《いちげき!のテーマ》中文翻译
【很搞的今年音击愚人节曲目,也是剧情结束后第一首人声曲】【音击官方一格小漫画的主题曲,PV和歌词都回顾了很多小漫画梗,大合集】【还有宣传语和主题曲的回顾,泪目了】【4月1日收录于音击 bright MEMORY,红11.5紫13.7,紫谱也藏了很多梗】【分词仅供参考,有几句不确定谁说的】
翻译:弓野篤禎
歌名:一击!的主题曲
唱:いちげきしゅーたーず! [日向千夏(CV:岡咲美保)、藤沢柚子(CV:久保田梨沙)、結城莉玖(CV:朝日奈丸佳)、珠洲島有栖(CV:長縄まりあ)]
作词:ヒゲドライバー
作曲:ヒゲドライバー
编曲:ヒゲドライバー
Youtube:R2dIx2CXDMc
B站:BV1na4y1M7y3...
【很搞的今年音击愚人节曲目,也是剧情结束后第一首人声曲】【音击官方一格小漫画的主题曲,PV和歌词都回顾了很多小漫画梗,大合集】【还有宣传语和主题曲的回顾,泪目了】【4月1日收录于音击 bright MEMORY,红11.5紫13.7,紫谱也藏了很多梗】【分词仅供参考,有几句不确定谁说的】
翻译:弓野篤禎
歌名:一击!的主题曲
唱:いちげきしゅーたーず! [日向千夏(CV:岡咲美保)、藤沢柚子(CV:久保田梨沙)、結城莉玖(CV:朝日奈丸佳)、珠洲島有栖(CV:長縄まりあ)]
作词:ヒゲドライバー
作曲:ヒゲドライバー
编曲:ヒゲドライバー
Youtube:R2dIx2CXDMc
B站:BV1na4y1M7y3
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)
日语原文:
莉玖:朝だーーーーっっっ!!!
洗顔〜
千夏:したら起き抜けの
いちげき!
千夏:おっっっはよーーーー!!!
有栖:……おはよ
莉玖:おいおい ロックが足りないな! 腹減ってるのか?
柚子:あっ おかしならいっぱいあるよー!
柚子:はいっ! メロンわさびクッキー
莉玖:えっ!?
有栖:らーめん ないんだ……
莉玖:ないない
千夏:なにそれ ちょうだーーい!! ポリポリポリポリ
莉玖:おい! 待て!!
千夏:おえええええええ
莉玖:言わんこっちゃない
柚子:えーどうして!? おいしいのにー!
有栖:……まんぞく げっぷ
って 食べたんかい!!
莉玖:それじゃ 食後の準備運動!
莉玖:がおがお体操第一!
莉玖:はいっ!
がおがおがお
がおがおがお
がおがおがお
莉玖:そう その調子!
がおがおがお
がおがおがお
千夏:って そんな感じで
莉玖:世界中に
柚子:くらわせていこう
有栖:くらわせていこう〜
いちげき!
あっと驚くようなことの連続
「これから」を奏でていこうよ!!
お求めやすくなって新登場で
ずっと、夏!
いちげき!
ふざけて遊んでばかりだけど
ほら いい波きてるよ!サマー!
私たちは……負けない!
刹那を超えて……
Ah
「これから」も奏でていこうよ!!
(さん にっ)
いちげき!
千夏:そして最後に
千夏:超合金TiNA-II 発進!!
莉玖:うおおおおお かっけぇぇ!!!
いちげき!
あっと驚くようなことの連続
何時だってここがSTARTLINER
勢い乗ってJump!! Jump!! Jump!!
最強 the サマータイム!!!!!
いちげき!
ふざけて遊んでばかりだけど
弾けていこうよSplash Dance!!
高まれNo Limit RED Force
もっとSTARRED HEART
Ah
さらなる輝きへ Transcend Lights
まっすぐに行こう HEADLINER
いちげき!
翻译:
莉玖:早上啦————!!!
洗脸~(*注1)
千夏:之后就是刚起床的
一击!
千夏:早———上好————!!!
有栖:……早上好
莉玖:喂喂 不够rock呀! 肚子饿了?
柚子:啊 点心的话我有好多哦—!
柚子:来了! 蜜瓜芥末饼干
莉玖:诶!?
有栖:没有 拉面啊……
莉玖:没有没有
千夏:什么呀那个 给我——!! 咯吱咯吱咯吱咯吱
莉玖:喂! 等等!!
