LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

日语

10.7万浏览    11004参与
《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0066

うちあう (0) 打ち合う [vg] fight | 对打

うちあげる (0) 打ち上げる [vi] launch | 发射

うちあけばなし (5) 打ち明け話 [n] confidential talk | 心里话

うちあける (0) 打ち明ける [vi] speak frankly | 说出心里话

うちあわせ (0) 打ち合わせ [n|vs] arrange | 商定

うちあわせる ...

うちあう (0) 打ち合う [vg] fight | 对打

うちあげる (0) 打ち上げる [vi] launch | 发射

うちあけばなし (5) 打ち明け話 [n] confidential talk | 心里话

うちあける (0) 打ち明ける [vi] speak frankly | 说出心里话

うちあわせ (0) 打ち合わせ [n|vs] arrange | 商定

うちあわせる (0) 打ち合わせる [vi] arrange | 商定

うちいわい (3) 内祝い [n] family celebration | 家里庆祝

うちうち (0) 内内 [n|an] family circle | 家庭内部

うちうみ (3) 内海 [n] inland sea | 内海 {外海}

そとうみ (3) 外海 [n] open sea | 外海 {内海}

ないかい (0) 内海 [n] inland sea | 内海 {外海}

がいかい (0) 外海 [n] open sea | 外海 {内海}

うちおとす (0) 打ち落とす [vg] shoot down | 击落

うちかえす (0) 打ち返す [vg] return a blow | 回击

うちかくし (3) 内隠し [n] inner pocket | 衣服的内兜

うちかた (0) 打ち方 [n] batting | 棒球的打法

うちかつ (0) 打ち勝つ [vg] overcome | 战胜

うちがわ (0) 内側 [n] internal side | 内侧 {外側}

そとがわ (0) 外側 [n] external side | 外侧 {内側}

うちき (0) 内気 [n|an] shy | 腼腆

うちきず (3) 打ち傷 [n] bruise | 打伤

うちきる (0) 打ち切る [vg] stop | 停止

うちきん (0) 内金 [n] partial payment | 定金

うちくずす (4) 打ち崩す [vg] knock out | 挫败 

うちくだく (4) 打ち砕く [vg] smash | 打碎

うちくび (2) 打ち首 [n] decapitation | 斩首

うちけす (0) 打ち消す [vg] deny | 否认

うちこむ (0) 打ち込む [vg] drive in | 打进

うちころす (4) 打ち殺す [vg] beat to death | 打死

うちこわす (4) 打ち壊す [vg] demolish | 毁坏

うちしずむ (0) 打ち沈む [vg] be depressed | 消沉

うちじに (0) 討ち死に [n|vs] die in battle | 战死

うちすえる (0) 打ち据える [vi] put firmly | 安放

うちすぎる (4) 打ち過ぎる [vi] hit too much | 击打过度

うちそと (0) 内外 [n] inside and outside | 内外

うちたおす (0) 打ち倒す [vg] defeat | 打败

うちだす (0) 打ち出す [vg] hammer out | 敲出

うちつける (4) 打ち付ける [vi] nail on | 钉上

うちつづく (0) 打ち続く [vg] continue | 连续

うちつれる (0) 打ち連れる [vi] go along with | 一起去

うちでし (0) 内弟子 [n] private apprentice | 住在师傅家的徒弟

うちとける (0) 打ち解ける [vi] open one's heart to | 融洽

うちどころ (3) 打ち所 [n] bruise | 碰撞的伤痕

うちとめる (0) 打ち止める [vi] kill | 杀死

うちとる (0) 打ち取る [vg] kill | 杀死

うちならす (0) 打ち鳴らす [vg] ring | 敲响

うちにわ (0) 内庭 [n] inner court | 内庭 {外庭}

そとにわ (0) 外庭 [n] outer court | 外庭 {内庭}

うちぬく (0) 打ち抜く [vg] bore a hole | 穿孔

うちのめす (0) 打ちのめす [vg] knock down | 打垮

うちのり (0) 内法 [n] inside measurement | 内侧尺寸 {外法}

そとのり (0) 外法 [n] outside measurement | 外侧尺寸 {内法}

うちはたす (4) 討ち果たす [vg] kill | 杀死

うちばらい (3) 内払い [n|vs] partial payment | 预付款

うちびらき (3) 内開き [n] opening inward | 往里开 {外開き}

そとびらき (3) 外開き [n] opening outward | 往外开 {内開き}

うちぶところ (4) 内懐 [n] inner pocket | 怀里

うちべんけい (3) 内弁慶 [n|an] a lion at home and a mouse outside | 窝里横

うちポケット (4) 内ポケット [n] inner pocket | 衣服的内兜

うちまかす (0) 打ち負かす [vg] defeat | 打败 {打ち負ける}

うちまける (0) 打ち負ける [vi] be defeated | 被打败 {打ち負かす}

うちまく (0) 内幕 [n] inside information | 内幕

うちまくる (0) 打ちまくる [vg] pound away | 连续猛击

うちまた (0) 内股 [n] walk with one's toes inward | 内八字步 {外股}

そとまた (0) 外股 [n] walk with one's toes outward | 外八字步 {内股}

そとまわり (3) 外回り [n] outer track of a train line | 外侧线路 {内回り}

うちまわり (3) 内回り [n] inner track of a train line | 内侧线路 {外回り}

阁楼上的糖罐

给中国队加油,用日语怎么说

金老师说得日语好有趣呀~

(纯爱好搬运,请勿转出lofter,原作者指路:老金说日语)

给中国队加油,用日语怎么说

金老师说得日语好有趣呀~

(纯爱好搬运,请勿转出lofter,原作者指路:老金说日语)

《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0065

うしろだて (0) 後ろ盾 [n] supporter | 后台

うしろすがた (4) 後ろ姿 [n]  appearance from behind | 背影

うしろで (0) 後ろ手 [n] with one's hands clasped behind one's back | 背着手

うしろまえ (4) 後ろ前 [n] reverse | 前后颠倒

うしろむき (0) 後ろ向き [...

