LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

埃斯库罗斯

663浏览    26参与
Ball sky bear

不要停下前进的脚步。(执笔画浮沉)

白炽再次打开连接房间外的隔窗,将吃剩的饭菜放入。随后关闭,房间里有些阴暗,给人一种特殊的幽静。


能看到画面中少女空洞,毫无色彩的眼眸。闭上眼睛,是另一种黑暗。望着窗外发呆,不想说活 ,不想出门,就像鸟笼里的金丝雀。


白炽想过改变,对着门不断努力尝试,最终还是放弃。


难以想象,白炽曾经是一个风风火火,鬼灵精怪,活泼乐观的疯丫头。


母亲是一名小有成就的画家,从小接受艺术熏陶的白炽,毫无意外地热爱上绘画,其天赋甚至超过前者。


每当白炽将新创作的画拿到母亲面前渴求称赞时,母亲总会说她的作品缺乏灵魂,即心。


白炽就会撅起嘴问,什么是心?母亲总是笑而不语。...

白炽再次打开连接房间外的隔窗,将吃剩的饭菜放入。随后关闭,房间里有些阴暗,给人一种特殊的幽静。


能看到画面中少女空洞,毫无色彩的眼眸。闭上眼睛,是另一种黑暗。望着窗外发呆,不想说活 ,不想出门,就像鸟笼里的金丝雀。


白炽想过改变,对着门不断努力尝试,最终还是放弃。


难以想象,白炽曾经是一个风风火火,鬼灵精怪,活泼乐观的疯丫头。


母亲是一名小有成就的画家,从小接受艺术熏陶的白炽,毫无意外地热爱上绘画,其天赋甚至超过前者。


每当白炽将新创作的画拿到母亲面前渴求称赞时,母亲总会说她的作品缺乏灵魂,即心。


白炽就会撅起嘴问,什么是心?母亲总是笑而不语。


窗边,种满了白炽喜爱的木兰花,风吹过时,洁白的木兰花瓣如碧汪汪的海水,这也是白炽获取灵感的地方。


如果你稍加留意,便会看到窗户前那手撑下巴,悠闲转笔,“不知愁滋味”的文艺少女正百无聊赖的仰望天空,不知想些什么。


忽然,白炽的目光停在了窗边的一株野草中,与其它鹤立鸡群,争奇斗艳的花不同,普通到不能再普通,甚至让人看了一眼便不再理会。


白识的头顶缓缓冒出一个门号,轻咦一声,什么时候种的?不过她并没有在意。


父亲的公司刚刚起步,很忙,但他总能忙里偷闭,抽出时间陪伴家人。


记得某次生日,对绘画一知半解的父亲像小孩子一样,父女俩将整个屋子都图鸦了个遍。


这可给姗姗来迟的母亲一个大惊吓,太疯狂了!自己小时候都没这样玩过。


正当母亲就要发作时,脸上还沾有颜料的父亲将她拉到一旁,说了些什么,过了一会便恢复如初。不得不说,父亲哄人很有一套,而白炽却兴灾乐祸地看着这一幕,她很享受。


好景不长,一次回家的路上,白炽喜欢把头探到车窗外,感受风的方向。


这是一个危险的动作,几次劝说无果后,驾驶座上的母亲腾出一只手将白炽拉回。这时,一辆拐弯变道的货车呼啸着,无视了红灯,像脱缰的野马横冲直撞,一路火花带闪电。


“嘭”的一声,大地发出了震耳欲聋的轰鸣,旋风激起的灰尘形成蝉翼般的薄雾,被惊动的鸟儿争先恐后地从树中飞离,破碎的玻璃划过白炽的眼睛,那一刻,时间仿佛停下了脚步,万籁俱寂。


当医生缓缓摘下绑在白炽眼睛上的绷带后,世界的轮廓逐渐清晰起来,这是一片黑白相间的世界。


白炽保住了眼睛,成为了色盲,一个失去色彩的画家。


母亲的恶耗传来,白炽怔住了,她认为是自己的任性害死了母亲,像是失足跌入深渊,无法自拔。


父亲并没有责怪白炽,只是看上去一瞬间苍老了许多...


回到家中的白炽将自己一直关在屋中,偶尔能听到她的哽咽声。她不肯见任何人,久而久之,白炽得了抑郁症,医生的心理辅导,吃药没有任何效果。


父亲的公司已经上市,开始越做越大,他甚至将家中有关母亲的一切东西都藏了起来。白炽的后妈对她很好,可白炽依旧没有从阴影中走出去。


她想过自杀、上吊、割腕、跳楼....


白炽都试过,可每到最后一步白炽犹豫了,不是怕疼,而是她不知道死后,该如何面对母亲。


于是,白炽封闲了她的内心,开始浑浑噩噩的活着。


有时候,白炽会去看书,书中雪莱说过,“冬天来了,春天还会远吗?”看到这里,白炽转头看向窗外,春天很美,可自己却看不到了。


入夜,转辗反侧的她从床上慢慢坐起,双腿并拢,下巴习惯性的倚着膝盖,她下意识得看向窗外。


密集混沌的雨滴从高空坠落,寂静的红糖市中,仿佛只剩下连绵不绝的雨声。


边上的植物因长时间无人照料都枯萎了,此时被冰冷无情的雨水肆意拍打着。


书,真的是一个很狡猾的东西。它给白炽带来希望,亦无情的推毁。身残志坚的保尔,扼住命运咽喉的贝多芬,为科学献身的布鲁诺,三天光明的海伦....


他们无一不震撼白炽那脆弱的心,尽管如此,白炽仍以为这些离她很远,然而她又错了。就这样,她迷迷糊糊的睡着了。


清晨,窗边的角落,一根枯黄的野草弯腰似得垂落,伴随着几滴露珠,几株青翠欲滴的嫩芽在其身下随风摇曳,无坚不摧又无所不能地挺拔着。


“真是白痴。”


