ませり太太的这篇相当语焉不详,我初次读也是一头雾水,其实你们多留意下第3p电视里播报的话就好了,为了能让读者好理解我翻得相当发散,从标题到内容
提一下我把原文的“家庭”改成了“故乡”,我是觉得起码这样讲对我来说要更加自然
顺便说一句,毕竟我是翻译的,得细细揣摩每一句台词的意思,结果就是很难不难过
ませり太太的这篇相当语焉不详,我初次读也是一头雾水,其实你们多留意下第3p电视里播报的话就好了,为了能让读者好理解我翻得相当发散,从标题到内容
提一下我把原文的“家庭”改成了“故乡”,我是觉得起码这样讲对我来说要更加自然
顺便说一句,毕竟我是翻译的,得细细揣摩每一句台词的意思,结果就是很难不难过