うしろだて (0) 後ろ盾 [n] supporter | 后台

うしろすがた (4) 後ろ姿 [n]  appearance from behind | 背影

うしろで (0) 後ろ手 [n] with one's hands clasped behind one's back | 背着手

うしろまえ (4) 後ろ前 [n] reverse | 前后颠倒

うしろむき (0) 後ろ向き [n|an] passive | 消极 {前向き}

まえむき (0) 前向き [n|an] positive | 积极 {後ろ向き}

うしろめたい (5) 後ろめたい [a] compunctious | 心虚的

うしろゆび (0) 後ろ指 [n] criticism behind one's back | 背后指责人

うす (1) 臼 [n] mortar | 臼 {杵}

きね (1) 杵 [n] mallet | 杵 {臼}

うず (1) 渦 [n] swirl | 漩涡

うすあかり (3) 薄明かり [n] faint light | 微光

うすい (1) 雨水 [n] ①rain water  ②Usui (one of 24 seasonal periods) | 雨水

うすいし (0) 臼石 [n] millstone | 磨石

うすうす (0) 薄薄 [ad] vaguely | 模糊地

うずうず (1) [adt|vs] expectantly | 非常期待地

うすぎたない (5) 薄汚い [a] dirty  | 略脏的

うすぎぬ (0) 薄絹 [n] ninon | 薄绸

うすきみわるい (6) 薄気味悪い [n] eerie | 有点害怕的

うすぎり (0) 薄切り [n] slice | 薄片

うずく (2) 疼く [vg] ache | 阵痛

うずくまる (4) 蹲る [vg] crouch | 蹲着

うすぐも (0) 薄雲 [n] thin cloud | 薄云

うすぐらい (0) 薄暗い [a] darkish | 发暗的

うすぐろい (4) 薄黒い [a] blackish | 发黑的 {薄白い}

うすじろい (4) 薄白い [a] whitish | 发白的 {薄黒い}

うすごおり (0) 薄氷 [n] thin ice | 薄冰

うずしお (0) 渦潮 [n] whirling tides | 海水涡流

ウスターソース (5) [n] Worcestershire sauce | 辣酱油

うずたかい (4) 堆い [a] highly piled | 堆得高的

うすちゃ (0) 薄茶 [n] weak tea | 淡茶 {濃茶}

うすちゃいろ (0) 薄茶色 [n] light brown | 淡茶色 {濃茶色}

こいちゃ (0) 濃茶 [n] strong tea | 浓茶 {薄茶}

こいちゃいろ (0) 濃茶色 [n] dark brown | 浓茶色 {薄茶色}

うすっぺら (0) 薄っぺら [n|an] thin | 很薄

うずでんりゅう (3) 渦電流 [n] eddy current | 涡流

うすのろ (0) 薄鈍 [n|an] dimwit | 笨蛋

うすば (0) 薄刃 [n] thin blade | 薄刃

うすば (2) 臼歯 [n] molar | 臼齿

うすばか (0) 薄馬鹿 [n|an] dimwit | 笨蛋

うすばかげろう (6) 薄羽蜉蝣 [n] ant lion | 蚁狮

うすび (0) 薄日 [n] faint sunlight | 微弱的阳光

ウズベキスタン (6) [n] Uzbekistan | 乌兹别克斯坦 {タシケント}

タシケント (3) [n] Tashkent | 塔什干 {ウズベキスタン}

うずまき (2) 渦巻き [n] whirlpool | 漩涡

うずまく (3) 渦巻く [vg] whirl | 形成漩涡

うすまる (0) 薄まる [vg] be diluted | 稀释 {薄める}

うすめる (0) 薄める [vi] dilute | 稀释 {薄まる}

うずまる (0) 埋まる [vg] be buried | 被埋 {埋める}

うずめる (0) 埋める [vi] bury | 埋 {埋まる}