看着这些植物,白炽自嘲的笑了。这给白炽毫无波澜的内心荡起了涟漪,她的脸颊逐渐红润,不再苍白颓废。


许久,白炽系了一个比较干练的马尾,对着镜子重复着深呼吸,调整心态后,能清晰感受到接近沸腾的血液。


几番踌躇,白炽闭上了眼睛,向上抛了枚硬币,在空中形成一个完美的弧度。


没有听见硬币落地的声音,白炽的手紧握着硬币,快步向门走去。


因为她知道,从抛出硬币的那一刻起,白炽心中便已经作了决定。


这次,白炽没有犹豫,打开了没有任何锁,却沉封了白炽许久光景的大门……


大门外的世界是明亮的,走出门外,白炽有些如释重负,大口贪婪地吮吸新鲜的空气,此时的白炽不再迷茫,徨彷。为自己而活,也为母亲而活。


尽管如此,白炽下楼梯时却不得不小心翼翼,她不知道多久没有接触这玩意了。


比起从前,家中显得冷清,空荡荡的。后妈也怀上了自己的弟弟,看来,这是“大号练废了,小号重新玩。”的节奏,想到这,白炽的神情又多了一丝失落。


家中的接列还是一成不变,只不过有关母亲的东西全部消失不见。


当父亲见到白炽时,微微有些愣神,大慨在惊讶吧,随后只是简单的问候,白炽并不知道,父亲不知道如何表达他那细腻的心。


这些年来,公司内部的勾心斗角,商业竞争的尔虞我诈,在加上丧妻之痛,女儿抑郁,他不知道自己是如何挺下来的。


从那天起,他就有了抽烟的习惯。


父女间出现隔阂,回不到从前亲密无间的关系去了,没人注意父亲离开的背影前,心烦意燥的他嘴角莫名勾起。


白炽是个色盲,但她并没有放弃艺术,放弃绘画。重拾画笔的白炽有一种既熟悉又陌生的感觉,她致力于寻找世间难以发现的美好,画下它存在过的证明。


一次雨后出晴的天空,出现一道彩虹,五彩炫纷,但在白炽眼中,那是一片深浅不一的灰白,她略有些苦涩的笑着,这般欣赏,还真是别有一番风味。


此后,白炽去了各地城市旅行,梦幻长安,紫禁城巅,楼兰古城,异情疆域,那是一张张风格各异的水墨画构成的世界,令人向往,流连忘返。


……


当行驶的车缓缓停下,窗外的那棵榉木也落下了最后一片叶子,当司机跑着打开了后方的车门。


映入眼帘的是白炽引人注意的大长腿,尽管戴着墨镜,也无法掩盖她那绝美的容颜,还有那如银铃般清脆的笑声,那些想要向前搭善的人却止步于白炽拒人于千里之处外的冰冷气质。


白织来参加全国高校绘画总决赛,先前小组赛白炽以栩栩如生,引人入胜的水墨画脱频而出,再加上她出色的颜值和令人惊叹的画功,让本就备受关注的比赛更加火爆。


出白炽的意料,还没入场,就被一群年龄比自己大或各其他高校的学生自称迷弟迷妹,向白炽渴求签名。


看着这么一双闪闪发光充满期待的眼睛,白炽有些无奈,她从未想过自己会如此受欢迎,因为聚集的人越来越多,白炽在安保人员的护送下进场。


其实这场比赛已经没有悬念了,白炽的对手洛枳是京城富商独子。


据“可靠网友”透露,评审团中的柴,米,油,盐被贿赂,他们都电视里有头有脸的人物,被警为美术界的“四大天王。”


甚至,比赛临时更改了规则,禁止了素描,水墨画等形式的绘画主题。


当然,台下儿叽叽喳喳的观众和进入官方直播现场的吃瓜群众并不知情。比赛总计时长一小时,期间选手参赛过程将通过远程粒子扫描系统呈现在观众眼前。


在主持人茶一遍又一遍,不厌其烦地向观众介绍注意事项和打赞助商的广告后,激动人心的比赛终于开始了。


洛枳,从小接受了良好的高等教育。全身上下散发着儒往随和的气息,他甚至还和父亲打过赌,如果没拿到冠军,就从此老老实实回去继承家业。


他并不知道一向反对他学习画画的父亲所做所为,所以洛枳不能输,也不会输。经过几分钟的构思,洛枳握起笔开始创作,反观白炽,仍闭着眼对着空白的画卷。


五分钟,十分钟,二十分钟过去了,即便是再有耐心的观众也受不了,“退票!”也不知道是谁先起的头,一石激起千尺浪。台下出现小骚动,很快就停息了,现场直播间却是骂声一片。


评审团中的米下意识得想打哈欠,在空中的手突然停住了,因为他知道这一行为是对选手的不尊重,手从空中缓缓放下, 显得有些无处安放。


油倒是一直眯着眼睛,一副专心致志的样子,眼尖的米发现,好家伙,在睡觉。柴将手放在桌下,不动声色的玩手机,对着屏幕还时不时发出傻笑,米无语了,一群老阴比,藏很那么深。


盐倒还算正常,只是目光复杂地看着着自炽,最近干这行混口饭吃越来越难,盐不得不向万恶的资本主义低头。


毕竟,各行各业的潜规则也不少见,盐这样安慰着自己。


白炽的父亲白纸也来到了比赛现场,默默地坐在观众席的角落。


白炽渐渐争开了眼睛,眼前再次出现那片令人欲罢不能的黑白世界。


握紧手中的画笔,嘴角扬起淡淡的弧度,是自信的味道,母亲,我好像抓住了那虚无缥缈的心了。


她的眼中似乎只剩下了画板,主持人的解说,观众的哄闹,周围的一切嘈杂仿佛被隔绝,形成两个空间,世人皆醉我独醒。


轻触宣纸的画笔响起轻轻的“沙沙“声,飞扬的节奏,使得白炽沉浸在其中,不顾其他人大惊失色的目光,试目用自己跳跃的画笔创造一个无限的世界。


突然间,手中的画笔不顾一切的快速划过,应接不暇,引得台下阵阵惊呼。


冒险的画法!她仿佛注意不到,轻点颜料,好似翩然起舞的精灵,随意的甩在画卷上,白鹤翻飞,从容的画着,如行云流水绕素笺。


台下的观众渐渐的闭上了嘴巴,瞪大了双眼,眼里满是不可思议,她手中的画笔仿佛有了灵魂,如潘多拉的魔盒,扣人心弦,这哪里是画画,分明是暴力美学。


当漏斗上的最后一粒沙子落下,白炽也勾勒出了最后一笔,大胆的配色!这是众人在这场视觉冲击下的第一想法。


更不可思议的是,眼中的一切都开始发生了变化,进而被璀璨绚丽的银河所代替,如一道天幕。


暖色调为基础的星云,热烈。如荧火虫之森般的金色光点,静谧。不时有“大冰球"拖着长长的尾巴划过。孤独的是星辰闪耀着,一个接一个的排列着,构成了神秘梦幻的星座。


宽敞的大堂,落针可闻,所有人都在不经易间屏住呼吸,随后响起爆炸般的讨论声。


毫不夸张的讲,那是绝对不亚于达芬奇的《蒙娜丽莎的微笑》以及高尔基《天空》的作品———星空幻想!


支持白炽的呼声越未越高,场面渐断有些不受控制,“砰”的一声,全场如岩浆般沸腾了!


评审团中的油竟率先向白炽投下了宝贵的一票。


当所有人的目光汇聚在油身上时,油更是一脸懵逼,怎么回事?我不就睡个觉,怎么就按到按钮上了?


不愧是老江湖,很快就反应过来,站起身以前辈的口吻巴拉巴拉,告诫白炽要戒骄戒躁,未来可期,这波啊,名利双收!


主持人茶更是趁热打铁,礼貌地向白炽问出了观众最感兴趣的话题,创作这幅作品的灵感是什么?


持过话简后的白炽有些犹豫,她并不希望因为自己是个色盲而获得同情,但最后还是说出事实。


此话一出,四座皆惊!


另一旁,洛枳那本就不甘心而握紧的双手渐渐松开,无奈的叹了口气。抛开作品本身不讲,当白炽以色盲的身份站在舞台的那一刻起,他就已经输了。


评审席中的盐开始坐立不安起来,心中更是百感交集,身为色盲的白炽亦是如此,自己居然用金钱衡量心中神圣不可侵犯的艺术。


忽然,盐在第一排看到两道身影,被奉为艺术界的“王炸"———酱醋。


盐不禁苦笑,目光逐渐坚定,他可是老师名下最优秀的学生,心中同时感叹,后生可畏啊!


与身旁的米对视一眼,又是两票投出,米的理由比较简单,他在白炽身上看到了最纯粹的艺术,柴倒是无所谓了,耸了怂肩,锦上添花好了。


当四票投在白炽身上,全场开始欢呼越,弥漫着欢快的气息。


画面又来到颁奖的环节,白炽面对着无数镜头和闪光灯,双手吃力的抱着奖杯,嘴角微微抽搐。


到底是谁把奖杯设计的那么重的?


目光从台下扫过,白炽微微一怔,那道熟悉的背影从出口离开,从身边的人经过,就像两个世界的人。


……


雪坠凛冬,鸦鹊南飞。


白炽伫立在母亲的墓前,任由刺骨的寒风呼啸,发丝倾泄,衣诀飘飘。就这样呆呆的望着,随后露出了痴迷的笑容,那是她成为色盲以来最自然的笑容。


上面放着一座奖杯,一支画笔,一株野草。


许久,她转身踩在皑皑白雪之上,留下一道笔直的脚印,一直延伸到远方……


墨莉忒

罗念生《古希腊罗马文学(罗念生全集·第九卷)》古希腊悲剧 摘抄

◆ 古希腊悲剧


抒情诗分双管歌、讽刺诗与琴歌,琴歌又分独唱琴歌与合唱琴歌。最有名的独唱琴歌作者是女诗人萨福,她写情诗和婚歌,与女弟子唱和。最有名的合唱琴歌作者是品达,他写颂歌赞美泛希腊运动会上的胜利者。


古希腊悲剧起源于民间歌舞。古希腊农民于收获葡萄的时节装扮羊人萨堤洛斯(人形而具有羊耳和羊尾,为草木动物之神亦即酒神狄俄倪索斯的伴侣),举行歌舞,崇拜酒神,这种歌叫作“酒神颂”。


累斯博斯人阿里翁于公元前6世纪末叶表演酒神颂时,临时编几句诗来回答歌队长提出的问题,讲述酒神在人世时的漫游和宣教的故事。雅典人忒斯庇斯于公元前534年首先采用第一个演...

