LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

ポラリス

151浏览    24参与
sheery's LRC house

BLUE ENCOUNT - ポラリス(全碟LRC歌词/ Rock/ 2019-11-20)

《我的英雄学院》第四季OP


[ti:ポラリス]
[ar:BLUE ENCOUNT] 
[al:ポラリス] 
[by:asuriming]
[00:00.89]あの日「守る」と決めた
[00:05.91]約束はこの胸に
[00:11.92]
[00:13.53]ポラリス
[00:15.39]BLUE ENCOUNT
[00:17.48]作詞:田邊駿一
[00:18.36]作曲:田邊駿一
[00:19.25]編曲:BLUE ENCOUNT 、 玉井健二
[00:20.07]
[00:21.64]TVアニメ「僕のヒーローアカデミア」2019年10月クール オープニング
[00...



《我的英雄学院》第四季OP


[ti:ポラリス]
[ar:BLUE ENCOUNT] 
[al:ポラリス] 
[by:asuriming]
[00:00.89]あの日「守る」と決めた
[00:05.91]約束はこの胸に
[00:11.92]
[00:13.53]ポラリス
[00:15.39]BLUE ENCOUNT
[00:17.48]作詞:田邊駿一
[00:18.36]作曲:田邊駿一
[00:19.25]編曲:BLUE ENCOUNT 、 玉井健二
[00:20.07]
[00:21.64]TVアニメ「僕のヒーローアカデミア」2019年10月クール オープニング
[00:24.02]
[00:25.00]全てを失うことで
[00:28.95]今 救える命があるのなら
[00:35.01]喜んで全部をあげよう
[00:38.77]この気持ちが初めての生きがいだ
[00:44.83]
[00:45.13]傷跡はかくさないで
[00:48.70]絶望も武器にして
[00:51.69]生きると決めたんだよ
[00:56.02]
[00:56.41]精一杯この涙かきわけて
[01:01.46]君に全てをあげるから
[01:06.61]お願いどうか消えないでくれ
[01:11.68]あの日「守る」と決めた
[01:16.57]約束はこの胸に
[01:22.05]
[01:30.51]誰かの懸けた命に
[01:34.57]今 生かされながら戦ってる
[01:40.62]負けることはもう怖くない
[01:44.42]勝ちを諦めるのが嫌なんだ
[01:49.26]
[01:49.50]もう絶対逃げたりはしないから
[01:54.54]なりたい自分(ボク)で挑みたいだけ
[01:59.56]しょうもない綺麗事だとしても
[02:04.62]君が笑ってくれりゃいいんだ
[02:11.86]
[02:17.23]“強さ”は何かの上に立つため
[02:21.04]在るんじゃない
[02:22.32]大切なものを抱きしめるそのために
[02:28.23]
[02:28.90]何もかもを失くしても
[02:32.38]きっと 君を忘れない
[02:37.96]
[02:47.08]精一杯この涙かきわけて
[02:52.60]君に全てをあげるから
[02:57.63]お願いどうか消えないでくれ
[03:02.71]あの日「守る」と決めた
[03:07.76]約束はこの胸に
[03:12.79]消えそうな希望(ヒカリ)だとしても行け
[03:23.95]
[03:40.44]......The End......
[03:43.22]






[ti:girl]
[ar:BLUE ENCOUNT] 
[al:ポラリス] 
[by:asuriming]
[00:00.59]girl
[00:03.47]BLUE ENCOUNT
[00:06.47]作詞:田邊駿一
[00:09.46]作曲:田邊駿一
[00:12.55]編曲:BLUE ENCOUNT
[00:14.70]
[00:15.24]Was born at night
[00:17.17]She calls it“nightmare”
[00:19.08]Because she got hurt
[00:21.10]“I should've never been born”
[00:23.03]Tell me why
[00:24.97]You was not supposed to be like this.
[00:29.04]
[00:31.16]She's so sad
[00:35.20]She's so sad
[00:37.68]It's falling
[00:38.90]
[00:39.15]She's so mad
[00:43.06]She's so mad
[00:45.59]It's rolling
[00:48.24]
[00:54.84]Just wondering why she feel so all alone
[00:58.71]It's like a cicada that cries in the autumn
[01:02.68]Gray heart now black, her deadly tear
[01:06.12]Why were you afraid. Hey.
[01:09.92]Whenever you was in need of a cause
[01:12.76]No more fabrication
[01:14.59]That is not what I was asking
[01:18.71]Tell me the truth
[01:20.55]Don't cry
[01:21.28]Everything started from here
[01:24.61]
[01:26.70]She's so sad
[01:30.65]She's so sad
[01:33.16]It's dreaming
[01:34.46]
[01:34.70]She's so mad
[01:38.61]She's so mad
[01:41.14]It's finding
[01:44.60]
[01:44.85]Take my hand
[01:46.43]Because I can't rely on anyone except you
[01:52.54]Take my luck
[01:54.77]I don't know what to say…
[01:56.93]How should I say…
[01:59.22]
[01:59.46]“I love your everything”
[02:02.27]
[02:24.21]She's so sad
[02:28.19]She's so sad
[02:30.71]It's falling
[02:31.90]
[02:32.18]She's so mad
[02:36.10]She's so mad
[02:38.60]It's rolling
[02:39.88]
[02:40.14]I'm so sad
[02:44.16]I'm so sad
[02:46.66]It's falling
[02:47.86]
[02:48.08]We are so sad
[02:51.88]We are so sad
[02:54.50]It's waiting
[02:57.67]
[02:58.00]Take my hand
[02:59.83]Because I can't rely on anyone except you
[03:05.87]Take my luck
[03:07.85]I don't know what to say…
[03:10.15]How should I say…
[03:13.33]
[03:16.94]“I love your everything”
[03:19.44]
[03:24.69]I love your everything
[03:27.38]
[03:34.92]......The End......
[03:37.48]


-1

【全曲中日对照】ポラリス-ヒトリエ

「ポラリス」は、TVアニメ「BORUTO-ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」のために書き下ろされた新曲で、ボーカル・ギターのwowakaは、『毎日を生きていて、たったひとりきり明けない夜を駆ける中で、がむしゃらに光を探して走り続ける者のその眼にこそいつか暗闇を払う光が宿るんだと、どうかそうであってほしいと、強く思いました。その思いを歌にしました。』とコメントしています。表題曲「ポラリス」に加えてカップリングには、アブストラクトな打ち込みのビートと生楽器がメランコリックな歌詞とともに響く「RIVER FOG, CHOCOLATE BUTTERFLY」と、ボーカルwowaka...

