LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

囧宝

802浏览    16参与
Rango
迟到了,生日快乐囧宝,还是要说...

迟到了,生日快乐囧宝,还是要说,回归的太短了!

迟到了,生日快乐囧宝,还是要说,回归的太短了!

精化卵虫

截屏整理①

囧宝大可爱(ˊ˘ˋ*)♡

截屏整理①

囧宝大可爱(ˊ˘ˋ*)♡

切尔

【翻译】【囧宝自传】I am Who I am【第二章2】

  闲着没事捡起了很早以前的翻译。此书为John Barrowman自传翻译,译者学艺不精,如有错误欢迎纠正。

  之前的部分:

  序章:http://chel2.lofter.com/post/1d22d3c7_6813841

  第一章:http://chel2.lofter.com/post/1d22d3c7_6813871

  第二章第一部分:http://chel2.lofter.com/post/1d22d3c7_6db1e9e

  正文:

  当然,我们正在赶往全世界最忙碌的机场,所以路上有着巨大的交通量。当我们离终点还有差不多两英里的时候,车子就不再动了,也就是这...

  闲着没事捡起了很早以前的翻译。此书为John Barrowman自传翻译,译者学艺不精,如有错误欢迎纠正。

  之前的部分:

  序章:http://chel2.lofter.com/post/1d22d3c7_6813841

  第一章:http://chel2.lofter.com/post/1d22d3c7_6813871

  第二章第一部分:http://chel2.lofter.com/post/1d22d3c7_6db1e9e

  正文:

  当然,我们正在赶往全世界最忙碌的机场,所以路上有着巨大的交通量。当我们离终点还有差不多两英里的时候,车子就不再动了,也就是这个时候我爸爸意识到我们可能赶不上飞机了。这位司机把车靠边停然后给航空公司打电话,然后得到了那头的保证说,如果我们十五分钟之内能赶到,飞机就会等着我们。记住,这可是七十年代末,航空公司在白天是有活人接应电话的,而且国际航班经常会等待他们迟到的旅客。

  当我们的十五分钟还剩下八分钟的时候,轿车呼啸着在路边停下了,我们都争着爬了出来。Carole和Andrew帮着Murn坐上了轮椅。我把行李包堆在她的膝盖上,而我妈把其他行李分配给了其他人。

  我妈看了一眼我爸,轻微地点了下头。他们彼此之间传递的眼神就是孩子们熟知的在危急关头时父母间交换的那种眼神。到了这时候,孩子们本能的知道不该捣乱,只做自己被吩咐做的事情就好。我妈妈抢过了我的手,Carole和Andrew看向我爸的脸等待着信号,我们就像电影《火之战车》里的奥运健将一样镇定自若。

  然后我爸爸大喊一声“跑!”,我们就像从地狱里出逃的蝙蝠一样跑了起来。

  爸爸领导着队伍,像一只冲锋的公羊一样推着Murn前进,Carole和Andrew紧跟其后,妈妈和我在队伍最后断后。人群在我们前面分开,仿佛我爸爸是分海的摩西一般。Murn的尖叫声连整个格拉斯哥都听得见:“哦我的上帝!我的天啊!我的天啊!”我妈追在我爸身后跟着大喊,“John,John,看在上帝的份上,慢一点!”

  由于节省了几秒钟的时间,我爸爸比我们稍稍走在了前面一点,发现了航空服务员正在关闭舱门。他立刻一个深冲刺,手放开了轮椅(顺便提醒你一下,Murn还在尖叫),刚刚好错过了服务员的脚踝③。附近一位小姐为我们争取了额外的时间让我们其余所有人都赶上了飞机。然而,也就是这样时候,我爸爸想起来他把我们所有人的护照落在了他的公文包里,而他的公文包则落在了他租的那辆汽车上了④。

  当我的父母第一次相遇的时候,我爸爸让我妈惊慌失措——字面意义上的。(译者注:惊慌失措,字面意义是“敲了她的脚”。)在Tollcross市的Wellshot酒店的一场舞会上,他伸出了自己11码的鞋子,她经过他身边时绊倒了她。她和她的女性朋友在一起,而我爸爸则和他的朋友们正懒散地靠着墙,努力让自己看上去很酷。我爸爸承认绊倒这个伎俩不是他最好的招数,但这是他唯一确定能引起我妈注意的方法。当然,它成功了。