◆ 古希腊悲剧

 

抒情诗分双管歌、讽刺诗与琴歌,琴歌又分独唱琴歌与合唱琴歌。最有名的独唱琴歌作者是女诗人萨福,她写情诗和婚歌,与女弟子唱和。最有名的合唱琴歌作者是品达,他写颂歌赞美泛希腊运动会上的胜利者。

 

古希腊悲剧起源于民间歌舞。古希腊农民于收获葡萄的时节装扮羊人萨堤洛斯(人形而具有羊耳和羊尾,为草木动物之神亦即酒神狄俄倪索斯的伴侣),举行歌舞,崇拜酒神,这种歌叫作“酒神颂”。


累斯博斯人阿里翁于公元前6世纪末叶表演酒神颂时,临时编几句诗来回答歌队长提出的问题,讲述酒神在人世时的漫游和宣教的故事。雅典人忒斯庇斯于公元前534年首先采用第一个演员来表演悲剧,这个演员可以轮流扮演几个人物,可以和歌队长谈话。埃斯库罗斯首先增加第二个演员。有了两个演员,才能有正式的对话,才能表现戏剧冲突和人物性格,因此埃斯库罗斯被誉为古希腊悲剧的创始者。第三个演员是索福克勒斯首先增加的。

 

亚理斯多德在《诗学》第三章说:“有人说,这些作品所以称为drama,就因为是借人物的动作来摹仿。多里斯人凭这点自称首创悲剧和喜剧……。他们……又说,他们称‘动作’为dran,而雅典人则称为prattein。”多里斯人对悲剧的贡献,我们已弄不清楚,但drama(戏剧)一词源出dran,含有“动作”的意思,所谓“动作”,指演员的表演。

 

“悲剧”一词在希腊文里作tragoidia(特剌戈狄亚),意思是“山羊之歌”,大概是因为歌队队员起初作羊人打扮,身披山羊皮的缘故,但亚历山大里亚的学者认为是由于悲剧比赛起初以一只山羊为奖品,或由于比赛前杀羊祭酒神狄俄倪索斯而得名。“悲剧”这个词应用到古希腊戏剧上,可能引人误解,因为古希腊悲剧着意在“严肃”,而不着意在“悲”。

 

三出悲剧演出之后,还上演一出“萨堤洛斯剧”(羊人剧),作为一种调剂。萨堤洛斯剧是一种轻松的滑稽戏,不是喜剧,大多以羊人的故事和英雄传说为题材。

 

史诗一律采用六音步长短短格诗行,戏剧中的对话则采用六音步短长格诗行(每行十二音缀,分为六个音步,每音步的前一音缀是短音缀,后一音缀是长音缀)。

 

从继承的关系来看,戏剧乃是史诗与抒情诗的结合。

 

有些僭主为了收买人心,获得农民的拥护而提倡崇拜草木动物之神狄俄倪索斯,以与贵族所崇拜的俄林波斯的正统的神(特别是宙斯和阿波罗)和众英雄的教仪相抗衡。

 

古希腊悲剧接触到命运观念、宗教信仰、国际与国内战争、民主制度、社会关系、家庭问题(不包括恋爱问题,古希腊悲剧中很少有爱情故事),诗人对于这些问题提出自己的看法。剧场成为政治讲坛,诗人是人民的教师。


古希腊剧场是露天的。观众席位于斜坡上,形如展开的折扇。长条石凳上划定每个人应占的位置。在古雅典酒神剧场里,只有最前面的一排有背靠和手靠,那是为祭司和显贵保留的荣誉座。观众席前面是一个圆场(旧称“歌舞场”),公元前5世纪及4世纪上半叶的歌队和演员都是在这圆场上表演的,舞台是公元前4世纪下半叶才兴建的。圆场旁边是“换装处建筑”(旧称“舞台建筑”),与观众席相对,并且与最高排的座位等高,这样才能把声音拢住。现存的古希腊剧场的“换装处建筑”均已坍塌,但声音效果依然很好。据吴雪同志说,他坐在厄庇道洛斯剧场(在希腊南半岛伯罗奔尼撒东北部)观众席中部的座位上,能听见圆场上撕纸的声音。此中秘密还没有被现代的建筑师揭开。“换装处建筑”正面是柱廊,作为演出的背景,内部供演员换装之用。柱廊后面有一道或三道门。“换装处建筑”两旁是剧场的进出口。古雅典的酒神剧场位于卫城东南坡下,观众左方是乡下,右方是市场,从这方面可以望见海,因此古雅典剧场里人物上下场遵守一定的习惯:一个从乡下来的人物应自观众左方上,一个从市场里(亦即城里)或海上来的人物应自观众右方上;人物下场亦如此。这习惯有助于对剧情的解释。

 

天神自“换装处建筑”的屋顶上或阳台上出现,或由起重机上下来,下界鬼神则由圆场中的地道进出。古希腊剧场是酒神的圣地,杀人流血的场面一般由报信人或传报人传达,不在圆场上当众表演。古希腊人的审美观念不容许表演过于激烈的动作。报信人或传报人所念的剧词往往是剧中最精彩的部分。

 

古雅典每年有三个戏剧节。“勒奈亚节”于一、二月之间举行,这是雅典人自己的狂欢节,在这个节日里,喜剧比较重要。“酒神大节”于三、四月之间举行,此时春光明媚,航运安全,有各城邦友人和外国人来看戏,在这个节日里,悲剧比较重要。“乡村酒神节”于十二月、一月之间在农村举行,比较大的是雅典码头上的“乡村酒神节”,重演旧的剧本。此外,厄庇道洛斯、奥林匹亚、德尔斐、厄琉西斯、萨拉米岛等处的宗教节和运动会上也上演戏剧。在“勒奈亚节”和“酒神大节”举行之前,有一些戏剧作家报名参加戏剧比赛。每个悲剧诗人交三出悲剧和一出“萨堤洛斯剧”(“羊人剧”),每个喜剧诗人交一出喜剧,由执政官批准三个悲剧诗人、三个(或五个)喜剧诗人参加比赛。执政官用拈阄法分配给每个中选的诗人一个演员(即“主角”,其余两个演员由“主角”挑选)、一个歌队和一个吹双管的乐师,并指定一个富有的公民担任歌队司理,这人负担歌队和“额外演员”(扮演不说话的人物)的服装费以及歌队、“额外演员”和乐师的工资,并为歌队聘请一个教练员,这些费用有时高达五千希腊币。至于演员的服装费和工资,则由政府负担。

 

悲剧面具眉毛向上扬,嘴角向下垂,脸上的皱纹作垂直线条;喜剧面具作开口笑,脸上的皱纹作曲线线条。

 

悲剧演员穿高底靴,喜剧演员穿矮底靴,他们身上都塞一些垫子,以增大体型。演员的动作缓慢而富于节奏,靠姿势和声音来表达情感。

 

著名演员波罗斯念欧里庇得斯的悲剧《俄瑞斯忒斯》第279行时,把galen'horo(读音为galenoro)分开,即在galen后面顿了一下,念成galen horo,观众听了大笑,因为原来的意思是“我看见了风平浪静”,经他这样一念,意思变成了“我看见了貂鼠”。

 

公元前4世纪,在雅典成立戏剧同业公会,会员包括剧作家、演员、歌队人员、歌队教练、乐师等。这些人被认作宗教仆人,称为酒神的艺人,受人尊敬。希腊联邦会议规定他们的生命财产,不论战时平时,都是不可侵犯的。演员和乐师免服兵役(只此例外),他们能赴各地甚至敌邦演出。有些演员的报酬相当高,据说波罗斯在外邦演两天戏,就获得六千希腊币的报酬。但一般演员很苦,过着流浪生活,靠同业公会救济。