「ポラリス」は、TVアニメ「BORUTO-ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」のために書き下ろされた新曲で、ボーカル・ギターのwowakaは、『毎日を生きていて、たったひとりきり明けない夜を駆ける中で、がむしゃらに光を探して走り続ける者のその眼にこそいつか暗闇を払う光が宿るんだと、どうかそうであってほしいと、強く思いました。その思いを歌にしました。』とコメントしています。表題曲「ポラリス」に加えてカップリングには、アブストラクトな打ち込みのビートと生楽器がメランコリックな歌詞とともに響く「RIVER FOG, CHOCOLATE BUTTERFLY」と、ボーカルwowakaがソロ名義で発表していたボーカロイド曲「日常と地球の額縁」をヒトリエver.としてレコーディングしたものを収録した濃密な3曲を収録。

 

アートワークは、これまでのヒトリエ作品を手掛けてきた永戸鉄也によるヒトリエの新しいモードを示したイラストレーションがインパクトを与えるジャケットに仕上がっています。初回仕様限定盤(ポラリス盤)には「ポラリス」のミュージックビデオに加えて、アートワークにホログラムを施したビッグサイズ缶バッジが付属されるグッズ付きの仕様、通常盤は、「BORUTO-ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」描き下ろしイラストステッカー仕様となります。



【リリース情報】

ヒトリエ
New Single「ポラリス」
2018年11月28日リリース
ポラリス盤(初回生産限定盤) AICL-3597~9 [CD+DVD+ホログラム缶バッジ] ¥2,000+税
日常盤(通常盤) AICL-3600[CD] ¥1,200+税

※BORUTO描き下ろしイラストステッカー仕様


[CD]

M1.ポラリス
M2.RIVER FOG, CHOCOLATE BUTTERFLY
M3.日常と地球の額縁
[DVD] ポラリスMUSIC VIDEO


打包:

链接:https://pan.baidu.com/s/1dvqr_1Ijs-LrNvjIRbZAMw

提取码:0j8d 

-1

译者按 
你能朝誰也不在的道路前進的。
因為你其實,也只能前進了。


ポラリス-ヒトリエ[中日对照]


[ti:ポラリス]

[ar:ヒトリエ]

[al:ポラリス]

[by:whiteout]


[00:00.00]

[00:00.82]誰が止められるというの 心が叫んだ声を/有誰能夠阻止 心在吶喊的聲音

[00:05.77]ああ 今すぐに伝えなくっちゃいけない気がしたんだよ/啊啊 我感覺現在 非傳達出去不可

[00:11.33]世界はなぜだか知らん顔 僕はいつも空回り/世界不知為何一臉無知 而我總是徒勞無功

[00:16...

译者按 
你能朝誰也不在的道路前進的。
因為你其實,也只能前進了。


ポラリス-ヒトリエ[中日对照]


[ti:ポラリス]

[ar:ヒトリエ]

[al:ポラリス]

[by:whiteout]


[00:00.00]

[00:00.82]誰が止められるというの 心が叫んだ声を/有誰能夠阻止 心在吶喊的聲音

[00:05.77]ああ 今すぐに伝えなくっちゃいけない気がしたんだよ/啊啊 我感覺現在 非傳達出去不可

[00:11.33]世界はなぜだか知らん顔 僕はいつも空回り/世界不知為何一臉無知 而我總是徒勞無功

[00:16.33]ああ 出会いの数は一つで良い。/啊啊 相遇的次數只需要是一。

[00:18.85]君がそこにいさえすればいい/只需要你就在那裡。

[00:22.09]

[00:23.03]何処に行くにも彷徨って間違うばかりの日々だ/徬徨著該往哪裡去 每一天盡是錯誤

[00:28.23]ああ 僕はうまくやれるかな また泣きそうになったよ/啊啊 我能做得好嗎 眼淚又要奪眶而出

[00:33.68]「きっとあなたは大丈夫」 「とても強い人だから」/「你一定沒問題的」 「因為你是非常堅強的人」

[00:38.60]その言葉の奥で笑う顔 いつも救われていたの/這句話深處的笑容 每一次都拯救了我

[00:43.93]

[00:44.29]何億通りの細胞で反応したあの日の君だって/那天用數以億計的細胞做了如此回應的你

[00:46.86]この胸に刻まれた痛みは想像なんてしてましたか/是否也想像了刻畫在這胸中的疼痛

[00:49.45]これほど繰り返した感情で一体何を答えたらいい?/到底該用如此反覆不斷的感情回答些什麼才好?

[00:52.04]これだけ積み重ねた年月で一体何を歌えばいい?/到底該用如此積年累月的時間歌唱些什麼才好?

[00:54.58]

[00:54.84]忘れられるはずもないけど君の声を聞かせてほしくて/雖然不可能會忘記 還是好想要聽見你的聲音

[01:00.11]泣きじゃくれる場所を見つけて叫んでしまいたいだけ/只是想找到可以嗚咽哭泣的地方 在那放聲大叫而已

[01:05.35]

[01:05.51]ひとりきりでも続く生 夢の終わりを告げる声/這一生只剩自己也會繼續 宣告夢境結束的聲音

[01:10.63]誰も居ない道を行け 誰も止められやしないよ/踏上誰也不在的道路吧 沒有人可以阻止你的

[01:15.86]また一歩足を踏み出して あなたはとても強い人/又向前踏出了一步的你 是非常堅強的人

[01:21.18]誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け/踏上誰也不在的道路吧 踏上誰也不在的道路吧

[01:26.28]

[01:37.13]どれだけ涙を流して明けない夜を過ごしただろう/流了多少眼淚 度過不會黎明的夜

[01:42.00]その全ての夜に意味はある そう信じて止まないんだよ/但那些夜晚都是有意義的、 我不會停止去相信

[01:47.60]きっとあなたは大丈夫 誰より一人を知ってる/你一定沒問題的 因為你比誰都還懂「一個人」的滋味

[01:52.51]この言葉の意味すら超えてさ とても強い人だから/你是連這個詞的意義都超越的、非常堅強的人

[01:57.56]

