想看的贴贴……谢谢一滴给我这么好磕的产品。这不是前生今世情侣?这不是前生今世情侣?这不是前生今世情侣?
其实我有怀疑mikuo(因为圣誓是mikuo唱的所以叫mikuo小说没出现过名字)是因为喜欢rin才思考一番生命的意义去堕天的,急匆匆地连和小恶魔的约定都忘了(?)甚至有怀疑过迷青💊就是他要调的为了下辈子和rin做情侣()不过应该不太可能吧,他肯定是希望rin真心实意爱自己的。希望她们下辈子结婚!
想看的贴贴……谢谢一滴给我这么好磕的产品。这不是前生今世情侣?这不是前生今世情侣?这不是前生今世情侣?
其实我有怀疑mikuo(因为圣誓是mikuo唱的所以叫mikuo小说没出现过名字)是因为喜欢rin才思考一番生命的意义去堕天的,急匆匆地连和小恶魔的约定都忘了(?)甚至有怀疑过迷青💊就是他要调的为了下辈子和rin做情侣()不过应该不太可能吧,他肯定是希望rin真心实意爱自己的。希望她们下辈子结婚!
アカーシャの旅人
(アラジンと魔法のランプ)
砂の海を遥か遠く 足を掬う流砂の底
埋もれたランプの中 悠久の時を廻る
忘却の扉を開け 勇み進む足音
篝火の揺らめく熱が
魔神(わたし)の眠りを覚ます
魔なる地に転がる石よ
その生に何を望む
ダイヤのように輝けるなら
我を解き放て
願われた虚構が紡ぎ出す
旅人を彩るイストリア
切り捨てられた宿命の屍ごと抱き
謳い添え レクイエム
アカーシャの彼方に微睡みて
羅針盤の針を爪弾く
その奇跡さえ、風と流し
やがて 忘れられる時を待つ
霞みがかる月の夜 唱えられた約束
夢に見た「解放」の言が
魔神(わたし)の心を揺さぶる
金のメッキを纒った石よ
この奇跡に何...
(アラジンと魔法のランプ)
砂の海を遥か遠く 足を掬う流砂の底
埋もれたランプの中 悠久の時を廻る
忘却の扉を開け 勇み進む足音
篝火の揺らめく熱が
魔神(わたし)の眠りを覚ます
魔なる地に転がる石よ
その生に何を望む
ダイヤのように輝けるなら
我を解き放て
願われた虚構が紡ぎ出す
旅人を彩るイストリア
切り捨てられた宿命の屍ごと抱き
謳い添え レクイエム
アカーシャの彼方に微睡みて
羅針盤の針を爪弾く
その奇跡さえ、風と流し
やがて 忘れられる時を待つ
霞みがかる月の夜 唱えられた約束
夢に見た「解放」の言が
魔神(わたし)の心を揺さぶる
金のメッキを纒った石よ
この奇跡に何を憂う?
原石のまま、磨かれぬなら
輝けはしまい
切り捨てられた宿命が
亡霊となり嗤う
美しき心のままに
足掻き……また、
藻掻き……ただ価値を磨け
飾られた虚栄を脱ぎ捨てて
旅人は輝く意思となる
磨き上げた宿命の器ごと抱き
謳い添え ファンタジア
晴れすぎた世界の真ん中で
真実の祈りを紡ぎ出す
「その奇跡を永遠に封じ、
君を語り継ぐ守となろう」
願われた魔法が紡ぎ出す
魔神(わたし)を解き放つイストリア
封じられし万年の眠りごと抱
謳い添え フォルクローレ
アカーシャの夜明けに旅立ちて
羅針盤の針のその先へ
この世界中を、果てまで巡り
やがて忘れられる時を待ち
永遠に語り継ぐ唄となれ
鏡音レン - endless wedge
endless wedge
作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
唄:鏡音レン
翻译:来自网易云音乐
冬(ふゆ)の匂(にお)い 風(かぜ)の声(こえ)に耳(みみ)を澄(す)ます
fu yu no ni o i ka ze no ko e ni mi mi wo su ma su
冬天的气息 伴着风声 唤醒了耳朵
聴(き)こえてくる 君(きみ)の声(こえ)が
ki ko e te ku ru ki mi no ko e ga
随後听见了 你的声音
優(やさ)しい歌(うた)が
ya sa shi...