千夏:唔诶诶诶诶诶诶诶
莉玖:不是跟你说了
柚子:诶—为什么!? 明明很好吃的—!
有栖:……好满足 嗝儿
呃 你吃了啊!!
莉玖:那么就来 饭后的热身运动!
莉玖:嘎哦嘎哦体操第一!
莉玖:来!
嘎哦嘎哦嘎哦
嘎哦嘎哦嘎哦
嘎哦嘎哦嘎哦
莉玖:对 就这样!
嘎哦嘎哦嘎哦
嘎哦嘎哦嘎哦
千夏:那 就这样
莉玖:让全世界
柚子:吃我们一击
有栖:吃我们一击~
一击!
大吃一惊的事接连发生
来演奏出「从今以后」吧!!(*注2)
更加廉价崭新登场(*注3)
一直都是,夏天!(*注4)
一击!
虽然一直都开着玩笑闹来闹去
你看 好浪来了呀!summer!(*注5)
我们……不会认输!(*注6)
超越刹那……(*注7)
Ah
「从今以后」也演奏下去吧!!(*注8)
(三 二)
一击!
千夏:那么最后
千夏:超合金TiNA-II(*注9) 出发!!
莉玖:唔哦哦哦哦哦 真帅!!!
一击!
大吃一惊的事接连发生
无论何时这里都是STARTLINER(*注10)
趁着势头Jump!! Jump!! Jump!!(*注11)
最强 the summer time!!!!!(*注12)
一击!
虽然一直都开着玩笑闹来闹去
绽开吧Splash Dance!!(*注13)
高涨吧No Limit RED Force(*注14)
更加STARRED HEART(*注15)
Ah
向着更耀眼的光芒 Transcend Lights(*注16)
笔直前进吧 HEADLINER(*注17)
一击!
注1:洗顔(sengan)和SEGA谐音。
注2:音击宣传语。
注3:音击 PLUS宣传语。
注4:音击 SUMMER宣传语。
注5:音击 SUMMER PLUS宣传语。
注6:音击 R.E.D.宣传语。
注7:音击 R.E.D. PLUS宣传语。
注8:音击 bright宣传语。
注9:TiNA-II(china tsu)谐音千夏。
注10:音击主题曲。
注11:音击 PLUS主题曲。
注12:音击 SUMMER主题曲。
注13:音击 SUMMER PLUS主题曲。
注14:音击 R.E.D.主题曲。
注15:音击 R.E.D. PLUS主题曲。
注16:音击 bright主题曲。
注17:音击 bright MEMORY的剧情片尾曲。
《スン(マイル)フラワー~Sun(Mile)Flower》中文翻译
【是音击商品活动第2弹发布的特典CD「ONGEKI Memorial Soundtrack Himawari」收录的第2曲】【2020/8/27收录于音击 SUMMER PLUS,红9紫12+(12.9),R.E.D. PLUS后降为12.7】【元气满满的双人vocal曲,我好爱,我磕了】【谱面也很用心,有许多文字押颜文字,同时还用红键对应akari绿键对应千夏,写出了特别的红绿键为主体的谱】【歌词来自https://ongeki.party/35】
翻译:弓野篤禎
歌名:Sun(Mile)Flower
唱:星咲 あかり(CV:赤尾 ひかる)、日向 千夏(CV:岡咲......