[01:58.06]何千何万回繰り返した自問自答の果てはどうだ/重複幾千幾萬回自問自答最後的答案是什麼

[02:00.70]孤独だとか弱さだとか私以外の誰もわかるはずがない/「孤獨也好欺騙也罷,除了我以外沒有人更懂。」

[02:03.35]掃き溜めのなく光る宝石にその瞬きにうずくまって/垃圾堆中、蹲藏在發光的寶石以及其下的影子之中

[02:05.91]でも一体私は誰なんだって呼べるほど弱くはなくて/但,到底我是誰 還沒有脆弱到會喊出這句話

[02:08.63]

[02:08.80]色褪せる誇りを知れたのは誰でもなくあなたのせいで/讓我明白有著不會褪色的驕傲 不是別的誰、而是你

[02:14.08]僕はどれだけ何を与えることができていたのでしょうか/而我到底能夠付出多少又能夠付出些什麼呢 

[02:19.27]この胸にこの歌 一欠片の灯りの意味を今言うよ/胸中點亮的這一小片明光 我現在就要告訴你它的意義

[02:24.44]喜怒哀楽 全てが僕の譲れない光だってこと/喜怒哀樂 全都是我無法讓與他人的光

[02:29.71]

[02:29.81]どこにでも行けるはずだ その光に従って/應該是哪裡都能抵達的 就跟著那道光

[02:34.99]何も言わずともきっと君は知っているはずだろう/即使什麼也不說 你也一定了然於心吧

[02:40.33]その一歩足を踏み出した あなたはとても強い人/踏出了那一步的你、 是非常堅強的人

[02:45.62]誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け/踏上誰也不在的道路吧 踏上誰也不在的道路吧

[02:50.72]

[02:51.35]疑うことばかり覚えた僕らが立つ未来で/只學會不斷去懷疑的我們所站立的未來

[02:56.48]声を枯らして叫びたい 叫びたいと/竭盡聲音 喊著好想大叫、好想大叫

[03:01.70]夢を歌うことすら忘れていたけれど/雖然連歌頌夢想這件事都曾經忘記過

[03:06.74]今どうしようもなく伝えたい/但現在、無法克制地、想傳達出去

[03:11.91]

[03:12.27]忘れられるはずもないだろう 君の声が今も聞こえる/不可能會忘記的吧 如今也能聽見你的聲音

[03:17.42]泣き笑い踊り歌う 未来の向こう側まで行こう/向哭泣大笑舞動高歌的未來的另一側前進吧

[03:23.05]

[03:24.04]ひとりきりのこの道も覚めない夢の行く先も/無論是孤身一人的這條路 或是不會醒的夢的去向

[03:29.30]誰も居ない道を行け 誰も止められやしないよ/朝誰也不知道的明天前進吧 沒有人可以阻止你的

[03:34.67]また一歩足を踏み出して あなたはとても強いから/因為又向前踏出了一步的你 是非常堅強的

[03:39.80]誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け/你能踏上誰也不在的道路的 你能踏上誰也不在的道路的

[03:47.74]

[03:50.27]ポラリス/Polaris(北極星)

[03:52.85]

[03:55.54]作词:wowaka

[03:58.02]作曲:wowaka

[04:00.64]编曲:ヒトリエ

[04:03.34]歌:wowaka

[04:06.04]翻譯:Alice/箱庭博物館

[04:08.68]LRC:whiteout

[04:11.26]

[04:13.90]终わり

[04:16.48]

-1

RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY-ヒトリエ[中日对照]

[ti:RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY]

[ar:ヒトリエ]

[al:ポラリス]

[by:whiteout]


[00:00.00]

[00:01.40]RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY

[00:03.22]

[00:03.94]作词:wowaka

[00:05.22]作曲:wowaka

[00:06.57]编曲:ヒトリエ

[00:07.85]歌:wowaka

[00:09.22]翻译:瑾葵君

[00:10.53]LRC:whiteout

[00:11.37]

[00:11.98]降り止まぬ雨は無いと云えど/无...

[ti:RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY]

[ar:ヒトリエ]

[al:ポラリス]

[by:whiteout]


[00:00.00]

[00:01.40]RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY

[00:03.22]

[00:03.94]作词:wowaka

[00:05.22]作曲:wowaka

[00:06.57]编曲:ヒトリエ

[00:07.85]歌:wowaka

[00:09.22]翻译:瑾葵君

[00:10.53]LRC:whiteout

[00:11.37]

[00:11.98]降り止まぬ雨は無いと云えど/无休无止的雨虽并不存在

[00:14.71]僕は此処に今晴れを恋う/我如今却在此处追慕晴空

[00:17.27]空は嘲笑うかのように/天空仿佛在嘲笑我

[00:20.03]只々注ぎ入れる/仅仅只是倾盆如注

[00:22.50]

[00:22.96]言いたいことはそんなに無い/并没多少想要说的话

[00:25.57]別に誰も聞きたくも無いし?/反正也没人会想听吧?

[00:28.30]路上で頬張るチョコレート/在路上吞食着巧克力

[00:30.94]甘い甘い逃げ道ですね/还真是甜美的逃路啊

[00:33.85]

[00:44.75]気休めに吐いた弱音ほど/吐出一时慰藉的泄气话

[00:47.26]何と意味を為す事も無く/没有比这还要无益的事

[00:50.06]愛だ恋だうるせえんだよ/什么情啊爱啊烦死人了

[00:52.83]それどころじゃないわ、あたし/哪有功夫在乎这些啊,我现在

[00:55.49]

[00:55.64]言いたいことは言い切れない/无法说完由衷想说的话

[00:58.17]この世界の常識でしょう/这不是这世界的常识吗

[01:00.95]口の上手い人が嫌い/好讨厌巧舌如簧的人

[01:03.50]あたしに何も残してかない/他不会为我留下什么

[01:06.59]

[01:08.10]カラッポニナッタ/我又拉起失魂落魄的

[01:10.10]カラダヲマタヒキズリマワシタ。/身体去四处飘荡。

[01:13.69]コタエナドミエナイ/看不见什么答案

[01:16.05]ドロノナカヨイツブレテ。/喝得烂醉如泥。

[01:18.55]

[01:19.18]気が附けば独りきり/回过神来我独自一人

[01:21.61]止め処なく流るる河の中/在漫无止境流淌的河中

[01:25.53]泳いだ 泳いだ/游着 游着

[01:29.82]