 

古希腊悲剧的结构形式是很严密的。介绍剧情的一场叫作“开场”,此后是歌队的“进场歌”。歌队进场之后通常有三场戏(最多七场),与三支“合唱歌”彼此交织起来。剧情紧张时加进“抒情歌”或“哀歌”。最后以宁静的“退场”结束,剧中人物及歌队随即退场。各场一般都有新的人物出场。古希腊悲剧诗人一般都重视布局,力求使整出剧的情节成为一个有机体,使场与场之间、场与合唱歌之间有密切的联系。

 

歌队队员不戴面具,他们的服装轻飘鲜明,可作为剧景的装饰。最初的歌队大概有五十个队员,后来减至十二人。在对话场中,歌队面向剧中人物(背向观众),观看表演。歌队跳舞,唱歌,安慰剧中人物,对剧中事件发表感想,向观众解释情节,代表诗人发表政治见解和哲学思想,有时候预先引起新的气氛,表示有恐怖事件即将发生。有时候歌队甚至参与剧中的活动。亚理斯多德在《诗学》第十八章说:“歌队应作为一个演员看待,它的活动应是整体的一部分。”

 

雅典的酒神大节举行到公元前120年为止。至此,古希腊悲剧的历史便告结束。

 

◆ 二 埃斯库罗斯


(1)埃斯库罗斯的悲剧创作

 

埃斯库罗斯写过七十出剧(一说九十出),生前得过十三次奖赏;他死后,他的儿子欧福里翁把他的遗作拿出来上演,又获得了四次奖赏。他的悲剧只传下七出完整的,这七出按照演出年代大致这样排列:

(一)《乞援人》,公元前490年左右上演(一说公元前463年上演)。

(二)《波斯人》,公元前472年上演,得头奖。

(三)《七将攻忒拜》,公元前467年上演,得头奖。

(四)《普罗米修斯》,公元前465年左右上演(一说公元前469年上演)。

(五)《阿伽门农》,公元前458年上演,得头奖。

(六)《奠酒人》,公元前458年上演,得头奖。

(七)《报仇神》,公元前458年上演,得头奖。

 

诗人虽然在政治上属于民主派,但是他有时却用贵族眼光来看当时的社会现实。例如,他在《报仇神》中借雅典娜女神的嘴劝雅典人“不要把法律的味道变苦了”,意思是法律不得随便增删,借此表示他不满意于民主派限制贵族元老院的政治权利。这就表示他的政治观是矛盾的,有其保守的一面。他主张调停雅典内部的政治斗争,在《报仇神》中劝雅典人不要起内讧,因为该剧上演时,客蒙的党羽正在企图发动政变,而民主派则急于要为厄菲阿尔忒斯被刺一事向寡头派报复。诗人的宗教观也是矛盾的。他出生在崇拜女神得墨忒耳的中心地点厄琉西斯,却没有参加过敬奉这位女神的秘密宗教仪式,这表示他对这种教仪有抵触情绪。他在《普罗米修斯》中竭力攻击宙斯,对众神抱敌视态度,但是他在《俄瑞斯忒亚》三部曲(包括《阿伽门农》、《奠酒人》和《报仇神》)中却赞美众神,把宙斯当作一位公正的神。诗人的命运观也是矛盾的。古希腊人不理解所谓命运乃是历史的必然趋势、事物的规律,因而把他们不能解释的种种遭遇统统归之于命运。诗人也是如此,他把三位命运女神当作最高的神,认为她们的威力是无比强大的,甚至连众神,包括宙斯在内,都受她们控制。例如普罗米修斯为了帮助人类求生存与进步,为了实现自己的理想而遭受莫大的痛苦,这是埃斯库罗斯所不能解释的,他认为普罗米修斯所受的痛苦是他命中注定的。其实按照事物发展的规律,任何进步事业必然会受到旧势力的阻挠,遇到困难。但埃斯库罗斯既认为命运支配着人的行动,又认为人应当选择自己的行为,对自己的行为负责。他把他剧中人物描写为行动自由的人,例如阿伽门农的被杀并不是完全由于他命该如此,而是因为他有罪,特别是因为他杀了自己的女儿伊菲革涅亚来祭神,而克吕泰墨斯特拉之杀阿伽门农也并不是由于神的指使,而是出于她个人的报复动机。伴随命运观而来的,是因果报应观念。先人造孽,受了诅咒,便祸延后代,引起循环不已的报复行为,产生一系列流血斗争。

 

埃斯库罗斯的风格很庄严、崇高,雄浑有力,与他的悲剧中所表现的强烈的严肃的斗争相适应,但有时过分夸张,以致意义晦涩难解。他的想象力很强,词汇丰富,比喻的范围很广,但有些比喻很奇特,例如他把干燥的尘埃称为“泥土的孪生姐妹”,把宙斯的鹰称为“有翅膀的狗”。

 

马克思称普罗米修斯为“最高尚的圣者和殉道者”,并且把普罗米修斯对赫耳墨斯说的“一句话告诉你,我憎恨所有的神”一语,作为哲学“用以敌视天地诸神的格言”。除了攻击宙斯外,普罗米修斯还讽刺河神的怯懦和世故。挖苦赫耳墨斯的奴才根性。所以马克思说,希腊的众神在埃斯库罗斯的《普罗米修斯》剧中被打得遍体鳞伤,几乎死去。

 

(2)《阿伽门农》

 

“现在,亲爱的,快下车来!但是,主上啊,你这只曾经踏平特洛亚的脚不可踩在地上。婢女们,你们奉命来把花毡铺在地上,为什么拖延时间呢?快拿紫色毡子铺一条路,让正义之神引他进入他意想不到的家!至于其余的事,我的没有昏睡的心,在神的帮助下,会把它们正当地安排,正象命运所注定的那样。”这段话里有双关语,“家”指阿伽门农的家和冥王的家。“紫色”象征血。王后有意使阿伽门农犯傲慢罪,用他的死来赎罪。

 

这个三部曲的结论是,法律裁判代替了血腥仇杀,人类社会开始由野蛮进入文明。首先看出这个三部曲的社会意义的是巴霍芬,恩格斯这样写道:“根据这一点,巴霍芬指出,埃斯库罗斯的《奥列斯特》(按:即《俄瑞斯忒亚》)三部曲是用戏剧的形式来描写没落的母权制跟发生于英雄时代并获得胜利的父权制之间的斗争。”)

 

◆ 三 索福克勒斯

 

(1)索福克勒斯的悲剧创作


他一共获得了二十四次奖赏(一说二十次)。他在六十年左右的创作活动中,写了一百三十出剧,流传至今的只有七出完整的悲剧,这七出按照演出年代大致这样排列:

(一)《埃阿斯》,公元前442年左右上演。

(二)《安提戈涅》,公元前441年左右上演。

(三)《俄狄浦斯王》,公元前431年左右上演。

(四)《厄勒克特拉》,公元前419至415年之间上演。

(五)《特剌喀斯少女》,公元前413年左右上演。

(六)《菲罗克忒忒斯》公元前409年上演,得头奖。

(七)《俄狄浦斯在科罗诺斯》,公元前401年上演,得头奖。

 

