LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
【20180825】阪本奨悟のSRS - 個人的なメモ
2018-08-29

〖opening talk〗

  伴随着森山直太朗(もりやま なおたろう)さん的『夏の終わり』,shogo非常high tension地说,八月,夏天,结束了!平成最后的夏天,大家还有什么没做的吗,自己的话还有live在等着。不少人会觉得八月的结束,也就意味着夏天的终了吧!

  いや~~好高兴!真的好高兴!对自己来说,九月之后就是天堂(楽園)!再次确认了这个事实。真的好讨厌虫子啊我!夜里虫子不是喜欢聚集到有光亮的地方嘛,公寓不是会有日光灯(蛍光灯/けいこうとう)什么的嘛...当走到了自己所住那层(フロア),发现已经有蝉贴在墙上了(壁にセミが張り付く)。如果不从正旁边(真横/まよこ)经过,就无法到达自己的屋子。于是只好下定决心(意を決する)...蝉一直在「キリキリキリ」「ミンミンミン」地叫,不知道什么时候就会“啪”一声飞起来,觉得好可怕,于是一生悬命跑了过去,平安无事地(何事もなく)通过那儿了。但到了房间后却发现头上传来了“啪嗒啪嗒”的声音,啊,门口附近也有蝉啊啊。“哇——”地想要折返,又发现方才的蝉还在,于是被蝉夹在中间了(セミに挟まれる)...

〖今浪さん:“蝉-shogo-蝉”这样的局面吗?哈哈哈〗

...就一直维持着对峙的状态(睨めっこみたいな状態),持续了两小时。从家旁的咖喱店回来时是10点,对峙到了12点。虽然很不好意思,但还是发了条推「蝉,好讨厌」↓

           

 

收到了很多「わかるわかる」的回复,也有人说难道是セミファイナル现象吗?查了一下,好像是说,盛夏过后,以为掉落在地的蝉的遗骸(死骸/しがい),实际上还活着,靠近的时候就会啪嗒啪嗒飞走的现象。看到不只我一个人会为蝉感到困扰,觉得稍微安心了点儿...眼见夏天就要结束了,对我而言真是非常值得高兴的事情啊.......!觉得终于可以过上平稳的生活了(やっと落ち着いた生活を送れる)。

〖今浪さん:即便如此,还创作了这种标题的曲子呢(指『夏のビーナス』)!哈哈哈〗

...现在被这样质问了...嘛,这是从对夏天的憧憬中诞生的曲子...想成为说着“夏天真好”、能够享受夏天的自己...以此为发端(発端/ほったん)、寄托了自己的憧憬...请想象着这样的阪本听这首歌吧!

        于是播放了这期节目的第一首歌『夏のビーナス』~♪


        阪本画伯上周up的画的主题是“老家的爱犬パンくん实在太可爱了”,图↓        

 

.........................嗯..............一如既往地一言难尽...............看到“啪嗒啪嗒”扑棱的耳朵后,好像突然明白八达兽(パタモン)名字的由来了。突然的联想:音乐剧的阪本堀川→游戏的堀川→中之人榎木淳弥→デジモンtri.的高石タケル→パタモン(好了打住!)

        这回准备up的画是「阪本奨悟、実はこんな部屋に住んでますって言ってみたい。理想の間取り」(想试着说“阪本奨悟实际上住在这样的屋子里哦!”的理想中的房间布局)。想住在怎样的房子里呢...嗯,总之,虫子绝对无法进来的超高层公寓,大概30层左右?30层虫子肯定没法进来了吧!(经staff提醒)诶,30层也能来!?骗人的吧?诶麻吉!?

〖今浪さん:蟑螂(ゴキブリ/为了避嫌,岛国人好像喜欢简称“G”)的话果然还是有的...顺着水管爬上来什么的〗

...顺着水管??这些家伙怎么这么有毅力(どんだけ根性あるの)??那怎么办呢...嘛,总之在房间附近装备好防虫的垫子(マット)和喷雾(スプレー)吧。昨天在网上查了许多与蝉相关的知识,好像它们不会靠近LED灯..那就暂且(ひとまず)住在靠近led灯的高处吧。说起来...这个录音室好像现在有蛾子(蛾/が)在飞。骗人的吧?真的住手吧!是骗人的吧?没有的吧?我可是有“虫子感知器”的!不如说是比其他人都能感知虫子。(噓でしょ。本当やめてよ!嘘ですよね?いないですよね?僕、結構あの虫センサーちゃんとあるんですよ。っていうか、人一番虫センサーがあるんですよ。)今浪桑说他敢抓蝉...那些人是怎么回事啊,捉住之后,还向怕虫子的人走去,说“捉住啦~”!这真是太讨厌了,完全不知道有什么好玩!!现在的今浪桑正是这样的感觉!说着“有蛾子哦”...有啥好笑的啊...他看起来好高兴...第一次见到这么高兴的今浪桑呢...诶嘿嘿?真是的...