[01:30.34]当たり前を当たり前と/理所当然就是理所当然的

[01:32.96]誰も教えてはくれない/这种事谁都不会告诉给我

[01:36.31]今も昔も明日も変わらない/现在也好过去也罢就连明天也一成不变

[01:41.37]度数45度の泥の中/在度数为45度的烂泥中

[01:44.83]あなたとバタフライをしたい/好想与你一同蝶泳嬉游

[01:48.48]ふたりでバタフライをしたい/好想两人一同蝶泳嬉游

[01:53.62]

[02:02.07]鳴り終えぬ鐘の音を思いながら/一边回忆起不绝于耳的钟声

[02:05.17]僕はまたしても躓いた/我再次不长记性地摔了一跤

[02:07.78]それを嘲笑う誰かの声に/听着某人为此发出的嘲笑声

[02:10.59]只々只首を垂れる/我仅仅只是垂下了头

[02:13.06]

[02:13.31]説明なんて野暮なことを/别让我做什么像是说明之类

[02:15.87]させてくれるな お願いします/不知好歹的事 拜托您了

[02:18.78]口の上手い人は嫌い/好讨厌巧舌如簧的人

[02:21.42]けれど偶に羨ましくなる/但偶尔也会感到羡慕

[02:23.89]

[02:24.24]相槌だけならいらないよ/若只是随声附和就不必了

[02:26.83]常識なんてもっといらない/常识之类就更加不需要了

[02:29.37]そう/没错

[02:29.78]言いたいことはそんなに無い/我并没多少想要说的话

[02:32.44]それどころじゃないのあたしは/哪有功夫在乎这些啊我现在

[02:35.88]

[03:27.48]空っぽになった身体を/我又拉起失魂落魄的

[03:30.16]また引き摺り回した/身体去四处飘荡。

[03:32.79]答えなど見えない/看不见什么答案

[03:34.96]泥の中酔い潰れて/喝得烂醉如泥。

[03:37.47]

[03:38.35]気が附けば独りきり/回过神来我独自一人

[03:40.70]止め処なく流るる河の中/在漫无止境流淌的河中

[03:44.70]泳いだ 泳いだ/游着 游着

[03:49.00]

[03:49.46]当たり前を当たり前と/理所当然就是理所当然的

[03:52.10]誰も教えてはくれない/这种事谁都不会告诉给我

[03:55.30]今も昔も明日も変わらない/现在也好过去也罢就连明天也一成不变

[04:00.69]度数45度の泥の中/在度数为45度的烂泥中

[04:03.80]あなたとバタフライをしたい/好想与你一同蝶泳嬉游

[04:07.57]ふたりでバタフライをしたい/好想两人一同蝶泳嬉游

[04:13.58]

[04:54.31]终わり

[05:16.88]

瑾葵君的翻译

【歌词翻译】RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY【ヒトリエ】

RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY


Music:ヒトリエ

Album:ポラリス


歌词翻译:瑾葵君


降り止まぬ雨は無いと云えど

僕は此処に今晴れを恋う

空は嘲笑うかのように

只々注ぎ入れる


无休无止的雨虽并不存在

我如今却在此处追慕晴空

天空仿佛在嘲笑我

仅仅只是倾盆如注


言いたいことはそんなに無い

別に誰も聞きたくも無いし?

路上で頬張るチョコレート

甘い甘い逃げ道ですね


并没多少想要说的话

反正也没人会想听吧?

在路上吞食着巧克力

还真...

RIVER FOG,CHOCOLATE BUTTERFLY

 

Music:ヒトリエ

Album:ポラリス

 

歌词翻译:瑾葵君

 

降り止まぬ雨は無いと云えど

僕は此処に今晴れを恋う

空は嘲笑うかのように

只々注ぎ入れる

 

无休无止的雨虽并不存在

我如今却在此处追慕晴空

天空仿佛在嘲笑我

仅仅只是倾盆如注

 

言いたいことはそんなに無い

別に誰も聞きたくも無いし?

路上で頬張るチョコレート

甘い甘い逃げ道ですね

 

并没多少想要说的话

反正也没人会想听吧?

在路上吞食着巧克力

还真是甜美的逃路啊

 

気休めに吐いた弱音ほど

何と意味を為す事も無く

愛だ恋だうるせえんだよ

それどころじゃないわ、あたし

 

吐出一时慰藉的泄气话

没有比这还要无益的事

什么情啊爱啊烦死人了

哪有功夫在乎这些啊,我现在

 

言いたいことは言い切れない

この世界の常識でしょう

口の上手い人が嫌い

あたしに何も残してかない

 

无法说完由衷想说的话

这不是这世界的常识吗

好讨厌巧舌如簧的人

他不会为我留下什么

 

カラッポニナッタ

カラダヲマタヒキズリマワシタ。

コタエナドミエナイ

ドロノナカヨイツブレテ。

 

我又拉起失魂落魄的

身体去四处飘荡。

看不见什么答案

喝得烂醉如泥。

 

気が附けば独りきり

止め処なく流るる河の中

泳いだ 泳いだ

 

回过神来我独自一人

在漫无止境流淌的河中

游着 游着

 

当たり前を当たり前と

誰も教えてはくれない

今も昔も明日も変わらない

度数45度の泥の中

あなたとバタフライをしたい

ふたりでバタフライをしたい

 

理所当然就是理所当然的

这种事谁都不会告诉给我

现在也好过去也罢就连明天也一成不变

在度数为45度的烂泥中

好想与你一同蝶泳嬉游

好想两人一同蝶泳嬉游

 

鳴り終えぬ鐘の音を思いながら

僕はまたしても躓いた

それを嘲笑う誰かの声に

只々只首を垂れる

 

一边回忆起不绝于耳的钟声

我再次不长记性地摔了一跤

听着某人为此发出的嘲笑声

我仅仅只是垂下了头

 

説明なんて野暮なことを

させてくれるな お願いします

口の上手い人は嫌い

けれど偶に羨ましくなる

 

别让我做什么像是说明之类

不知好歹的事 拜托您了

好讨厌巧舌如簧的人

但偶尔也会感到羡慕

 

相槌だけならいらないよ

常識なんてもっといらない

そう

言いたいことはそんなに無い

それどころじゃないのあたしは

 

若只是随声附和就不必了

常识之类就更加不需要了

没错

我并没多少想要说的话

哪有功夫在乎这些啊我现在

 

空っぽになった身体を

また引き摺り回した

答えなど見えない

泥の中酔い潰れて

 

我又拉起失魂落魄的

身体去四处飘荡。

看不见什么答案

喝得烂醉如泥。

 