  我妈妈从地上站起来,把自己收拾好,拍了拍她的裙子——Murn根据一本时装杂志里看到的图做给她的,这些话就从她的嘴里脱口而出:“我的天呐,真是'平稳'的步伐,我要是有一天能跟你生个孩子就好了。”呃,也可能不完全是这句话吧。据我妈妈所说,她当时已经觉得我爸有一点疯疯癫癫了,所以这“最后一步”并没有真的惊到她。

  带着羞辱和愤怒,我妈在接下来整晚的时间里完全无视了我爸。事实上,当我妈妈讲述这个故事的时候,她还提醒我们她是如何把Barrowman男孩制造的整个事件都看作是行李包袱一样远远地丢到脑后去,然后一整晚都和其他年轻人跳舞的。

  我妈妈从来都不缺舞伴。即便是今天,以75岁的年龄,她仍然有很多很棒的舞步——在我最近一次音乐演唱会上⑤,她上台证明了这一点。

  我妈妈的这才华并不是唯一我热爱与她同台演出的原因。当她刚结婚的时候,她有一个为电视剧试镜的机会,但她却选择了不去,因为她刚刚发现自己怀上了Carole。我妈妈选择了在家好好照顾孩子而不是在演艺圈大展拳脚。因此,当她和我一起同台唱着“Amazing Grace”或者其他我们家最爱的歌,“The Wedding”的时候,我希望我给了她一个尝试自己没有选择的那条路的机会。

  尽管我父母在那个幸运的时刻之前都没有正式认识,但他们从小长大的地方却彼此相距很近。我妈大部分的童年时光都在Shettleston镇上度过,与我爸爸从小长大的Tollcross镇很近。我记得在Mount Vernon镇(我长大的地方)的一个邻居告诉我,她还是个小女孩时最早的记忆就是我爸爸和我叔叔因为偷了苹果被水果店老板追着跑。我爸爸理所当然的否认了这事,尤其是在一群他的孙子孙女们面前。

  我妈妈最终同意和我爸约会,是在他连续一星期都额外给我妈家里送去更多的煤炭开始;我的外祖父Bltler甚至“觉得对不住这小伙子”。我爸妈开始约会以后的很长一段时间里,我妈妈的女性朋友还以为她是在和我叔叔Charlie(我爸的哥哥)拍拖。因为Charlie不戴眼镜,而我爸爸只要和我妈妈约会就不戴眼镜⑥。

  后来到了二战时期,我妈妈家住的地方就比我爸爸住的地方要好的多了。Butler家有自己的后花园,里面有一个安德森炸弹掩体,靠近Clyde船坞和码头,这在战时是必不可少的。这个掩体一直到七十年代,我祖母住在那里的时候都保存完好。我还记得小时候和Carole以及Andrew在拜访Murn的时候在掩体里玩捉迷藏,那里真是个完美的堡垒。

  尽管我妈妈是独生女,但Butler家族的房子里从来没有缺过人,总是挤挤攘攘的。我祖父Butler是赛特斯顿初级足球俱乐部的竞赛秘书长,所以大量的足球爱好者——包括我爸爸的一些亲戚——都经常跑到Butler家里来玩。而他们全都知道Andy Butler的漂亮闺女,Marion(译者注:JB妈妈的名字)。

  妈妈是格拉斯哥空袭中疏散撤离的一批人之一。当她给我、Carole和Andrew讲述她是如何在战争中成长的故事时,我总是想象她像我《万能飞天床》里的孩子一样,骑着扫帚为国家贡献力量⑦。

