LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
日语まで的类型有哪些?
雾莓果 2020-07-07

日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。关于「まで」究竟属于什么助词,不同的语法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词两类。有一些书上说是这两种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。这里采用了前者进行说明。

1、补格助词     

① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。      

a、时间终点:「9時まで勉強します。」                

                      “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”     

b、空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」               

                      “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”      

使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。    

②「まで」和「までに」的区別         

a 、「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:        

「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”           

「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”       

   这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。       

b 、「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:       

「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”           

「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”         

 这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。    

在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。    

③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;      

「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;      

「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。 

2、副助词「まで」表示的内容有: 日语趣味测试 

①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。        

「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」          

“小孩子打架连大人都出来了。”        

「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」       

  “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”    

  由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。     

 ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。      

 「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”      

 「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。” 


推荐文章
评论(0)
联系我们|招贤纳士|移动客户端|风格模板|官方博客|侵权投诉 Reporting Infringements|未成年人有害信息举报 0571-89852053|涉企举报专区
网易公司版权所有 ©1997-2024  浙公网安备 33010802010186号 浙ICP备16011220号-11 增值电信业务经营许可证:浙B2-20160599
网络文化经营许可证: 浙网文[2022]1208-054号 自营经营者信息 工业和信息化部备案管理系统网站 12318全国文化市场举报网站
网信算备330108093980202220015号 网信算备330108093980204230011号
分享到
转载我的主页