気が附けば独りきり

止め処なく流るる河の中

泳いだ 泳いだ

 

回过神来我独自一人

在漫无止境流淌的河中

游着 游着

 

当たり前を当たり前と

誰も教えてはくれない

今も昔も明日も変わらない

度数45度の泥の中

あなたとバタフライをしたい

ふたりでバタフライをしたい

 

理所当然就是理所当然的

这种事谁都不会告诉给我

现在也好过去也罢就连明天也一成不变

在度数为45度的烂泥中

好想与你一同蝶泳嬉游

好想两人一同蝶泳嬉游


DNA的双螺旋结构

——
☔︎
沈黙の夜凪に漂った
小さな船は

——
☔︎
沈黙の夜凪に漂った
小さな船は

星坠Orion

aimer的沙哑嗓音唱痛歌也很有感觉

aimer的沙哑嗓音唱痛歌也很有感觉

sheery's LRC house

フジファブリック - ポラリス(LRC歌词/ 2016-05-11《天方魔谭MAGI 辛巴达的冒险》

[ti:ポラリス]
[ar:フジファブリック]
[al:ポラリス]
[by:珂珂sheery]
[t_time:(05:15)]
[00:00.00]ポラリス
[00:01.07]作詞:金澤ダイスケ
[00:02.17]作曲:金澤ダイスケ
[00:03.33]編曲:フジファブリック
[00:04.41]歌と演奏:フジファブリック
[00:05.68]
[00:07.06]TVアニメ「マギ シンドバッドの冒険」EDテーマ
[00:23.16]
[00:28.91]見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける
[00:34.50]歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で
[00:40.23]水平線の向...

 

[ti:ポラリス]
[ar:フジファブリック]
[al:ポラリス]
[by:珂珂sheery]
[t_time:(05:15)]
[00:00.00]ポラリス
[00:01.07]作詞:金澤ダイスケ
[00:02.17]作曲:金澤ダイスケ
[00:03.33]編曲:フジファブリック
[00:04.41]歌と演奏:フジファブリック
[00:05.68]
[00:07.06]TVアニメ「マギ シンドバッドの冒険」EDテーマ
[00:23.16]
[00:28.91]見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける
[00:34.50]歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で
[00:40.23]水平線の向こうに漂う雲が消えたら
[00:46.02]微笑む君を思い出すよ
[00:51.39]
[01:03.09]鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから
[01:08.85]昨日見た空を飛ぶ夢 瞳の奥で動き出す
[01:14.61]少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに
[01:20.61]大海原に風が吹いてたよ
[01:25.98]手を広げれば新しい世界が繋がる
[01:40.46]
[01:43.21]全身全霊全てを掴むよ
[01:48.62]僕の手の中には生まれたての希望
[01:54.60]羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
[02:06.02]高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
[02:20.95]
[02:29.16]丘へと続く通りが群青色に染まり出す
[02:34.48]誰かの家の窓から光が灯り始める
[02:40.31]見上げた夜の向こうに輝く星見つけたら
[02:45.70]その時君に出会えるかな
[02:51.63]
[02:53.21]全身全霊全てを掴むよ
[02:58.56]目の前に広がる明日への道しるべ
[03:04.64]きらめく姿この胸に
[03:09.88]思い描けたなら空へと映すよ
[03:17.67]
[03:39.09]ああ君の柔らかなその手のぬくもり
[03:50.36]ぼんやり思い出し瞼を閉じるよ
[04:03.64]
[04:13.12]全身全霊全てを掴むよ
[04:18.51]僕の手の中には生まれたての希望
[04:24.56]羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
[04:36.04]高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
[04:50.95]
[04:52.00]◎Lrc By 珂珂sheery◎
[05:15.03]


 

 

[ti:PRAYER]
[ar:フジファブリック]
[al:ポラリス]
[by:珂珂sheery]
[t_time:(05:37)]
[00:00.00]PRAYER
[00:01.35]作詞:山内総一郎
[00:02.88]作曲:山内総一郎
[00:04.60]編曲:フジファブリック
[00:06.12]歌と演奏:フジファブリック
[00:07.98]
[00:12.53]眩しい光感じてた 夢の中まで照らしてた
[00:24.56]微かな風はカーテンを揺らして
[00:33.19]
[00:36.58]何度も追い求めていた いつでも行ける気がしてた
[00:48.53]時にはこぼしてしまうこともあるけれど
[00:58.72]
[01:00.24]伝えたい言葉も全部 心に記して
[01:12.21]素直になれるから あなたとなら
[01:24.80]
[01:25.93]いつだったろう どこだったろう 出会いは平凡の中
[01:37.64]過ぎていく日々に押され 気付けないものなんだな
[01:49.82]何気ない楽しい日も 泣きたくなったときでも
[02:01.69]ほらいつも側にいるよ あいも変わらずに
[02:15.91]
[02:24.46]何もなかったあの頃に いつしか戻れなくなってた
[02:36.58]確かな陽はキャンドル溶かし続けてく
[02:47.27]
[02:48.24]叶えたい願い 十色の鳥のようになって
[03:00.46]遠くで歩き続ける あなたのもと
[03:13.20]
[03:39.26]祈る 想い 紡ぐ 糸
[03:45.42]わるいことだって続かない
[03:51.15]笑えているのなら それだけで
[04:04.51]
[04:06.21]眩しい光感じてた 夢の中まで照らしてた
[04:18.55]微かな風はカーテンを揺らして
[04:26.90]
[04:28.78]いつだったろう どこだったろう 出会いは平凡の中
[04:40.61]過ぎていく日々の中で 忘れてしまわないでよ
[04:52.67]いつの日か歳をとっても 歌えなくなったとしても
[05:04.63]どこまでもこの想いは なんて大袈裟かな
[05:17.85]あいも変わらずに
[05:26.34]
[05:27.33]◎Lrc By 珂珂sheery◎
[05:36.75]

 

冰菓雪喵团

【歌词翻译】ポラリス - そらる(百日翻译 – 第五十九日+)

转发抽奖:http://www.weibo.com/1947951493/DlbsPsr6W?ref=home&rid=0_0_1_2666933133570902755

*投稿曲(sm17162307),然而云上没有某人的版本呢…………来翻墙吧~星之曲温柔且优美,像一场淡雅悠然的梦~

(亦收录于专辑《Stars On Planet 僕の大切な、星のうた》中)

写在前面:望着星空许愿,望早日与你相见❤

ATTENTION:取用随意但请不要改动译文,有BUG请留言,转载请注明译者和出处,谢谢~

【...