  和所有她这一代的孩子一样,她直到战争结束之前,连香蕉是什么味道都不知道。玩具基本是没有的,我妈妈还很清晰地记得她得到的第一个洋娃娃,那是一个陶瓷娃娃,头发是真发做的。有一天,邻居家的狗叼走了娃娃,还把娃娃可爱的卷发给撕扯掉了。家里一个朋友试图给娃娃画上头发,希望我妈妈看不出来⑧。我觉得这就是为什么我姐姐Carole和我小外甥女Clare会在小时候有那么多的娃娃,因为我妈妈只有过一个。她把她小时候没有玩过的娃娃全都买给了她的女儿和外孙女。

【TBC未完待续】

 

 

  注释:

  3:整个意外中,没有一个格兰人处于真正的危险之中

  4:对他来说,整个事件到今天还会让他做噩梦

  5:看看油管视频就能证明了。

  6:“哦虚荣啊,你的名字是John。”

  7:如果你没明白这个梗,去租一部电影然后和你最爱的孩子们一起看。

  8:我妈妈说当他画完以后,娃娃看上去简直像得了什么绝症。

  

 

三穗爱糖果
快让老司机囧宝教我们如何詹吹

快让老司机囧宝教我们如何詹吹

快让老司机囧宝教我们如何詹吹

我的男神会反光
囧宝在SDCC扮的是飞出个未来...

囧宝在SDCC扮的是飞出个未来的扎普·布莱尼根😂😂😂可以,这很囧宝。乍一看我还以为是tos电影版的乌乎拉🙂🙂🙂

囧宝在SDCC扮的是飞出个未来的扎普·布莱尼根😂😂😂可以,这很囧宝。乍一看我还以为是tos电影版的乌乎拉🙂🙂🙂

MadsBarrowman

今天又看了一遍trochwood..为我男神来一发

今天又看了一遍trochwood..为我男神来一发

吹雪丸·A·趴趴菌
论我居然会用丸笔尖了?【既没有...

论我居然会用丸笔尖了?【既没有按折也没有把纸刻一个洞😂虽然也并没有画像😂

论我居然会用丸笔尖了?【既没有按折也没有把纸刻一个洞😂虽然也并没有画像😂

切尔

【翻译】囧宝自传《I am what I am》第二章

第二章 “我们就是我们原本的样子”

“这些是古老苏格兰最伟大的财富,

不仅让本国人热爱,也让外国人尊敬;

公爵王侯们只顾仰仗国王的青睐,

但“诚实的百姓才是上帝最高贵的成果;”

——罗伯特.彭斯 《佃农的星期六夜晚》

“骨瘦如柴的马林奇有对长腿儿,一双大脚丫

到影院里边看电影,座位挤不下,

等到电影一开场,他的屁声轰轰响;

骨瘦如柴的马里奇有对长腿儿,一双大脚丫”

——苏格兰民谣, 威.吉米

从老爸老妈那儿学到的十二件事:

1、别带着怒火上床睡觉(如果确实带着怒火睡了,早点起给全家煮个咖啡)。

2、别因为他人的话而觉得自己差劲,只有你老妈能这么做!(妈妈!我开玩笑呢!)

3、为自己的行为负责(尤其在你被抓了个现行的时...

第二章 “我们就是我们原本的样子”



“这些是古老苏格兰最伟大的财富,

不仅让本国人热爱,也让外国人尊敬;

公爵王侯们只顾仰仗国王的青睐,

但“诚实的百姓才是上帝最高贵的成果;”

——罗伯特.彭斯 《佃农的星期六夜晚》



“骨瘦如柴的马林奇有对长腿儿,一双大脚丫

到影院里边看电影,座位挤不下,

等到电影一开场,他的屁声轰轰响;

骨瘦如柴的马里奇有对长腿儿,一双大脚丫”

——苏格兰民谣, 威.吉米

从老爸老妈那儿学到的十二件事:

1、别带着怒火上床睡觉(如果确实带着怒火睡了,早点起给全家煮个咖啡)。

2、别因为他人的话而觉得自己差劲,只有你老妈能这么做!(妈妈!我开玩笑呢!)