〖这一段今浪桑一直在哈哈哈哈哈〗 

 


〖言ってみたい〗

        来信说:“我想说——May I help you? Yes, I can speak English. A little bit. I’ m very glad if I can support your trouble.——总之想要会讲英文。在街上看到困扰的外国人时,想要委婉地(さりげなく)问,‘怎么了吗?需要帮忙吗?’但却完全不会讲英文,只能在心里对他们说加油。”

...这个英文用法真的恰当吗???...

        Shogo表示非常能理解,说他很喜欢英文,听洋乐时觉得唱英文歌词很帅气,也曾努力学习了。但不知不觉一直在日本待着,和日本人日常交流也用不上英语...真的对此很后悔啊。如果能够说英文的话,自己的音乐世界也能顺利拓展吧。

 


〖生演奏〗

        这回翻唱的是富士纤维(フジファブリック)さん的『若者のすべて』。是与盛夏逝去时节相应的歌曲呢(この夏のピークが去った。そんな季節にピッタリな楽曲)。

        虽然他说被这首歌治愈了...但我怎么觉得是致郁呢,本来原曲就有点sad 了,只有吉他伴奏就更甚了啊...

 


〖普通来信/フツオタ〗

        来信说,自己是安室奈美恵(あむろ なみえ)さん的fan,今年安室桑要隐退了,不觉地想以后还会不会参加艺人的live呢。但自从初参战了shogo的live后,纯粹地意识到下次的live也想要去参加,与好音乐相遇的机会还是有的呢!Shogo的live十分有朝气和活力,清爽,能够让人度过愉快的时光,对此充满了感激。(奨悟くんのライブはとても若々しく、活気があり、爽やかで、楽しい時間を過ごすことができ、とても感謝の気持ちでいっぱいです。)之后也会应援,请注意身体、继续加油!从现在开始就期待下次相见的机会了ww

        Shogo表示被极力称赞了呢(褒めちぎられました),嘿嘿嘿...然后重复了一遍称赞的词句。〖今浪さん:听到哪个感到最高兴呢?〗他又全部重复了一遍,然后说,“有朝气”是理所当然的啦,毕竟现在还是20代的未熟者(ぺいぺい/地位低的人,技艺不高的人。也用作自谦)嘛。对“有活力”这点感到很高兴!“清爽”的话...被说太多次了哈哈哈,毕竟即使不清爽的话,也能搞音乐嘛...虽然好像确实有很多爽朗的曲子,嘛还是很高兴的啦。果然对“有活力”这点感到很高兴,没有活力的live真是最让人讨厌了。被说有活力真是太好了哈哈哈。“还想再来参加”这点也让人真的很高兴呢。嗯,之后也会为了逐渐进化,向大家呈现新曲和得到成长的表演而努力!

        之后播放了前辈フレデリックさん的『飄々とエモーション』。说之前去参加他们的live,觉得演唱贯彻了自己风格的乐曲的姿态十分帅气。

 


        最后,是给“八月明明都要结束了,每天都在工作,完全没有过暑假感觉的你”的即兴message(八月もう終わるのに、毎日仕事、夏休みを取れる気配が全然ないあなたへメッセージ)。

        歌词如下↓

働きまくって/働きまくって/稼ぎまくって/潤いまくって/そしたら休みを取って/お店の予約を取って/叙々苑食って食って/叙々苑食って食って食って

(反复工作/反复工作/反复挣钱/反复获得补贴(?)/然后得到假期/预约餐厅/去叙々苑吃吧吃吧/吃吧吃吧吃吧)

......

哈哈哈shogo对叙々苑到底有怎样的执念啊哈哈哈哈哈

 

 

                                                                        (如有不当,请不要大意地指正!> <)

推荐文章
评论(3)
联系我们|招贤纳士|移动客户端|风格模板|官方博客|侵权投诉 Reporting Infringements|未成年人有害信息举报 0571-89852053|涉企举报专区
网易公司版权所有 ©1997-2024  浙公网安备 33010802010186号 浙ICP备16011220号-11 增值电信业务经营许可证:浙B2-20160599
网络文化经营许可证: 浙网文[2022]1208-054号 自营经营者信息 工业和信息化部备案管理系统网站 12318全国文化市场举报网站
网信算备330108093980202220015号 网信算备330108093980204230011号
分享到
转载我的主页