【歌词翻译】ポラリス - そらる(百日翻译 – 第五十九日+)

转发抽奖:http://www.weibo.com/1947951493/DlbsPsr6W?ref=home&rid=0_0_1_2666933133570902755

*投稿曲(sm17162307),然而云上没有某人的版本呢…………来翻墙吧~星之曲温柔且优美,像一场淡雅悠然的梦~

(亦收录于专辑《Stars On Planet 僕の大切な、星のうた》中)

写在前面:望着星空许愿,望早日与你相见❤

ATTENTION:取用随意但请不要改动译文,有BUG请留言,转载请注明译者和出处,谢谢~

【Nico链接】ポラリス 歌ってみた【そらる】


词曲:鮭P (ShakeSphere)


こんなにも長い夜 

 

星ひとつ流れない 

 

ただ聴こえるのは時のあし音

 


漫漫长夜
仅一颗星闪亮
耳际传来时流之音

 

まっすぐなその声は 

 

穏やかで懐かしい 

 

僕の傷をそっとつつみこむ

 


直率的声音
如此沉稳 闻之感怀不已
悄然覆上了我的伤痛

 

いつもキミを探していたよ 

 

二度と迷わない 

 

星の終わり見届けよう 

 

変わらない想いがあるんだ

 


一直找寻你
别再迷茫了哦
一直望向星之终末
永远的念想在彼方

 

この世界逃げたくて 

 

夜明け前空を見た 

 

きっとおなじ光見ているのかな

 


好想逃离这世界
黎明前仰望夜空
你我想必凝望着同一光辉吧

 

僕たちは旅の途中 

 

ボロボロの鞄には 

 

いろんな想いをつめこんで

 


在旅途中的我们的
破旧不堪的行李中
放入了几许的念想

 

いつもキミを想い描く 

 

はやく会いたいから 

 

星のはじまりで待つよ 

 

伝えたい言葉があるんだ

 


持续在心中勾勒你
只因想要早日见到你
等在星辰的源头呢
有想要传达于你之言语

 

あの日の涙のわけ 

 

いまやっと分かったよ 

 

でも、きっとまた出会えるさ 

 

見果てぬ空はつながっているから

 


某日落泪之因
如今终于明白了呢
不过、我们必然再度相逢
只因无涯的天空彼此相连着

 

この星が光失うその瞬間も 

 

キミを守るから

 


这颗星直至光辉消逝那一瞬
仍会将你守护

 

いつもキミを探していたよ 

 

二度と迷わない 

 

星の終わり見届けよう 

 

変わらない言葉があるんだ

 


一直找寻你
别再迷茫了哦
一直望向星之终末
永远的念想在彼方

 

おだやかな朝焼けが 

 

この街を揺り起こす 

 

ふたつの明日は輝きはじめる

 


静谧的朝霞
摇醒了城镇
两人的明日明光闪烁

 


十一月之霧
ポラリス 【這條路上行進路途...

                                                  ...

                                                                           ポラリス

【這條路上行進路途中的停歇】

一顆星,不是看它有多亮而永存;而是它在你心中的特別,能記得一輩子的特別......

以前,會因為看到別人收到糖果而心生妒忌;現在,似乎學會了不羨慕他人,過好自己的生活,或是權衡別人收到糖果的好處會比沒收到的自己多出多少。從計較到自我開導,不論這些的好壞,這之間,是看開,是釋懷,是淡泊和學會快樂。或許有人會說這是沒有辦法的辦法,但我自己定義為去嘗試自己解釋人世和人性的矛盾之處。 

是出於什麼目的的開始和繼續還有維持?都是因為意義。特別也會是一種意義。 而不是因為功利,因為眼下之利去自我設套。 並不是一直這樣,卻是因為受到周遭環境的迷惑和誤導而迷失迷茫。 偶爾停下一會兒,反省自身,審視周圍,跳出怪圈。 做一個真正獨立的自己,構造一個獨立的個人觀,很重要。這個獨立指的是在廣泛吸收觀點的基礎上維持自己的獨立性,不輕易動搖本我,不遷怒他人,不會讓情緒勝於理智,在以上的作為之後分析的東西才有所價值,否則都叫發洩。

永遠不要被沿途的景觀誤導而偏失了主道的方向。 路,只有一條,岔道也許會走但沒有必要也不需要。 如果被任何人拉扯一下衣袖就站立不穩,那麼也無法讓人相信我有屹立的毅力。 控制情緒,不模糊焦點,矛頭永遠對準方向,然後不動搖地前行,是堅持的指引。 不做多餘的事,保證時間和精力,是叮囑。 其它,不要強求,順其自然,好過人為。

 

所有打不倒我的,都將使我強大。【2013】

 

夏鸥子

你所存在的[Polar Star]


ポラリス - Aimer

作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大

沈黙(ちんもく)の夜凪(よるなぎ)に 漂(ただよ)った小(ちい)さな船(ふね)は

Chi n mo ku no yo ru na gi ni ta da yo tta chi I sa na fu ne wa
飘荡在沉静的海风中的小船体中伤

(からだちゅうきず)を背负(せ?)った 旅人(たびひと)のせたゆりかごになった

Ka ra da chu u ki zu wo se? tta ta bi hi to no se ta yu ri ka...

你所存在的[Polar Star]

 

 

ポラリス - Aimer

作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大

沈黙(ちんもく)の夜凪(よるなぎ)に 漂(ただよ)った小(ちい)さな船(ふね)は

Chi n mo ku no yo ru na gi ni ta da yo tta chi I sa na fu ne wa
飘荡在沉静的海风中的小船体中伤

(からだちゅうきず)を背负(せ?)った 旅人(たびひと)のせたゆりかごになった

Ka ra da chu u ki zu wo se? tta ta bi hi to no se ta yu ri ka go ni na tta
负着伤 载着旅客 成为了摇篮悲
(かな)しげなその寝颜(ねかお)は もう谁(だれ)も寄(よ)せ付(つ)けないそぶりKa na shi ge na so no ne ka o wa mo u dare mo yo se tsu ke na I so bu ri
它那悲伤的睡颜 露出了已无法再依靠着任何人的表情