英雄主义思想来自荷马史诗,因为荷马所歌颂的是为民族利益和生存而战斗的英雄人物。经过了希腊波斯战争,这个思想更是深入希腊人的心中。伯里克理斯曾在内战第一年(公元前431年)发表的“葬礼讲演”中称赞雅典过去的英雄们给后人留下一个自由的城邦,称赞人民很勇敢,称赞他们敢于面对危险;换句话说,他是在鼓吹英雄主义思想。索福克勒斯抓住了这个时代风尚,在他的悲剧中描写英雄人物,歌颂勇敢的行为。他的人物具有和仇敌或命运斗争到底的坚强意志,他们相信自己是站在正义的一方,所以临危不惧,明知事之不可为而为之(例如安提戈涅,厄勒克特拉和《埃阿斯》剧中的透克洛斯);他们或者自己有了过失行为而勇于负责,自承其咎(例如《俄狄浦斯王》剧中的俄狄浦斯),或者为了保护自己的荣誉而毅然自杀(例如埃阿斯)。索福克勒斯的人物具有坚强的毅力,能忍受一般人不能忍受的苦难。索福克勒斯曾说,他按照人应当有的样子来描写,欧里庇得斯则按照人本来的样子来描写。换句话说,他描写的是理想化的人物,欧里庇得斯描写的则是现实的普通人。

 

他剧中的英雄遭遇着莫大的苦难,甚至以孤孑之身与巨大势力作斗争,安提戈涅、俄狄浦斯、厄勒克特拉、菲罗克忒忒斯等人物就是这样。他们之所以遭受苦难,与其说是由于他们自身的过失,毋宁说是由于他们的美德。

 

◆ 四 欧里庇得斯

 

(1)欧里庇得斯的悲剧创作

 

传说埃斯库罗斯曾参加公元前480年反抗波斯侵略的萨拉米战役,索福克勒斯曾在那次战役后的庆祝会上领导歌队唱凯旋歌,欧里庇得斯恰好生在那次战役发生的当天。

 

他大概写了九十二出剧,其中我们知道剧名的有八十一出。流传到今天的有十八出,这些剧本按照演出年代大致这样排列:

(一)《阿尔刻提斯》,公元前438年上演,得次奖(一说这剧是用来代替“羊人剧”的)。

(二)《美狄亚》,公元前431年上演,得第三奖,比赛失败。

(三)《希波吕托斯》,公元前428年上演,得头奖。

(四)《赫剌克勒斯的儿女》。

(五)《安德洛玛刻》。

(六)《赫卡柏》,公元前423年以前上演。(七)《请愿的妇女》。

(八)《特洛亚妇女》,公元前415年上演,得头奖。

(九)《伊菲革涅亚在陶洛人里》,公元前420至前412年之间上演。

(十)《海伦》,公元前412年上演。

(十一)《俄瑞斯忒斯》,公元前408年上演。

(十二)《疯狂的赫剌克勒斯》。

(十三)《伊翁》。

(十四)《厄勒克特拉》。

(十五)《腓尼基少女》,得头奖。

(十六)《伊菲革涅亚在奥利斯》,得头奖。

(十七)《酒神的伴侣》,得头奖。

(十八)《圆目巨人》(“羊人剧”,上演年代不详)。

此外还传下《瑞索斯》一剧,过去也曾被认为是欧里庇得斯的悲剧。

 

欧里庇得斯的创作标志着旧的“英雄悲剧”的终结。索福克勒斯曾说,他按照人应当有的样子来描写,欧里庇得斯则按照人本来的样子来描写。这是句很有名的话,一语指出了古希腊悲剧的发展。

 

欧里庇得斯善于描绘人物的心理,特别是妇女的心理。《希波吕托斯》写变态的恋爱心理,《赫卡柏》写复仇的心理,《伊翁》写嫉妒的心理,《酒神的伴侣》写疯狂的心理。这些是通过对人物的内心的描写来表达深刻的思想的,在古希腊文学里这是难能可贵的。欧里庇得斯很能了解妇女的心理,因此有人说,他首先在希腊文学的领域里发现了女人。

墨莉忒
想起指环王3的烽火传递……只不...

想起指环王3的烽火传递……只不过一个是求援,一个是捷报。

想起指环王3的烽火传递……只不过一个是求援,一个是捷报。

存档灵魂
未来的事到时便知,现在且随它...

"

未来的事到时便知,现在且随它去吧——

预知等于还没有受伤就叫痛——

它自会随着黎明清清楚楚地出现。

"

——〔古希腊〕埃斯库罗斯《埃斯库罗斯悲剧六种》


"

未来的事到时便知,现在且随它去吧——

预知等于还没有受伤就叫痛——

它自会随着黎明清清楚楚地出现。

"

——〔古希腊〕埃斯库罗斯《埃斯库罗斯悲剧六种》


美卷年年

《埃斯库罗斯悲剧二种》

(某宝链接)

罗念生 译

人民文学出版社

1961年第1版

1979年第2次印刷

32开

序20页

正文127页

书号:10019.1637

图片实拍

全场满5件包邮

20210828  07:16

《埃斯库罗斯悲剧二种》

(某宝链接)

罗念生 译

人民文学出版社

1961年第1版

1979年第2次印刷

32开

序20页

正文127页

书号:10019.1637

图片实拍

全场满5件包邮

20210828  07:16

科学补习所

书摘

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(第四个城门)


报信人:


第四位将领受命攻击毗邻的

奥涅卡•雅典娜门,狂呼大喊,

此乃高贵的希波墨冬,身材魁梧。

当他挥动盾牌——巨大的圆盾时,

我心中不免发颤,我承认这一点。

显然并非是一位平庸的雕刻匠

在他的盾面上留下了那样的作品:

提丰从他那喷火的嘴里喷出

黑色的浓烟,火焰的闪光兄弟。

凸肚盾牌的圆形周边镶嵌着

众蛇纠结缠绕的浮雕图案。

持盾者放声大喊,受阿瑞斯鼓舞,

酒神伴侣般疯狂,眼神可怖。

对付这家伙需要特别小心,

因为恐惧正在城门边蔓延。


埃特奥克勒斯:


首先有奥涅卡•帕拉斯保护城...

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(第四个城门)


报信人:


第四位将领受命攻击毗邻的

奥涅卡•雅典娜门,狂呼大喊,

此乃高贵的希波墨冬,身材魁梧。

当他挥动盾牌——巨大的圆盾时,

我心中不免发颤,我承认这一点。

显然并非是一位平庸的雕刻匠

在他的盾面上留下了那样的作品:

提丰从他那喷火的嘴里喷出

黑色的浓烟,火焰的闪光兄弟。

凸肚盾牌的圆形周边镶嵌着

众蛇纠结缠绕的浮雕图案。

持盾者放声大喊,受阿瑞斯鼓舞,

酒神伴侣般疯狂,眼神可怖。

对付这家伙需要特别小心,

因为恐惧正在城门边蔓延。



埃特奥克勒斯:


首先有奥涅卡•帕拉斯保护城市,

在城门近旁,憎恶人们的傲慢,

会保护我们如保护幼雏于恶蛇。

奥伊诺普斯的勇敢儿子许佩尔比奥斯,

被任命于此人对阵,一心渴望

在不定的战斗中体验自己的命运,

外表、心灵或武器都无可挑剔,

赫尔墨斯明智地让他们相遇。


第四城门完。

攻城方:高贵的希波墨冬

守城方:渴望征服的许佩尔比奥斯

豆_白夜千灯

关于相处模式的猜想90

阿波罗:我不会放弃你,我会永远保护你。

俄瑞斯特斯:太好了!

阿波罗:赫尔墨斯,你来,把俄瑞斯特斯带到雅典去让他向雅典娜乞援。


(当然这也就是图一乐,毕竟最终法庭上阿波罗还是作为被告辩护出场了)

阿波罗:我不会放弃你,我会永远保护你。

俄瑞斯特斯:太好了!

阿波罗:赫尔墨斯,你来,把俄瑞斯特斯带到雅典去让他向雅典娜乞援。


(当然这也就是图一乐,毕竟最终法庭上阿波罗还是作为被告辩护出场了)

科学补习所

书摘

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(第三个城门)


报信人:


第三个阄签属于

埃特奥克勒斯*,跳出精致的铜盔,

率领军队杀向涅伊斯城门*。

他不断地来回驱赶戴嚼铁的战马,

马匹喘息着,渴望向城门冲击。

笼头套环发出可怕的声响,

由于那马匹急促地呼呼喘气。

盾牌也鲜明地绘制着图案,

戎装的士兵顺着梯级而上,

渴望冲上城头,消灭敌人。

文字题铭高傲地大声宣称:

阿瑞斯不会把士兵从望楼抛下。


埃特奥克勒斯:


他已出发,用双手去争取荣誉--

墨伽柔斯,播种出生的氏族,

克瑞昂之子,此人不会因恐惧于

马匹的大声喘息而离开城门,

而会或是战...