3、为自己的行为负责(尤其在你被抓了个现行的时候!)。

4、爱一个人就要像面对上帝一样虔诚(或者像看着Boe之脸,根据信仰自己选)。

5、再多的甜食也吃得下(你胃里专门为它准备了一块地儿)。

6、读书的时间总能挤出来(如果不读,你脑袋里有块地方就会融化...)。

7、每天都要笑(特别是笑话你自己)。

8、说出自己的想法(尤其当你特别想说点儿啥时)。

9、为别人仗义直言(尤其当他们说不了时)。

10、对别人好点儿费不了多大劲(要是你确实费劲,最好趁早找个荒岛自个儿住)11、无论在哪儿都要轻松自在( 问问大卫.田纳特(10th)我跟他一起困在TARDIS时我如何淡定超然)。

12、能在聚会上露一手(骨瘦如柴的马林奇[前面提到的一首苏格兰民谣]就不用了)。


【正文】

在我们少年时期,我爸爸总是不断的迟到,可他从不是因为工作或者生意事务。一旦全家出行的时候,我们坐在车里神清气爽的等着准备出发,这时候却哪也找不见我爸爸了。我哥哥Andrew已经把他领口扣子解开,衬衫下摆从裤子里拽出来了;Carole已经把她藏在椅子下面的小黄书看了十来页了;而我精力充沛的像个弹球一样从车前座蹦到后座再从前座蹦到后座——砰!

“有人看见你们爸爸了吗?”我妈妈就一定会这么询问。

“他在清理车库。”我们其中一个就一定会这么回答。

这个梗起源于在苏格兰我们更小的时候,那是个周天早晨,我妈妈得在一个小时以内赶去东基尔布赖德基督教堂,和他们的唱诗班一起唱歌。Carole,Andrew和我都已经穿上了游玩的衣服,爬上了车,这时我爸爸忽然在车库上弄脏了某些不该弄脏的东西,导致他必须得在这个节骨眼上维修和清理车库。

那次我们没有按时到教堂。

于是我的整个童年时期,甚至到了现在,这就是我们等待父亲的时候做出的唯一回答。

“你们爸爸上哪去了?”

“打扫车库。”

我父亲甚至会经常梦到他长期的迟到,这起源于在美国发生的一件事。像你可能知道的那样,在十七年代中期,包括我祖母Murn在内,我的家庭一起移居到了美国。一个夏天,我们回苏格兰拜访。(在初到美国的那几年,我们经常时不时的回几趟苏格兰,尤其我父亲会回去看他的父母兄弟。)这次特别的家庭旅行,全家都等在租来的豪华轿车里,准备好去往芝加哥的奥黑尔机场赶晚上的国际航班。但是我们是卡着点出的门,并没有太多时间。

“你们爸爸呢?”

我们齐声回答:“打扫车库呢。”

整整十五分钟以后,我父亲终于从屋子里走了出来,他把房子里里外外的检查了四五遍,以确定所有的灯都关了,所有的插头都拔了,所有的开关都关了。房子被密封得如此严实,以至于我们觉得离开的时候还有氧气流出来真是太幸运了。


【TBC,待续】


切尔
John Barrowman自...

John Barrowman自传:I am what I am  封面

John Barrowman自传:I am what I am  封面


切尔

【翻译】【囧宝自序】I am what I am【第一章】

第一章 ‘漫步’

“除了狗之外,书是人类最好的朋友。而包括狗在内,书太深沉以至于不能读懂。①”

——Groucho Marx(格劳乔·马克斯)

【我在威尔士家中最喜欢的六样东西】

1、一本描绘火炬木Jack上校和John上校热情缠绵的漫画(我不能多说了)。

2、Cole Porter的“I Get a Kick Out of You”的初稿乐谱②。(我的蕾诺·斯威尼——Sally Ann Triplett送给我的礼物。③)

3、模型飞机、模型轮船和汽车,以及一台用来看星星的望远镜。(它们也是Scott④最爱的几样东西。)

4、我和我侄女Clare从朋友...