ここが今(いま)どこが知(し)らずに 北(きた)へ 北(きた)へ ただ向(む)かうKo ko ga I ma do ko ga shi ra zu ni ki ta he ki ta he ta da mu ka u
已不知现处何处 单单地向着北 向着北方而去

つないだはずのその手(て)がほどけていく
Tsu na I da ha zu no so no te ga ho do ke te I ku
本应握紧的手 松开了君

(きみ)は生(な)るで はじめから”爱(あい)されること”ができないみたいだ

Ki mi wa na ru te ha ji me ka ra “a I sa re ru ko to”ga de mi na I mi ta I da
你好像从一开始就不能“被爱”

いつだって 途惑(とまど)って 帰(かえ)ることもできなくなって

I tsu da tte to ma do tte ka e ru ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 困惑着 连回去也无法办到

「助(たす)けて」って叫(さけ)んでるだけで
Ta su ke te tte sa ke n de ru da ke de
只能叫喊着:救救我

届(とど)かなくて 悲(かな)しくて
to do ka na ku te ka na shi ku te
无法传达到 悲伤地

「仆(ぼく)は一人(ひとり)だ…」
Bo ku wa hi to ri da…
“我是孤独的一人啊”

そんなこと もう言(い)わせない
So n na ko to mo u I wa se na i
再也不会让你说这种话了

日々揺(ひびゆ)れる心(こころ)に 浸(し)みこんだ昨夜(ゆうべ)の雨(あめ)が

Hi bi yu re ru ko ko ro ni shi mi ko n da yu u be no a me ga
渗入日日不安的心中 昨夜的雨

伤迹(きずあと)の上(うえ)を流(なが)れる 过去(かこ)を消(け)し去(さ)るように

Ki zu a to no u e wo na ga re tu ka ko wu ke shi sa ru yo u ni
流淌在伤痕上 仿佛是要将过去消除一般

つないだはずのロープはほどけていだ
Tsu na I da ha zu no ro—pu wa ho do ke te I da
本应系紧的绳索 解开了

船(ふね)はむるで はじめから留(と)まることなんてできないみたいだ

Fu ne wa mu ru de ha ji me ka ra to ma ru ko tu na n te de ki na I mi tai da
小船仿佛从开始就无法在此停留

いつだって 途惑(とまど)って 帰(かえ)ることもできなくなって

I tsu da tte to ma do tte ka e ru ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 困惑着 连回去也无法办到

「见(み)つけて」って叫(さけ)ぶ声(こえ)はまだ 届(とど)かなくて寂(さび)しくで 膝(ひざ)を抱(だ)いて待(ま)っている

Mi tsu ke te tte sa ke bu ko e wa ma da to do ka na ku te sa bi shi ku de hi za wo da I te ma tte I ru
“找到”的叫喊声 也无法传达到 孤独的 抱着双膝等待着

「仆(ぼく)は一人(ひとり)だ…」
Bo ku wa hi to ri da…
“我是独自一人啊”

いつだって 彷徨(さまよ)って 叫(さけ)ぶこともできなくなって

I tsu da tte sa ma yo tte sa ke bu ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 徘徊着 连呼喊也无法做到

暗(やみ)の中(なか)を ただただ歩(ある)いた
ya mi no na ka wo ta da ta da a ru I ta
只能在黑暗中 走啊走

「そうやって生(い)きてきた仆(ぼく)は一人(ひとり)だ…」

So u ya tte I ki te ki ta bo ku wa hi to ri da…
“这样活着的我是独自一人啊”

そんなこと もう言(い)わせない
so n na ko to mo u I wa se na i
再也不会让你说这样的话

强(つよ)がりだけの决意(けつい)が水面(?)を舞(ま)う

Tsu yo ga ri da ke no ke tsu I ga ? wo ma u
仅仅是逞强的决心在水面飞舞着

それはまるで はじめから空(そら)を飞(と)ぶことができるみたいだ

So re wa ma ru de ha ji me ga ra so ra wo to bu ko to ga de ki ru mi ta I da
那好像是从开始就无法飞上天空一般

いつだって ?って 帰(かえ)ることもできなくなって

I tsu da tte ? tte ka e ru ko to mo de ki na ku na tte
无论何时 不管是谁 连回去也无法做到

「见(み)つけて」って叫(さけ)んでみるけど 届(とど)かなくて寂(さび)しくで 膝(ひざ)を抱(だ)いて待(ま)っている みんな一人(ひとり)で

Mi tsu ke te tte sa ke n de mi ru ke do to do ka na ku te sa bi shi ku de hi sa wo da I te ma tte I ru mi n na hi to ri de
虽然试着叫着:“在寻找着” 但也无法传达 寂寞地抱膝等待着 大家都是独自一人

いつだって 彷徨(さまよ)って 辿(たど)る道(みち)もない波(なみ)の上(うえ)I tsu da tte sa ma yo tte ta do ru mi chi mo na I na mi no u e
无论何时 徘徊着 连前路都没有的波浪之上

船(ふね)はすすむ ただ 漂(ただよ)いながら
Fu ne wa su su mu ta da ta da yo I na ga ra
小船前进着 只是 飘荡着

そうやって生(い)きていく 今(いま)は二人(ふたり)で

So u ya tte I ki te I ku I ma wa fu ta ri de
这样活下去 现在两个人

行く先は知らない
i ku sa gi wa xi la la yi
都不知道目的地该是哪

いつだって 傍(はた)にいて こらえきれず泣(な)きだしたって

I tsu da tte ha ta ni I te ko ra e ki re zu na ki da shi te tte
无论何时 只要在你身边就会无法抑制住泪水涌出

暗(やみ)の中(なか)を かすかに照(て)らすよ
Ya mi no na ka wo ka su ka ni te ra su yo
微弱的照亮黑夜哦

そうやって生(い)きてきた 君(きみ)のためだけの

So u ya tte I ki te ki ta ki mi no ta me da ke no
只是这样活下去 只要是为了你

ポラリスに なりたい
Po ra ri su ni na ri ta ri
我愿化为那北极星

-おわり-

Caleidoscopio

言語不能✾「After Dark -prologue- + ポラリス」

Music / 飞内将大

Lyrics / aimerrhythm

Translation / Sakanya


After Dark -prologue-

赤染西空  青线之下  渐淡似走

间刻即归  黑禽之上  鸣声袅袅

君我独余  灯光趋暗

是夜将至


ポラリス/北极星

傍晚无风的沉默中

遍布伤痕的小船漂泊不定

成为载着旅人的摇篮

那流露悲伤的睡颜

似乎在拒绝任何人的靠近

即使不知当下身在何处

也仍然执着地向北前进


本应相握的手渐渐...