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(第三个城门)


报信人:


第三个阄签属于

埃特奥克勒斯*,跳出精致的铜盔,

率领军队杀向涅伊斯城门*。

他不断地来回驱赶戴嚼铁的战马,

马匹喘息着,渴望向城门冲击。

笼头套环发出可怕的声响,

由于那马匹急促地呼呼喘气。

盾牌也鲜明地绘制着图案,

戎装的士兵顺着梯级而上,

渴望冲上城头,消灭敌人。

文字题铭高傲地大声宣称:

阿瑞斯不会把士兵从望楼抛下。



埃特奥克勒斯:


他已出发,用双手去争取荣誉--

墨伽柔斯,播种出生的氏族,

克瑞昂之子,此人不会因恐惧于

马匹的大声喘息而离开城门,

而会或是战死,回报大地的

养育之恩,或俘获两个武士

和盾面上的城市,装饰祖辈的宅邸。


第三城门完。

攻方是话不多说就是凎的埃特奥克勒斯(*阿尔戈斯将领,重名)

守方是勇敢的墨伽柔斯。


*伊涅斯门:一说来源于安菲昂的女儿伊涅斯的名字,一说来源"涅塔"(意为琴弦)。安菲昂和孪生兄弟泽托斯修建忒拜城墙时,把琴弦加在竖琴上,使其音调高亢。

科学补习所

书摘

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(第二个城门)


报信人:

卡帕纽斯按阄进攻埃勒克特拉门,

一位巨人,比刚才那位更出众,

吹牛夸口,超出常人的本性,

愿命运不让他如愿地威胁城市。

他声称不管神明愿意不愿意,

甚至即使宙斯向大地掷雷电,

阻挠进攻,他也要摧毁城市。

无论是闪电或是投掷的霹雳,

他把它们视若午间的炎热。

他的标志是送火的裸///身将领,

手中举着熊熊燃烧的火炬,

金字闪烁:“我将焚毁城市!”


埃特奥克勒斯:

对于思想空虚心情狂傲之人,

舌头是他们自己真正的告发者。

卡帕纽斯发出威胁,准备进攻,

蔑视天神,甚至随心所欲地

信口胡...

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(第二个城门)


报信人:

卡帕纽斯按阄进攻埃勒克特拉门,

一位巨人,比刚才那位更出众,

吹牛夸口,超出常人的本性,

愿命运不让他如愿地威胁城市。

他声称不管神明愿意不愿意,

甚至即使宙斯向大地掷雷电,

阻挠进攻,他也要摧毁城市。

无论是闪电或是投掷的霹雳,

他把它们视若午间的炎热。

他的标志是送火的裸///身将领,

手中举着熊熊燃烧的火炬,

金字闪烁:“我将焚毁城市!”


埃特奥克勒斯:

对于思想空虚心情狂傲之人,

舌头是他们自己真正的告发者。

卡帕纽斯发出威胁,准备进攻,

蔑视天神,甚至随心所欲地

信口胡言,尽管自己是凡人,

也要对宙斯口出狂言相威胁。

我完全相信,熊熊燃烧的霹雳

会公正地降临于他,太阳神的

午间炎热与那霹雳完全不一样。

既然他如此夸口,与他对阵的

是充满战斗豪气的波吕丰特斯,

我们的可靠堡垒,仰仗保护神

阿尔忒弥斯和其他神明助佑。


第二城门配置完毕。

攻方是不敬神的卡帕纽斯,

守方是可靠的波吕丰特斯。

科学补习所

书摘

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(继续配置第一个城门)

埃特奥克勒斯(相当于守城总帅):


我不会畏惧他的任何装备,

那些图案不可能造成创伤,

盔脊和铃铛无枪矛不能杀///伤。

你说那覆盖他盾面的夜空,

借助天空的星辰闪烁着光辉——

疯狂对于有些人也有如先知。

如果他倒下,黑夜降临罩住

他的双眼,那时狂傲的图案

便名副其实地与持盾者相称,

他的狂傲就这样为他作预言。

我派遣可靠的阿斯塔克斯之子

与提丢斯对抗,把守那座城门,

此人出身高贵,对谦逊女神

心怀崇敬,蔑视狂傲的言辞,

心灵高尚,鄙弃可耻的行为。

按祖源他来自被阿瑞斯宽恕的

由播种出...

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译



(继续配置第一个城门)

埃特奥克勒斯(相当于守城总帅):


我不会畏惧他的任何装备,

那些图案不可能造成创伤,

盔脊和铃铛无枪矛不能杀///伤。

你说那覆盖他盾面的夜空,

借助天空的星辰闪烁着光辉——

疯狂对于有些人也有如先知。

如果他倒下,黑夜降临罩住

他的双眼,那时狂傲的图案

便名副其实地与持盾者相称,

他的狂傲就这样为他作预言。

我派遣可靠的阿斯塔克斯之子

与提丢斯对抗,把守那座城门,

此人出身高贵,对谦逊女神

心怀崇敬,蔑视狂傲的言辞,

心灵高尚,鄙弃可耻的行为。

按祖源他来自被阿瑞斯宽恕的

由播种出生的人们*,本地居民,

墨拉尼波斯。阿瑞斯掷骰子作判决。

现在血缘本身正强烈地感召他,

为保卫自己的母亲用枪矛战斗。

(墨拉尼波斯率士兵下)


到此第一个城门布置完毕。攻方为狂傲怒吼的提丢斯,守方为谦逊的墨拉尼波斯。


*播种出生:忒拜人源自龙的牙齿。卡德摩斯杀///死龙后把龙的牙齿播进土地中,便长出了人,因而称为“播种出生的人们”。



今日迷惑:为什么他们恭敬女神却打压女人?

科学补习所

书摘

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


(布局开始)


报信人:

我知道敌人的安排,可以细说,

每个人按阄签该杀向哪座城门。

提丢斯将攻击普罗依托斯城门,

先知不让他横渡伊斯默诺斯河。

......

提丢斯热情迸发,渴望战斗,

狂呼大喊,有如暑热中的巨蟒。

他责备智慧的先知奥伊克勒得斯,

指责他怯懦地逃避命运和战斗。

他这样喊叫,带阴影的三柱盔脊

和鬃饰不断晃颤,手中盾牌

镶嵌的铜铃令人惊怖地鸣响。

那盾牌表面镶刻着高傲的图案,

精工雕成的天空闪耀在群星下。

盾面中央是散发着银辉的满月,

夜空的眼睛,群星中数它最明亮。

他以如此华丽的武器为荣耀,...

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译



(布局开始)


报信人:

我知道敌人的安排,可以细说,

每个人按阄签该杀向哪座城门。

提丢斯将攻击普罗依托斯城门,

先知不让他横渡伊斯默诺斯河。

......

提丢斯热情迸发,渴望战斗,

狂呼大喊,有如暑热中的巨蟒。

他责备智慧的先知奥伊克勒得斯,

指责他怯懦地逃避命运和战斗。

他这样喊叫,带阴影的三柱盔脊

和鬃饰不断晃颤,手中盾牌

镶嵌的铜铃令人惊怖地鸣响。

那盾牌表面镶刻着高傲的图案,

精工雕成的天空闪耀在群星下。

盾面中央是散发着银辉的满月,

夜空的眼睛,群星中数它最明亮。

他以如此华丽的武器为荣耀,

在河岸上放声呐喊,渴望战斗,

那马匹咬紧嚼铁,口喷粗气,

听见号角的奏鸣,兴奋狂乱。

你派谁去抵抗他?谁能可靠地

坚守普罗依托斯城门洞开的入口?