第一章 ‘漫步’

“除了狗之外,书是人类最好的朋友。而包括狗在内,书太深沉以至于不能读懂。①”

——Groucho Marx(格劳乔·马克斯)

【我在威尔士家中最喜欢的六样东西】

1、一本描绘火炬木Jack上校和John上校热情缠绵的漫画(我不能多说了)。

2、Cole Porter的“I Get a Kick Out of You”的初稿乐谱②。(我的蕾诺·斯威尼——Sally Ann Triplett送给我的礼物。③)

3、模型飞机、模型轮船和汽车,以及一台用来看星星的望远镜。(它们也是Scott④最爱的几样东西。)

4、我和我侄女Clare从朋友家营救回来的两条金鱼,它们被用我们对彼此的昵称来命名。(Shaka和Nina)

5、我的外祖母Murn的两只大而好看的瓷狗。⑤

6、浴室里一尊凯撒的半身像以及一尊佛像,再加上占据庭院中心位置的一尊超大钢焊的后仰跳水姿势的跳水运动员塑像。

【译者注】

①:原文为“Outside of a dog,a book is a man's best friend.Inside of a doge, it's too dark to read.”其中下半句的“Inside”是为了对应上半句“outside”的双关语。

②:百老汇经典曲目之一。歌手Cole Porter(科尔·波特)是二十世纪美国著名百老汇音乐创作巨星。

③:蕾诺·斯威尼是John在其第一部歌剧“Anything Goes”中扮演的主角比利·克罗克的好朋友,由萨莉·安·崔普列特饰演。

④:Scott Gill,John已婚的伴侣。

⑤:瓷狗,原文为“Wally Dugs”,“Dug”最常见的意思是“乳房”,方言中有狗的意思。此处应该理解为JB调皮故意把大家往歪路引……

[此段为第一章的……应该算序幕部分,没想到短短一段需要这么多注释。下一更第一章正文。]

正文:

读者们,欢迎来到我在威尔士萨利的家,并且走进我在聚光灯下的生活。

小心我的狗狗们缠住你的脚,它们是Harris——一只暴躁的小猎犬。Charlie——一只我领养的红毛搜救犬。还有家里的“恶棍”,Captain Jack(杰克上校),一只从加迪夫流浪犬之家收养的罗素犬。当你走入前厅,尽量避免开它们的“狗狗式疯狂”,并且感到你自己非常幸运吧。因为即使家中来访过许多你们这样的客人,我也从未绅士的邀请你们进入前厅,再猛地关上灯和外门……然后留你自己发现角落里一只巨大的黑色戴立克!(我的姐姐Carole第一次“遇到”它时就被吓了一大跳,即使她其实知道它在那里。)

这只戴立克是神秘博士剧组的伙伴们专门为我定制的,我要求他们把火炬木的logo印在它那只恐怖的眼柄下面。我的“火炬木”戴立克是陈列在前厅的两件对我娱乐事业十分重要的珍贵的收藏品之一。

而第二件就远没有那么恐怖了,但它也同样意义重大。它挂在我的前门上——一般人家挂着欢迎花环的地方。是Trevor Nunn导演的《Anything Goes》中的SS美利坚号上的救生圈。也就是我扮演比利·克罗克的那部片子。像你们可能知道的那样,1989年伦敦西部制作的科尔·波特的音乐剧《Anything Goes》是我与Elaine Parge共演的,我人生中第一次音乐剧。

任何人都可以以一种华丽的出场方式穿过我家的主过道,就算是狗狗们都非常喜欢在亚麻色的橡木地板上滑来滑去。在你的左手边是一间客用洗手间,我叫它我的“超级英雄间”。它被装饰成漫画风格的样子:被一张“蜘蛛侠拯救世界”的巨幅海报全面覆盖。而在墙对面则是来自《超人1》的海报。这个电影的标志性台词是“无法抗拒的魄力”——这难道不是非常适合一间洗手间吗?①

客厅里或者家里其他地方的绝大多数艺术品和画作都标志着我或者Scott生命中的特别时刻。比如说,在洗手间门边,你会注意到有一幅我表演“Dancing on Ice”时的戏服设计和框架图。然而,这里最美的艺术品却正透过窗外,展现在你的眼前。