Music / 飞内将大

Lyrics / aimerrhythm

Translation / Sakanya



After Dark -prologue-

赤染西空  青线之下  渐淡似走

间刻即归  黑禽之上  鸣声袅袅

君我独余  灯光趋暗

是夜将至



ポラリス/北极星

傍晚无风的沉默中

遍布伤痕的小船漂泊不定

成为载着旅人的摇篮

那流露悲伤的睡颜

似乎在拒绝任何人的靠近

即使不知当下身在何处

也仍然执着地向北前进


本应相握的手渐渐松开

你简直像从一开始就无法接受爱


无论何时都踌躇不定

最终连归途也已失去

只能大声呼喊无法传达的求救

诉说心中的寂寞

我不会让你再感到孤单



日渐动摇的这颗心

为昨夜的雨所打湿

缓缓抚过伤痕表面

雨就像要抹消过去


本应系紧的绳结已然散开

小船仿佛从一开始就无法停留


无论何时都踌躇不定

最终连归途也失去

“找到我”

掷出的呼声仍无法传达

只有独自抱膝等待

喟叹心中的寂寞


无论何时都彷徨不定

最终连呼喊也无法做到

仅仅  仅仅

漫步在黑暗之中

“一直是一个人走过来的…”

我不会让你再说出这句话



不过是逞强的决意在水面上舞动

简直像从一开始就能够乘风高飞


无论何时都无能为力

最终连归途也已失去

“找到我”

只能大声呼喊无法传达的愿望

诉说心中的寂寞

而每个人都蜷抱膝盖继续等待


无论何时都彷徨不定

船只漂流在与世隔绝的波浪之上

从今两人会相依而行

即使不知该去向何方


无论何时都在你身旁

如果你不堪重负流下泪水

虽然微弱

我也会努力在黑暗中点亮光芒

孤独行走至今

我想成为独属于那样的你的北极星



*试着耍了把文言翻译,事实证明,什么样的人,什么样的文……

*Aimer的念白和这首歌都超!级!良!心!听着旋律不知道为什么就会有种被救赎感。编曲简直o<-<温柔又不失节奏感,绚丽又不惹人生厌,不能更加对胃口!绝对推荐!



After Dark -prologue-

西の空を染めた 滲むような赤色は

青い線の下 逃げるように 消えた

すぐ帰るよ 黒い鳥の上

響くのは 鳴き声 それだけ

取り残された二人

灯されなかった あかり

夜は すぐ そこに



ポラリス

沈黙の夜凪に

漂った小さな船は

体中伤を背负った

旅人のせた揺り籠になった

悲しげなその寝颜は

もう谁も寄せ付けない素振り

ここが今 どこか知らずに

北へ 北へ 

ただ向かう

繋いだはずのその手が解けていく

君はまるで 

始めから”爱されること”ができないみたいだ

いつだって 戸惑って

帰ることもできなくなって

「助けて」って叫んでるだけで

届かなくて 悲しくて

「仆は一人だ…」

そんなこと 

もう言わせない



日々揺れる心に 

浸みこんな昨夜の雨が

伤迹の上を流れる 

过去を消し去るように

繋いだはずのロープは解けていだ

船はまるで 始めから留まることなんてできないみたいだ

いつだって 戸惑って

帰ることもできなくなって

「见つけて」って叫ぶ声はまだ

届かなくて 寂しくで

膝を抱いて待っている

「仆は一人だ…」

いつだって 彷徨って

叫ぶこともできなくなって

闇の中を ただただ歩いた

「そうやって生きてきた仆は一人だ…」

そんなこと もう言わせない


强がりだけの决意が水面を舞う

それはまるで 

始めから空を飛ぶことができるみたいだ

いつだって 駄目だって

帰ることもできなくなって

「见つけて」って叫んでみるけど

届かなくて  寂しくで

膝を抱いて待っている みんな一人で

いつだって 彷徨って

辿る道もない波の上

船は進む ただ 漂いながら

そうやって生きていく 今は二人で

行く先は知らない

いつだって 傍にいて

堪え切れず泣き出したって

闇の中を かすかに照らすよ

そうやって生きてきた 君のためだけの

ポラリスになりたい

wangyts
三澤紗千香 / ポラリス / OVER(ARISA Ver.)

(……    這好像是那首跟INDEX約好了一起唱的那首0··0·……....         )……............     然後最後合體再造奇蹟的時候又唱了……....     (那時茵蒂克絲似乎也一邊同時用魔法spell  一邊那音樂把巨型魔法陣給解了,,   ...

三澤紗千香 / ポラリス / OVER(ARISA Ver.)

(……    這好像是那首跟INDEX約好了一起唱的那首0··0·……....         )……............     然後最後合體再造奇蹟的時候又唱了……....     (那時茵蒂克絲似乎也一邊同時用魔法spell  一邊那音樂把巨型魔法陣給解了,,    那似乎算是一起唱了吧也=..=.·~~··…………......    ··~~····~~…………………………………………....    喵·~·……..··~~··………….....                 …………....          ....……....    )

歌词:

词:六ツ見純代
曲:井内舞子


あの日の涙は
祈りの流星
過去と未来で
開かれたドア
呼び合う心に
響いたアリアは
悲嘆包んで
紡ぐハーモニー
痛みへの鎮魂歌
悲しみと引き換えに
明日を召還るなら...
わたしはうたおう
この願いを抱きしめ
深い暗闇を越えて
奇蹟の朝が来るまで...
Get over again...
Get over again...
運命の交響曲
幾重もの傷痕の
最期をみとるから...
わたしはうたおう
いま光をあつめて
無限へ還った愛を
静かに眠らせて
あなたへうたおう
もう何も失わず
誰もが笑顔になれる
確かな日々が
ずっと続くように...
Get over again
天空へと向かって
Get over again
羽撃こう...

收缩

文本歌词最后由 归宅部道明寺樱 编辑于2013-06-27 16:19

LRC歌词最后由 归宅部道明寺樱 编辑于2013-06-27 16:20

 

 

 

收藏自 蝦米音樂網

http://www.xiami.com/song/detail/id/1771644871


/ 劇場版 とある魔術の禁書目録 エンデュミオンの奇蹟」オリジナル・サウンドトラック

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息