科学补习所

书摘

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译


埃特奥克雷斯(俄狄浦斯之子):

令人讨厌的孩子们,我问你们,

难道这就是对城邦的帮助和拯救,

能够赋予被围困的军队以勇气,

像你们这样拜倒在城邦的神像前,

呼吁、恳求,失去应有的理智?

……(中略)

难道水手需要

从船尾跑到船首才能得救,

当船只遇风暴在狂涛中挣扎时?


个人时间:

中间的部分对女性不友好。论述女性的慌乱没有意义并会带来灾难:

“她们得势时令人难忍地狂傲,恐惧时又会毁掉家庭和城邦。”

虽然强调了“她们”,但是我认为没有主见/信念/品行的普通人(男人+女人)都是这样。

所以要辩证地看这一段。

七将攻忒拜

埃斯库罗斯

王焕生译



埃特奥克雷斯(俄狄浦斯之子):

令人讨厌的孩子们,我问你们,

难道这就是对城邦的帮助和拯救,

能够赋予被围困的军队以勇气,

像你们这样拜倒在城邦的神像前,

呼吁、恳求,失去应有的理智?

……(中略)

难道水手需要

从船尾跑到船首才能得救,

当船只遇风暴在狂涛中挣扎时?





个人时间:

中间的部分对女性不友好。论述女性的慌乱没有意义并会带来灾难:

“她们得势时令人难忍地狂傲,恐惧时又会毁掉家庭和城邦。”

虽然强调了“她们”,但是我认为没有主见/信念/品行的普通人(男人+女人)都是这样。

所以要辩证地看这一段。

La Note Bleue

【荷马】【赫西俄德】【埃斯库罗斯】【欧里庇得斯】【索福克勒斯】【阿里斯托芬】【品达】【萨福】【维吉尔】【奥维德】

之前的合在一起发一遍吧。  


数月来的颓丧无力并没有给我带来平静,既然如此我还是继续挣扎吧。

该哭的都哭过了,微小如我,拿起书本和笔的力气还是有一点的。


【荷马】【赫西俄德】【埃斯库罗斯】【欧里庇得斯】【索福克勒斯】【阿里斯托芬】【品达】【萨福】【维吉尔】【奥维德】

之前的合在一起发一遍吧。  


数月来的颓丧无力并没有给我带来平静,既然如此我还是继续挣扎吧。

该哭的都哭过了,微小如我,拿起书本和笔的力气还是有一点的。


食野社

普罗米修斯

书名:普罗米修斯

作者:埃斯库罗斯

[1]

我把盲目的希望放进他们的胸膛。


[2]

身在苦难之外,对身陷苦难之人

进行告诫和劝慰,这事容易做到。


[3]

面对两种恶名,她希望选择另一种,

宁愿被人视为怯懦,而不是杀手。


[4]

啊,我无比神圣的母亲啊,

啊,普照世间万物的光亮大气啊,

请看我正遭受怎样不公正的虐待。


书名:普罗米修斯

作者:埃斯库罗斯

[1]

我把盲目的希望放进他们的胸膛。


[2]

身在苦难之外,对身陷苦难之人

进行告诫和劝慰,这事容易做到。


[3]

面对两种恶名,她希望选择另一种,

宁愿被人视为怯懦,而不是杀手。


[4]

啊,我无比神圣的母亲啊,

啊,普照世间万物的光亮大气啊,

请看我正遭受怎样不公正的虐待。


La Note Bleue
【Αισχύλος】【Aesc...

【Αισχύλος】【Aeschylus】【埃斯库罗斯】

【Αισχύλος】【Aeschylus】【埃斯库罗斯】

艾辉_舍生娶义

【存档】第三次的拯救风暴——战后系相关悲剧小细节发现

整理之前那篇对比时偶然发现的一些细节,包括人物外貌年龄次序之类很容易被略过的属性,附带一定(不是很严肃的)考据,顺序不分先后。食用愉快。

一、《伊菲革涅娅在奥利斯》

1. 剧中提及的人物外貌

伊菲革涅娅的发色:金色(681)。

卡珊德拉的发色:金色(757)。她头戴的花冠则是月桂叶制作的。

当然这样说是不准确的,被ξανθός修饰的发色可以是金色红棕色或是火红色等,但无可否认的是此词及其变体在前文被用于修饰墨涅拉奥斯,史诗中也修饰过阿喀琉斯等人,因此他们的发色至少应该是一致的。顺带一提,除月桂花冠外,古希腊的花冠还存在橄榄(奖励奥林匹亚赛会优胜者)、鲜芹(奖励涅摩亚赛会优胜...

整理之前那篇对比时偶然发现的一些细节,包括人物外貌年龄次序之类很容易被略过的属性,附带一定(不是很严肃的)考据,顺序不分先后。食用愉快。

一、《伊菲革涅娅在奥利斯》

1. 剧中提及的人物外貌

伊菲革涅娅的发色:金色(681)。

卡珊德拉的发色:金色(757)。她头戴的花冠则是月桂叶制作的。

当然这样说是不准确的,被ξανθός修饰的发色可以是金色红棕色或是火红色等,但无可否认的是此词及其变体在前文被用于修饰墨涅拉奥斯,史诗中也修饰过阿喀琉斯等人,因此他们的发色至少应该是一致的。顺带一提,除月桂花冠外,古希腊的花冠还存在橄榄(奖励奥林匹亚赛会优胜者)、鲜芹(奖励涅摩亚赛会优胜者)等型号。

2.“廷达瑞奥斯誓言”,即海伦的求婚者间的集体安全条约,在本剧中是廷达瑞奥斯而非奥德修斯想的(55-65)。丈夫是海伦自己选的(65-70)。

3.特洛伊战争是存在海战的,诗文如下:

萨拉弥斯养大的埃阿斯

把自己的右翼紧靠

友邻船队的左翼停泊,

把指挥如意的十二只快船

放在最外边,掩护全军左翼,

这样的水手过去我听说过

后来又看见过。

有谁率领蛮族的小船

和埃阿斯厮斗,

他一定有来无回。(289-299)

毕竟是“光荣的萨拉弥斯”。

4. 雅典人的船变多了。《伊利亚特》(668)提到墨涅斯透斯率五十艘黑壳船参战,本作中变成了六十艘(249),而且实质上的将领变成了“忒修斯的儿子”(原文υιόςτου Θησέως,“儿子”一词使用的是主格单数,这意味着阿卡玛斯和德摩丰只有一人是作者认知上的雅典将领。德摩丰的可能性较大,因为作者的《赫拉克勒斯的儿女》中雅典王是德摩丰)。这种改动是否与作者的家国情怀有关是未知的,可以确定的是,前404年,雅典于伯罗奔尼撒战争中战败,本剧上演于前405年。

5.关于之前提到过多次的小坦塔罗斯(提厄斯特斯之子),诗文如下:

首先,——我要首先遣责你这个——

你是用强迫娶了我,违反我的自由意志,

你杀害了我的前夫坦塔罗斯,

还把我的婴儿从我怀里抢走,

活活摔死地上。那时,宙斯的

两个儿子,亦即我的两个兄弟,

骑着马冲过来攻击你,

但是,我年老的父亲廷达瑞奥斯

因为你向他乞援而救了你,

同时你也就得到了我为妻。(1148-1157)

他作为提厄斯特斯之子载于拜占庭诗人仄仄斯的《千人诗集》。古希腊一习俗是父亲所生长子取孩子祖父的名字,次子取父亲的名字(当然,并不是强制性的),但与此处的坦塔罗斯同名的却是其曾祖父。无独有偶,泡萨尼阿斯(2.16.6)曾记载阿伽门农与卡珊德拉所生的双胞胎中有一子名为珀罗普斯。