远方的英格兰海岸和大海的风景美得令人惊叹,不是吗?在繁忙的充斥着会议或者排练或者录音或者别的什么的一周后,我就会来到这个走廊,看一看广阔的大海。看着布里斯托海峡,远方的凯尔特海,以及周围陡峭的悬崖。,我的全身心都会进入一种放松模式。(没错!我的确有个放松模式!)当我和Scott一起回到家会做的第一件事之一,就是把包扔到卧室然后走出门,简单的站在原地几分钟只是凝视着雄伟的海洋。

当我坐在地板上远眺着这壮观的风景时,我开始构思我的第二本书。我重新读了一遍你们对我第一本书《Anything Goes》的评论。自《Anything Goes》出版以来我就一直在回复来自世界各地的来信和e-mail,在认真的考虑过它们之后,,一些东西着实触动了我。

其中一件是这样的。无论你们的家庭有什么样的经历,你们总是会从Barrowman家的故事里找到共鸣。姐姐们写信告诉我她们的弟弟;弟弟们则写信告诉我他们和我一样有个专横的姐姐。(妈妈!Carole打我!)妈妈们将那本书分享给她们的女儿,女儿们再将书推荐给自己的儿子。同性恋儿子们把书推荐给自己的父母,希望能够得到一些理解;或父母们把书拿给自己的同性恋儿子看,告诉他他们理解。你们中的一部分人告诉我,你们用那本书修正和家庭的关系,而大多数人告诉我我的书使你们想起了和自己家人间那些好笑有趣的蠢事。你们告诉我关于你们的狗,你们的孩子,你们的学校以及你们的奶奶(排名不分先后。),而所有的这些都使我非常愉快。你们中的一些人告诉我你们与家庭的疏远及矛盾,而我能够感受得到你们从我的故事中得到一些慰藉。毫无疑问的,接下来的这本新书会继续讲述一些新的Barrowman家的故事。

【译者注:】

①:“无法抗拒的魄力”原文为“Irresistible Force”,“force”亦有“强奸”之意,所以也可以译为“无法抗拒的强奸”,总之就是John又开黄色玩笑。

[后半部分]

当你来到我家主客厅的时候一定要小心台阶,它占据了我家中大部分面积。它昂贵的窗户框起了泳池和远方的海洋。(在天气好的时候我还可以看到曼海德海滨小镇的白色尖顶帐篷尖。波浪!)这一块地方被分成了明确的三块生活区域:其中两块各放置着一个舒服的扶手椅和大号皮革沙发。最边缘的第三个区域则摆放着一个巨大的从泰国带回来的木桌子,那上面疙瘩、裂缝还有两棵树拼接在一起的痕迹。这张桌子上举行过无数的鸡尾酒会、家庭晚餐,午餐以及我做东道主的自助餐,以及一些书、洗衣用品等日常用品最终也堆在客厅的这张桌子上。

“支配”着这些生活区域的主要物什,除了我52英寸的液晶电视(不得不承认这是日常最不可或缺的),就是Steve Walker一幅巨大显眼的“爆炸性用色”的画作,以及一幅Burton Morris的明亮的流行画。我在拉丁美洲的朋友Brett Vinovitch把我引介给这些艺术家。(谢谢了Vageena!)Brett曾经为Andy Warhol工作,并且他任何人都要了解Andy的天赋。

挂在壁炉上方的是一幅Paul Kenton的油画,它用粗线条和模糊的色彩表现出了纽约时代广场的魅力。在它的左边是一幅图西女勇士的画,是Scott在南非给我买的生日礼物。而油画的右边是一个普通的美术作品,画了一群棒球运动员,它出自Abercrombie&Fitch①的艺术家马克·比尔德之手。在壁炉架下方摆着我祖母摩恩的两只小瓷狗(Wally Dogs)——如果你是格拉斯哥的人,它也可以说成是Wally Dugs。

你们的回复中另一件触动我的方面是,你们中的很多人都想了解我对爱情方面和作为公众人物的生活的看法。你们不是想知道我对各种有标志性的社会事件的看法,而是想了解我对那些对我很重要的事物的看法。这就是为什么在这本书中,在一些其他方面的事件之外,你们还将看到我作为杰克上校的扮演者,综艺节目主持人,家庭主夫,一个gay,一个弟弟,一个儿子还有一个恋人的内心感受。

