师原声)
*miracle of the voice*(声乐之魅) 之
巴赫 「耶稣,人类渴望的喜悦」
(德语:Wohl mir, daß ich Jesum habe/英语:Jesu, Joy of Man's Desiring)

        当巴赫怀着一份对上帝的虔诚之心,天籁般的音符便自然而然地从鹅毛笔尖跃于谱上,化作对主的无比感恩与赞美之情。在音乐之父醉人旋律俯拾皆是的近三百部康塔塔作品中,「耶稣,人类渴望的喜悦」,亦以其源自内心对万物之主的虔信与瞻仰,成为古今宗教合唱作品中的传世名篇。
        本曲出自于巴赫1716至1723年供职于莱比锡教堂期间所作的名曰:《心、口、行止与生命》(德语:Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147)的宗教康塔塔,作为十阕中的尾篇,人声在与器乐之完美融合中,以最质朴的音乐语汇传达出人类始于初心的那份原始信仰--对主的荣光及世间一切美好善良的眷眷向往......

附上唱段之英语唱词
(摘自桂冠诗人Robert Bridges的诗节):

Jesu,joy of man's desiring
Holy wisdom,lover most bright
Drawn by Thee,our soul's aspiring
Soar to uncreated light

Word of God,our flesh that fashioned
With the fire of life impassioned
Striving still to truth unknown
Soaring,dying round Thy throne

合唱:剑桥国王学院合唱团***
            (Cambridge King's College Choir)
伴奏:圣马丁学院室内乐团
***
            (The Academy of St Martin in the Fields)
指挥:戴维·威尔考克斯
***
            (David Willcocks 1919.12.30- )

音轨链接 (点击聆赏)

 

古水

*Bach 330* --34
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《D小调羽管键琴协奏曲》之首乐章: 快板
(Harpsichord Concerto in D Minor, BWV 1052, I. 
Allegro)

        有人问:古水先生,每日晨间推荐一首哥德堡,听来听去净是些陈词滥调,不知究竟有什么好?喜欢古典乐的博友一定知道,那是他年轻气少,心浮气躁,自难解其中奥妙--能将一个主题千转百绕,幻出卅种奇巧,最后重回主调,已然另种...

*Bach 330* --34
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《D小调羽管键琴协奏曲》之首乐章: 快板
(Harpsichord Concerto in D Minor, BWV 1052, I. 
Allegro)

        有人问:古水先生,每日晨间推荐一首哥德堡,听来听去净是些陈词滥调,不知究竟有什么好?喜欢古典乐的博友一定知道,那是他年轻气少,心浮气躁,自难解其中奥妙--能将一个主题千转百绕,幻出卅种奇巧,最后重回主调,已然另种腔调,岂是凡人所造?
        回到正题,哥德堡变奏曲创作之初乃为双键盘羽管键琴所作之练习曲,其后亦被收录于巴赫著名的四部「Clavier-Übung」(键盘练习曲集)之末篇,为作曲家晚年的登峰之作,亦是西方键盘音乐皇冠上的明珠。作为巴洛克乃至古典早期最常见室内乐器的羽管键琴(亦称大键琴或拨弦古钢琴 英语:Harpsichord/德语:Cembalo)虽以拨弦原理震动发声,音量和表现力上皆有局限,却谓现代击弦钢琴诞生之前最重要的键盘乐器。巴赫为羽管键琴所作的协奏曲种类多样,涵盖了从一架至四架独奏琴,伴奏乐器则有弦乐、长笛、双簧管等旋律乐器及低音通奏,多由早年在克滕(Köthen)时期为各类旋律乐器所作之协奏曲改编而来。
        「BWV 1052」,据载为改编自同调上的一首小提琴协奏曲,其后亦被改编作另两部为宗教康塔塔而写的管风琴协奏曲。首乐章在快慢变化的主题展开与多次变调中,羽管键琴回旋反复奏出的犹如旋梯上升般的音律,简直要听到大脑被清空,只感觉无数音符如DNA螺旋结构般相互缠绕交织,同时暗藏变幻之无穷--灵感来自于若干年前,中央电视台一档名为「外国文艺」片头处对该乐章音乐之借用。

 
羽管键琴: 鲍勃·范·阿斯普伦
***
                 (Bob van Asperen 1947.10.8- )
伴奏: 中文名暂不明
          (Melante Amsterdam)
***

专辑链接 (点击聆赏收藏) 

古水

*Bach 330* --25
*clavier sentiment*(黑白柔情)
*
sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《哥德堡变奏曲》之变奏13
(Goldberg Variations, BWV 988: XIV. Variatio 13)

外在的美丽是什么?
那是虽无出众的容貌,
却也有天真无邪的微笑;
内在的美丽又是什么?
那是虽有不羁的桀骜,
却也无随波逐流的浮躁。

外在的平静是什么?
那是能承受生活的潦倒,
却也能享受生命的回报;
内在的平静又是什么?
那是能胸怀寰宇的广袤,
却也能洞悉自身的渺小。

外在的执着是什么?
那是无论于天涯海角,
始终不抛弃个

*Bach 330* --25
*clavier sentiment*(黑白柔情)
*
sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《哥德堡变奏曲》之变奏13
(Goldberg Variations, BWV 988: XIV. Variatio 13)