6.本剧中阿伽门农有三女一子(1164)。史诗给出的数目相同(9.174-179),但其中三女分别是伊菲阿娜萨、拉奥狄刻和克律索特弥斯。就在大家认为伊菲格涅娅就是伊菲阿娜萨的时候,索福克勒斯横插一脚:不对!厄勒克特拉有个妹妹叫伊菲阿娜萨!(《厄勒克特拉》156,该版本中主帅应有四个女儿)可以肯定的是,主帅的起名品味非常差,上述每个名字以及奥瑞斯特斯都有三位以上的同名者,可谓是烂大街中的烂大街了(误)。当然,其他人——比如奥德修斯——的取名品味也没好到哪去,“特勒玛科斯”虽然在神话中罕有同名者,却是一个龙套感极强的名字(Τηλέ-μαχος,远离战斗的),擅长取名首推墨涅拉奥斯。

二、《伊菲革涅娅在陶里克人中》

1.相对奥瑞斯特斯,皮拉德斯是年下的一方,原文如下

我不能把梦联想到我的朋友,

因为我要被杀的时候,斯特洛菲奥斯还没有儿子。(59-60,这两行被视为伪作)

伊菲革涅娅

父亲杀我的时候他还没有出生。

奥瑞斯特斯

是的,还没出生;

因为,斯特洛菲奥斯有一段时间膝下无子。

由此我们可以得出

①虽然皮拉德斯给人一种持重而可靠的策士或战士的感觉(欧氏《奥瑞斯特斯》中的一位角色评价他“像奥德修斯,不爱说话,很狡猾”旋即又说他“犹如弗律癸亚的赫克托尔,或我在普里阿摩斯的城门口见过的那个头盔上有三重羽饰的埃阿斯”),但他毫无疑问比奥瑞斯特斯年轻。皮拉德斯年长的属性相当深入人心,1967版电影《厄勒克特拉》中的他以一位壮年男性的身份出现,而同一电影的奥瑞斯特斯则十分青涩;不过,许多油画作品和亨德尔的歌剧《奥瑞斯特》中二人的年龄则是相当接近的。

②综合考虑各种因素,奥瑞斯特斯&赫尔弥奥涅与皮拉德斯&厄勒克特拉很可能是各种意义上的祖传姐弟cp。因为《伊菲革涅娅在奥利斯》中奥瑞斯特斯还是个婴儿,而赫尔弥奥涅则已经可以被杀献了。

2.前往陶里克的路上,奥瑞斯特斯一行经过了撞岩。(241)

根据《阿尔戈英雄纪》,撞岩在阿尔戈英雄经过后永久停止移动,但《奥德赛》中它依旧为害一方(12.55-72,《奥德赛》中,撞岩写作Πλαγκτὰσ而不同于悲剧或《阿尔戈英雄纪》的Συμπληγάδες,原因未知)。不知道此处奥瑞斯特斯等人经过的撞岩是否还在活跃。

3.伊菲革涅娅会波斯咒语(1338)。返乡后,她成为了布劳戎的阿尔忒弥斯神庙祭司。该神庙位于阿提卡半岛南端,今有数根石柱遗存。

4.关于阿喀琉斯死后的情况,本剧和《安德罗玛刻》均提到他的魂灵住在黑海的白岛。(434-436)

三、《奥瑞斯特斯》(欧里庇得斯)

1.本剧中阿伽门农有三个女儿,分别是克律索特弥斯、伊菲革涅娅和厄勒克特拉。(23)

2.克吕泰墨涅斯特拉抚养过赫尔弥奥涅,尽管伊菲革涅娅被献杀时她对自己的侄女很不友好。(109)

3.阿波罗送给奥瑞斯特斯一张弓。(268-269,神造兵装!x)

4.剧中,告诉墨涅拉奥斯阿伽门农死讯的是涅柔斯的儿子格劳科斯,而在奥德赛中,(被迫)报丧的人是普罗透斯(4.538-547)。

5.剧中提到了奥阿克斯,作为帕拉墨德斯的兄弟,他力图在奥瑞斯特斯身上复仇(432-433)。泡萨尼阿斯听到的版本中(1.22.6),此人及其兄弟早在援助埃癸斯托斯即时为皮拉德斯所杀。

6.皮拉德斯因为帮助奥瑞斯特斯弑母被赶出福喀斯。(775-777)

7.塔尔提比奥斯在事件发生的时间并未死(《奥德赛》中阿伽门农死后,他的部下在宫殿中与埃癸斯托斯的随从展开激战,双方无一人生还。此处存在两种可能性:塔尔提比奥斯并不在宴会现场,或欧里庇得斯无视了这个设定)。

8.狄俄墨德斯未前往意大利(898),应是延续了《奥德赛》的设定。

9.珀罗普斯谋杀密尔提罗斯,由此其家系遭到诅咒。金毛羊乃是赫尔墨斯所派遣。(989-1010)

10.皮拉德斯称阿伽门农为“我父亲的亲戚”(Ωσυγγενή του πατέρα μου Αγαμέμνων)。(1233)

11.廷达瑞奥斯抚养过奥瑞斯特斯,当时勒达尚在世。然而,即使考虑《海伦》中勒达自缢而死,也无法判定所谓的“养育”发生在奥瑞斯特斯人生的第一个十年还是十一岁到十八岁这段时间。(462-463)

四、厄勒克特拉(欧里庇德斯)

1.厄勒克特拉“发现”奥瑞斯特斯的方式(亚里士多德语)是前额上的伤疤(574-575)。联动《奥德赛》19.386-475。

2.厄勒克特拉曾被父亲许配给卡斯托尔。(312-313等,阿·乱调鸳鸯谱·伽门农,难怪之前看到有人脑洞里赫尔弥奥涅和涅奥普托勒摩斯的锅被推到她身上

3.厄勒克特拉剪了短发。(241)

4.奥瑞斯特斯和厄勒克特拉都是金发,因为老人凭ξανθά μαλλιά辨识了二人。

ξανθά也被用于形容克吕泰墨涅斯特拉,所以三人的发色应是相同的。

5.记一个戕后的脑洞:

再说,假如是墨涅拉奥斯被人从家里

偷偷抓走,我也必须杀了奥瑞斯特斯,

好去救墨涅拉奥斯,我的妹夫吗?

你的父亲怎么能容忍这样做?

又,他杀了我的人不应该死,

只我受他的害是应该吗?

我杀了他,转向他的仇人,

只有这个办法。因为你父亲的

亲友,有谁会帮助我杀他呢?(1041-1044)

墨涅拉奥斯被诱拐的if世界线,我都不敢想。。。

五、《厄勒克特拉》(索福克勒斯)

1.克吕泰墨涅斯特拉每月将阿伽门农的忌日作为节日庆祝。诗文如下:

不,对自己的所作所为,她看来不以为耻,

倒是显得很开心,一个月一个月地

查找出合谋杀害我父亲的日子,

每个月都举行歌舞庆祝这一天,

祭献绵羊,感谢神灵成全的恩典。

看到这些,不幸的我只有在家里哭泣,憔悴,

哀伤这以我父亲的名字命名的

亵读的节宴,自个儿偷偷地哭泣(277-284)

“以我父亲名字命名的”乃据一拜占庭注释家记载。他在注释《奥德赛》IV 531行时记载说,有“阿伽门农的宴会”这么一句成语。——中译者

2.与赫西奥德《列女志》(Frag.70)相一致,本剧中墨涅拉奥斯和海伦育有两个孩子。(539)

3.本剧的“发现”情节依靠的是奥瑞斯特斯携带的阿伽门农的戒指印章。(1224-1225)

题外话,理查·施特劳斯根据这部《厄勒克特拉》创作了一部同名歌剧。

六、《奥瑞斯特亚》

1.除赫尔墨斯/密尔提罗斯诅咒了珀罗普斯家外,提厄斯特斯还诅咒过普勒斯特涅斯家(《阿伽门农》1602)。不清楚本剧的普勒斯特涅斯在珀罗普斯家的位置。从1569行戕后的宣言看,或许他是阿伽门农之父?尽管如此,“阿特柔斯之子”这个“套语”或Epithet还是用来形容了阿伽门农和墨涅拉奥斯。

2.埃癸斯托斯作为提厄斯特斯的第三子与父亲一同被放逐,应该不存在珀罗普娅一节。(《阿伽门农》1605)

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息