而且,这也是为什么我邀请你们参观了我的家——为了让我们在更加亲密的环境下继续下面的内容,去聆听Barrowman家的“餐桌聊天”,并且了解更多过去几年里我的个人经历和职业经历。所以,来吧,坐到桌上来,晚饭已经做好,我有很多极好的“餐桌聊天”要端上来。

(第一章完)

【译者注】①美国休闲第一大品牌。

【附彩页:John的全家福!】

切尔

【翻译】【囧宝自传】I am what I am【序章】

【翻译】I am what I am

John Barrowman&Carole Barrowman著

译者的话:今天开始跳入翻译大坑,虽然英语水平很渣,翻译的速度也会很慢一点点的啃。但是我会努力翻译出原文的意思以及还原囧宝的语气,不定时更新。第一更是囧宝的自序,这里能看出他对家庭和事业的重视。本书人名组织名等专有名词不予翻译,保持原文。

作者自序:

这本书和我的第一本自传《Anything Gose》较为相似,只除了一点角度上的不同。比起对于我整个生活的概述,这本书聚焦于过去几年发生的关键大事和经历。而这其中的一些家庭故事给了你们了解我更多的机会。这些分散在书中章节里的小插曲...

【翻译】I am what I am

John Barrowman&Carole Barrowman著

译者的话:今天开始跳入翻译大坑,虽然英语水平很渣,翻译的速度也会很慢一点点的啃。但是我会努力翻译出原文的意思以及还原囧宝的语气,不定时更新。第一更是囧宝的自序,这里能看出他对家庭和事业的重视。本书人名组织名等专有名词不予翻译,保持原文。

作者自序:

这本书和我的第一本自传《Anything Gose》较为相似,只除了一点角度上的不同。比起对于我整个生活的概述,这本书聚焦于过去几年发生的关键大事和经历。而这其中的一些家庭故事给了你们了解我更多的机会。这些分散在书中章节里的小插曲叫做“餐桌聊天”——因为在我小的时候,那些私人的、有趣的还有离奇的故事成就了Barrowman家晚餐桌上的谈话。就如同,“哦,这就是个为了餐桌聊天的故事!”如果你跟随本书进入我在萨利的家,你就会明白我说的意思了。

等一等!还没有结束,这一部分也同样重要,我会讲得快一些。

又一次的,Carole和我一起著了这本书①,并且又一次的,我们有许多人要感谢:Scott、Kevin、Clara(我的天还有一家珠宝商店)以及Turner。我们欠了你们一笔保证过要偿还的债,包括几本书、一场高尔夫、鞋子、一顿或者两顿晚餐。尤其要感谢我们的父母,John和Marion Barrowman,如果没有你们中的任何一个人,我们的生活都会变得很无聊,而这本书也会非常薄。我们都非常感激来自你们的爱,支持,以及幽默(即使是在嘲讽我们的时候)。

给Gavin Baker,我的经纪人和我们共同的朋友,你是最棒的,当记忆繁复的细节和回复E-mail时你是最不可或缺的。

把拥抱和亲吻给其余Barrowman团队的成员:我的个人助理Rhy Livesy,以及在Gavin Baker公司的Steven和Katie。

我们愿意为Michael O'Mara Books的所有人唱赞歌,尤其是Alison Parker,Sarah Sandland,以及我们的病人、坚强的编辑Kate Gribble。我们欠你一晚上的卡拉OK……或者两晚上。

同样感谢Andrew,Dot,Andrew,Yvonne以及Bridgett,以及Barrowman苏格兰小分队,让我们与世界分享我们有点血腥的疯狂。

最后,并且是最重要的,谨以此书献给我所有的粉丝。

爱你们的,John。

2009年

【译者注】:①John出版的第一本自传《Anything Goes》便是他与姐姐Carole合著的。这一次的自传,Carole也以John的口吻帮助他完成了部分写作。】


螺旋

囧宝唱出来真的是和原唱Bryan Adam完全不同的一个感觉啊

总之正循环着√

囧宝唱出来真的是和原唱Bryan Adam完全不同的一个感觉啊

总之正循环着√

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息