外在的美丽是什么?
那是虽无出众的容貌,
却也有天真无邪的微笑;
内在的美丽又是什么?
那是虽有不羁的桀骜,
却也无随波逐流的浮躁。

外在的平静是什么?
那是能承受生活的潦倒,
却也能享受生命的回报;
内在的平静又是什么?
那是能胸怀寰宇的广袤,
却也能洞悉自身的渺小。

外在的执着是什么?
那是无论于天涯海角,
始终不抛弃个人的爱好;
内在的执着又是什么?
那是无计于尘世喧嚣,
永远保持着心中的音调。

        是心中那份不灭的纯真和对生命的这份由衷的感恩,让朱晓玫-- 一位将人生的磨难掩于达观,又将生命的绚烂付于淡然的音乐家,得以将若水般澄澈的乐句流露于指尖,却全然源于内心无比的坚定与历练;果敢内敛,却教人感动到语噎忘言,泣涕流涟……

演奏: 朱晓玫  (选自其1999年录音室专辑)

专辑链接 (点击聆赏珍藏)

古水

*Bach 330* --61
*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 「醒来吧,沉睡的人们!」
(Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140)

        作为上帝的虔诚信徒与忠实仆人,巴赫一生孜孜不倦地为上帝谱写着音乐,誓将主的福音传至人间的每一个角落。「醒来吧,沉睡的人们!」(英语:Sleepers Wake),如上帝耳语般的轻柔吐息,已然使人无法忘却其在管...

*Bach 330* --61
*classical in mood* (不一样的古典)
*sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 「醒来吧,沉睡的人们!」
(Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140)

        作为上帝的虔诚信徒与忠实仆人,巴赫一生孜孜不倦地为上帝谱写着音乐,誓将主的福音传至人间的每一个角落。「醒来吧,沉睡的人们!」(英语:Sleepers Wake),如上帝耳语般的轻柔吐息,已然使人无法忘却其在管风琴音栓上深沉而令人屏息的旋律-- 得名于音乐之父暮年发表的6部舒布勒赞美诗(Schübler Chorales, BWV 645)之一,却是引用了其1731年的7乐章教堂康塔塔(BWV 140)之首阕,原为独唱声部、合唱与乐队及通奏低音所作。
        若能在上帝的抚慰中沉沉睡去,让心灵回到最初的平静,便能于他那慈祥而温柔的轻唤中惺忪醒来,主是我们灵魂永远的护卫,我们聚向你的光辉,如孩子般将你依偎,只为得到那无私的暖慰......大提琴深沉而具穿透力的揉弦带出的仿佛是人间最美的欢语,在管风琴若有若无的短促笛音中,如无形的双手将身体唤醒,又似爱人的甜蜜一吻,直将纯洁的心灵带回爱的天堂,醒来吧!我的爱人,让我陪在妳的身旁,醒来吧!我的爱人,让我永驻妳的心房...... 

大提琴: 马友友***
              (Yo-Yo Ma 1955.10.7- )
伴奏: 阿姆斯特丹巴洛克乐团
***
          (Amsterdam Baroque Orchestra)
管风琴/指挥: 唐·库普曼
***
                        (Ton Koopman 1944.10.2- )

音轨链接 (点击聆赏收藏)

古水

*Bach 330* --14
*
sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《E大调第三无伴奏小提琴组曲》之前奏曲
(Partita No. 3 in E major BWV 1006, I. Preludio)

        巴赫为独奏小提琴而作的六部奏鸣曲和组曲(BWV 1001-1006),其创作始于1703年的魏玛(Weimar)时期,直至1720年方完成于克滕(Köthen)。不同于三部奏鸣曲的慢-快-慢-快之四乐章教堂曲结构,三部组曲(partita...

*Bach 330* --14
*
sound of maestro*(大师原声) 之
巴赫 《E大调第三无伴奏小提琴组曲》之前奏曲
(Partita No. 3 in E major BWV 1006, I. Preludio)

        巴赫为独奏小提琴而作的六部奏鸣曲和组曲(BWV 1001-1006),其创作始于1703年的魏玛(Weimar)时期,直至1720年方完成于克滕(Köthen)。不同于三部奏鸣曲的慢-快-慢-快之四乐章教堂曲结构,三部组曲(partita)则引入了当时意大利的乐曲形式,以若干各自独立,却又互相串联的舞曲随意组合成整部音乐,前奏曲(Preludio)和阿勒曼德舞曲(Allemanda)则是最常被用在作品开头的曲式。
        这首源自「BWV 1006」的前奏曲,连同该编号下的加沃特-回旋曲(III. Gavotte en Rondeau)或许是整部,甚至整套曲子中最为人所熟悉的乐章了,因其极具难度的运弓技巧和饱满华丽之旋律,常被独奏家们选作音乐会曲目。前奏曲甫一开始便令人惊艳的弦音,恍若那初春梦醒时穿过窗棂的温暖晨曦,虽有些明亮刺眼,却又是如此可人温暖,闻着檐下鸟语啭啭;望着帘下花影斒斒;伴着耳边琴曲翩翩;唱起心中欢歌千千,又怎不教人感动到鼻尖酸酸......

小提琴独奏: 亨利克·谢林***
                      (Henryk Szeryng 1918.9.22-1988.3.3)

专辑链接 (点击聆赏收藏)

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息