endless wedge
作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
唄:鏡音レン
翻译:来自网易云音乐
冬(ふゆ)の匂(にお)い 風(かぜ)の声(こえ)に耳(みみ)を澄(す)ます
fu yu no ni o i ka ze no ko e ni mi mi wo su ma su
冬天的气息 伴着风声 唤醒了耳朵
聴(き)こえてくる 君(きみ)の声(こえ)が
ki ko e te ku ru ki mi no ko e ga
随後听见了 你的声音
優(やさ)しい歌(うた)が
ya sa shi i u ta ga
温柔的歌声
ふざけ合(あ)って 笑(わら)いあって
fu za ke a tte wa ra i a tte
相互打闹 相互嬉戏
何度(なんど)も喧嘩(けんか)したけど
na n do mo ke n ka shi ta ke do
还有数不清的拌嘴
綴(つづ)る声(こえ)はいつも優(やさ)しいから
tsu zu ru ko e wa i tsu mo ya sa shi i ka ra
编织出这些的声音如此温柔
気付(きづ)いてあげられなかった
ki zu i te a ge ra re na ka tta
导致我始终未能察觉异样
抱(だ)きしめたい 君(きみ)を
da ki shi me ta i ki mi wo
多想抱紧你
ただ一度(いちど)だけ
ta da i chi do da ke
只要一次就好
もう会(あ)えないこと、分(わ)かっていても
mo u a e na i ko to wa ka tte i te mo
即使清楚无法再见
後悔(こうかい)なんて ちっぽけな言葉(ことば)では
ko u ka i na n te chi ppo ke na ko to ba de wa
後悔之类的 微不足道的言语
片付(かたづ)けられない 心(こころ)の楔(くさび)
ka ta zu ke ra re na i ko ko ro no ku sa bi
完全收拾不了 心中的楔子
君(きみ)がくれたのは 幸(しあわ)せの時間(じかん)
ki mi ga ku re ta no wa shi a wa se no ji ka n
你给予我的是 幸福的时间
君(きみ)がくれたのは 優(やさ)しい笑顔(えがお)
ki mi ga ku re ta no wa ya sa shi i e ga o
你给予我的是 温柔的笑脸
君(きみ)がくれたのは 戻(もど)れない過去(かこ)
ki mi ga ku re ta no wa mo do re na i ka ko
你给予我的是 无法倒退的过去
君(きみ)がくれなかった
ki mi ga ku re na ka tta
你未能给予我的是
二人(ふたり)の未来(みらい)…
fu ta ri no mi ra i
两人的未来…
あれからもう
a re ka ra mo u
自那以来
どれくらいの 冬(ふゆ)を越(こ)えただろう
do re ku ra i no fu yu wo ko e ta da ro u
多少个冬天过去了呢
二人(ふたり)で植(う)えたこの花(はな)も 何度(なんど)
fu ta ri de u e ta ko no ha na mo na n do
何度 两人一起种下的花
暖(あたた)かい春(はる)を巡(めぐ)り…
a ta ta ka i ha ru wo me gu ri
也已经历了好几度春天…
この芽(め)がやがて 大(おお)きな木(き)へと
ko no me ga ya ga te o o ki na ki e to
就算这棵幼苗 变成参天大树
変(か)わっても 変(か)わらない
ka wa tte mo ka wa ra na i
你的姿容
君(きみ)の姿(すがた)
ki mi no su ga ta
也不会改变
あの日(ひ)の笑顔(えがお)が 心(こころ)の一番奥(いちばんおく)に
a no hi no e ga o ga ko ko ro no i chi ba n o ku ni
只因那一日你的笑容 已经变成楔子
楔(くさび)となって 打(う)ち込(こ)まれたまま…
ku sa bi to na tte u chi ko ma re ta ma ma
牢牢打在 我心深处…
僕(ぼく)があげたのは やすらぎの日々(ひび)?
bo ku ga a ge ta no wa ya su ra gi no hi bi
我所得到的是 安稳的日子?
僕(ぼく)があげたのは 涙(なみだ)の欠片(かけら)?
bo ku ga a ge ta no wa na mi da no ka ke ra
我所得到的是 零星的泪水?
僕(ぼく)があげたのは あの日(ひ)の思(おも)い出(で)
bo ku ga a ge ta no wa a no hi no o mo i de
我所得到的是 那一日的回忆
僕(ぼく)があげられなかった
bo ku ga a ge ra re na ka tta
我未能得到的是
君(きみ)との今(いま)
ki mi to no i ma
和你一起的现在
どうしようもなく 寂(さみ)しい夜(よる)は
do u shi yo u mo na ku sa mi shi i yo ru wa
寂寞得不能再寂寞的夜晚
君(きみ)の歌声(うたごえ)を思(おも)いだすよ
ki mi no u ta go e wo o mo i da su yo
我会想起你的歌声
どうしようもなく 泣(な)きたい夜(よる)は