【是音击商品活动第2弹发布的特典CD「ONGEKI Memorial Soundtrack Himawari」收录的第2曲】【2020/8/27收录于音击 SUMMER PLUS,红9紫12+(12.9),R.E.D. PLUS后降为12.7】【元气满满的双人vocal曲,我好爱,我磕了】【谱面也很用心,有许多文字押颜文字,同时还用红键对应akari绿键对应千夏,写出了特别的红绿键为主体的谱】【歌词来自https://ongeki.party/35】
翻译:弓野篤禎
歌名:Sun(Mile)Flower
唱:星咲 あかり(CV:赤尾 ひかる)、日向 千夏(CV:岡咲 美保)
作词:Funta3
作曲:Funta7
编曲:Funta7
Youtube:X8fSnTOSlao
B站:BV1WG4y1n7oz
(翻译水平不高,欢迎指正)(转载还请注明B站@弓野篤禎_Simon)
日语原文:
ドリームステージOK
キラキラの大好きなひまわりスマイル
もっとこの空に どんどん咲かせていきたいね
「Yeah! OK! Beautiful Summer! Yes Happy!」
見上げた空には雲一つないのよ
素敵なBeautiful Day
眩しい陽射しが私を包むの
暑いSummer Festival
ちょっとでも近づきたいから
このドア開いてSpecial Day
もっと「もっと」
輝いていくアトラクティブシューター
ほんとはずっと遠くにいても「I chase you」
まっすぐ進めば会えるよね「That's Right」
全力Sing 全カDance
湧き上がるこの想いをあの空へ届けて
「Yes OK Jump」
憧れのシャイニーステージOK
止まらないコールのシャワー
大好きなこの歌をみんなに届けるよ
受け止めて「Hi」
ドリームステージOK
溢れ出す満開のラブリースマイル
晴れたこの空に
もっともっとみんなで咲かせてね
「Yeah! OK! Beautiful Summer! Yes Happy!」
ドキドキしちゃうの ワクワクしちゃうの
始まるよSummer Holiday
楽しいビートに弾ける花火よ
暑いNight Carnival
みんなの拍手と歓声に包まれ
決めるねプリメラDay
きっと「きっと」
私もなれる素敵なトップシューター
時には不安に負けそうになる「Please Don't Give Up」
でも最後まで頭張るからね「That's Right」
限界突破 全開パワー
震える心 沸き立つ感動を届けて
「Yes OK Jump」
最高のシャイニーステージOK
鳴り止まぬエールのシャワー
大切なこの想い みんなと繋がるの
信じてね「Hi」
ドリームステージOK
ときめくの大好きなスペシャルスマイル
夏のこの空に
ずっとずっと咲かせていきたいね「Yeah」
「晴れ晴れいいね 夏夏ハッピー
もっともっといくよ 1.2.3.GO」
「Yeah×4 SummerTime Love Wow×4 Uh Yeah」
大好きなシャイニーステージOK
照らし出す光のシャワー
溢れ出す喜びを いっしょに感じたい
いつまでも「Hi」
ドリームステージOK
キラキラの大切なひまわりスマイル
みんなの心に
もっともっと 咲かせていきたいね
「Yeah! OK! Beautiful Summer! Yes Happy! Yeah!」
翻译:
梦想舞台OK
闪闪发光的最喜欢的向日葵笑容
好想在这片天空下 让它不断绽放下去呀
「Yeah! OK! Beautiful Summer! Yes Happy!」
仰望的天空真是万里无云呀
美妙的Beautiful Day
耀眼的阳光笼罩着我呢
炽热的Summer Festival
哪怕一点也好我好想接近一下
打开这扇门Special Day
更加「更加」
散发光芒的attractive shooter
即便其实在很远处「I chase you」
笔直前进就能相遇了吧「That's Right」
全力以赴Sing 全カ以赴Dance
将这涌出的心愿传达给那片天空
「Yes OK Jump」
憧憬的闪亮舞台OK
停不下来的阵阵应援
让我把最喜欢的这首歌带给大家吧
要接受哦「Hi」
梦想舞台OK
满溢的盛开可爱笑容
在这片晴空下
让它和大家多多绽放吧
「Yeah! OK! Beautiful Summer! Yes Happy!」
真是怦怦直跳呀 真的好激动呀
要开始了哦Summer Holiday
在快乐的节奏中绽开的烟花呀
炽热的Night Carnival
被大家的掌声和欢呼环绕着
定好了呀 Primera Day(*注1)
一定「一定」
我也会成为美妙的top shooter
偶尔也会因不安快要认输「Please Don't Give Up」
但我一定会努力到最后「That's Right」
突破极限 能量全开
颤抖的心 传达这激奋的感动
「Yes OK Jump」
最棒的闪亮舞台OK
久久回响的阵阵应援(yell)
这重要的心愿 和大家连系着呢
相信我哦「Hi」
梦想舞台OK
令人心动的最喜欢的特别笑容
在这片夏日天空下
好想让它一直一直绽放下去呀「Yeah」
「高高兴兴真好呢 夏天夏天happy
还要继续继续前进哦 1.2.3.GO」
「Yeah×4 SummerTime Love Wow×4 Uh Yeah」
最喜欢的闪亮舞台OK
照亮我的缤纷光芒
这满溢的喜悦 我想与大家一同感受
无论何时「Hi」
梦想舞台OK
闪闪发光的重要的向日葵笑容
在大家的心中
好想让它 多多绽放下去呀
「Yeah! OK! Beautiful Summer! Yes Happy! Yeah!」
注1:Primera是站在顶点的音击竞技者SHOOTER的称号。