do u shi yo u mo na ku na ki ta i yo ru wa
想哭得不能再想哭的夜晚
君(きみ)のくれた歌(うた) 歌(うた)ってみるよ
ki mi no ku re ta u ta u ta tte mi ru yo
我会唱起你给我的歌
かなしい うたには
ka na shi i u ta ni wa
不想再唱
したくないよ
shi ta ku na i yo
悲伤的歌了
かなしい うたには
ka na shi i u ta ni wa
不想再唱
したく
shi ta ku
悲伤的
ないよ
na i yo
歌了
愛(あい)する人(ひと)よ どうか安(やす)らかに
a i su ru hi to yo do u ka ya su ra ka ni
我爱的人 请安详地
永遠(とわ)の楔(くさび)の中(なか) 眠(ねむ)り続(つづ)けて
to wa no ku sa bi no na ka ne mu ri tsu zu ke te
沉睡在这永恒的楔子中
君(きみ)がくれたもの 僕(ぼく)があげたものを
ki mi ga ku re ta mo no bo ku ga a ge ta mo no wo
你所给予的 和我得到的
ずっとこれからも
zu tto ko re ka ra mo
从今以後也
忘(わす)れないよ
wa su re na i yo
不会忘记
忘(わす)れないよ、君(きみ)の声(こえ)を …
wa su re na i yo ki mi no ko e wo
不会忘记 你的声音…
今(いま)も此処(ここ)に、此処(ここ)にいるから …
i ma mo ko ko ni ko ko ni i ru ka ra
还在这里 现在也还在这里…
ずっと君(きみ)を…
zu tto ki mi wo
永远… 永远…
アイシテルヨ…
a i shi te ru yo
爱着你…
(sm34043546)
endless wedge 歌詞中文翻譯
【鏡音レン】endless wedge【オリジナル曲】
https://www.nicovideo.jp/watch/sm34043546
https://www.youtube.com/watch?v=RBk1CJYzktA
媽呀2018是什麼年!!!!一個螺旋暴哭
翻譯:yuni
(歡迎取用,取用時請留言並備註翻譯者及網址唷)
冬の匂い
(伴隨著)冬天的氣息
風の声に耳を澄ます
仔細聆聽風的聲音
聴こえてくる
我聽到了
君の声が 優しい歌が
你的聲音 那溫柔的歌聲
ふざけ合って 笑い合って
互相打鬧 相攜而笑
何度も喧...
【鏡音レン】endless wedge【オリジナル曲】
https://www.nicovideo.jp/watch/sm34043546
https://www.youtube.com/watch?v=RBk1CJYzktA
媽呀2018是什麼年!!!!一個螺旋暴哭
翻譯:yuni
(歡迎取用,取用時請留言並備註翻譯者及網址唷)
冬の匂い
(伴隨著)冬天的氣息
風の声に耳を澄ます
仔細聆聽風的聲音
聴こえてくる
我聽到了
君の声が 優しい歌が
你的聲音 那溫柔的歌聲
ふざけ合って 笑い合って
互相打鬧 相攜而笑
何度も喧嘩したけど
就算也經歷了無數的爭吵拌嘴
綴る声はいつも優しいから
編織出這些的聲音永遠都這麼溫柔
気付いてあげられなかった
使我一直未能察覺(出你的異樣)
抱きしめたい 君を
好想再次抱緊 你
ただ一度だけ
就算只有一次也好
もう会えないこと、分かっていても
即使早就清楚、已經無法再相見
後悔なんて ちっぽけな言葉では
後悔之類 微不足道的話語是
片付けられない 心の楔
無法收拾好 內心深處的傷痕的
君がくれたのは 幸せの時間
你給予我的 幸福的時間
君がくれたのは 優しい笑顔
你給予我的 溫柔的笑臉
君がくれたのは 戻れない過去
你給予我的 回不去的過去
君がくれなかった
你沒能給予我的
二人の未来…
兩個人的未來…
あれからもう
那之後已經
どれくらいの冬を越えただろう
度過了多少個冬天了呢?
二人で植えたこの花も
兩個人一起種植的那花也
何度 暖かい春を巡り…
無數次的 度過了溫暖的春天呀…
この芽がやがて
就算這幼苗
大きな木へと変わっても
長成為參天大樹
変わらない 君の姿
也仍然不會改變的 你的姿態
あの日の笑顔が
你那日的笑容
心の一番奥に 楔となって
已深深的刻印在
打ち込まれたまま…
我心中最最深處…
僕があげたのは やすらぎの日々?
我所得到的 安穩的日子?
僕があげたのは 涙の欠片?
我所得到的 眼淚的碎片?
僕があげたのは あの日の思い出
我所得到的 關於那天的回憶
僕があげられなかった
我得不到的
君との今
與你一起的現在
どうしようもなく 寂しい夜は
在什麼辦法也沒有的 寂寞的夜晚
君の歌声を思いだすよ
我想起了你的歌聲唷
どうしようもなく 泣きたい夜は
在什麼辦法也沒有的 想哭泣的夜晚
君のくれた歌 歌ってみるよ
試著唱出了 你贈與我的那首歌
かなしい うたには
不想再唱出
したくないよ
悲傷的 歌呀
かなしい うたには
不想 再唱出
したく ないよ
悲傷的 歌了呀
愛する人よ どうか安らかに
我愛的人呀 拜託請你安穩地
永遠の楔の中 眠り続けて
在楔子之中永遠的 沉眠吧
君がくれたものを 僕があげたものを
你給予我的東西 與我得到的東西
ずっとこれからも
今後也永遠
忘れないよ
不會忘記唷
忘れないよ、君の声を…
不會忘記的唷、你的聲音
今も此処に、此処にいるから…
(我)現在還在這裡、還在這裡呀…
ずっと君を…
一直的…
アイシテルヨ…
愛著你唷…