うまる (0) 埋まる [vg] be buried | 被埋 {埋める}

うめる (0) 埋める [vi] bury | 埋 {埋まる}

うすめ (0) 薄目 [n] ) slightly opened eyes | 半睁的眼睛

うすもの (0) 薄物 [n] thin light fabric | 轻薄的纺织品

うずら (0) 鶉 [n] quail | 鹌鹑

うすらぐ (3) 薄らぐ [vg] become thin | 变薄 {薄れる}

うすれる (3) 薄れる [vi] become thin | 变薄 {薄らぐ}

うすらさむい (5) 薄ら寒い [a] coldish | 微寒的

うすらわらう (5) 薄ら笑う [vg] laugh scornfully | 冷笑

うすわらい (3) 薄笑い [n|vs] scornful laugh | 轻蔑地一笑

うせい (1) 雨声 [n] sound of rain | 雨声

うせつ (0) 右折 [n|vs] turn to the right | 右转 {左折}

うせん (0) 右旋 [n] dextrorotation | 右旋 {左旋}

うそく (0) 右側 [n] right side | 右侧 {左側}

させつ (0) 左折 [n|vs] turn to the left | 左转 {右折}

させん (0) 左旋 [n] levorotation | 左旋 {右旋}

さそく (0) 左側 [n] left side | 左侧 {右側}

うせる (0) 失せる [vi] disappear | 消失

うぜん (0) 羽前 [n] ancient Uzen Province | 羽前

うそ (1) 嘘 [n] lie | 谎言

うそ (1) 鷽 [n] bullfinch | 红腹灰雀

うそうそ (1) [adt|vs] look around restlessly | 东张西望地

ウゾー (1) [n] ouzo | 茴香酒

うそじ (2) 嘘字 [n] incorrect character | 错别字

うそつき (2) 嘘吐き [n] liar | 爱说谎的人

うそっぱち (5) 嘘っ八 [n] downright lie | 彻头彻尾的谎言

うそはっけんき (1+3) 嘘発見器 [n] polygraph | 测谎仪

うそはっぴゃく (1+4) 嘘八百 [n] full of lies | 一大套谎言

うそぶく (3) 嘯く [vg] brag | 吹牛

うた (2) 歌 [n] song | 歌曲

うたいあげる (5) 歌い上げる [vi] sing in a sonorous voice | 放声歌唱

うたいて (0) 歌い手 [n] singer | 歌手

うたいもんく (4) 歌い文句 [n] catchphrase | 吸引人的词句

うたう (0) 歌う [vg] sing | 唱

うたう (0) 謳う [vg] stipulate | 规定

うたがいない (5) 疑いない [a] believable | 不怀疑的

うたがいぶかい (6) 疑い深い [a] skeptic | 多疑的

うたがう (0) 疑う [vg] doubt | 怀疑

うたかた (0) 泡沫 [n] bubble | 泡沫

うたがわしい (0) 疑わしい [a] doubtful | 可疑的

うたぐる (0) 疑る [vg] doubt | 怀疑

うたげ (0) 宴 [n] banquet | 宴会

うたごえ (0) 歌声 [n] singing voice | 歌声

うたごころ (3) 歌心 [n] meaning of a poem | 和歌的意思

うたたね (0) 転寝 [n|vs] nap | 打盹

うだつ (0) 梲 [n] supporting beam | 梁上短柱

うたひめ (2) 歌姫 [n] songstress | 女歌手

うたよみ (4) 歌詠み [n] tanka composer | 和歌作者

うだる (2) 茹だる [vg] be boiled | 用白水煮 {茹でる}

うでる (2) 茹でる [vi] boil | 用白水煮 {茹だる}

ゆだる (2) 茹だる [vg] be boiled | 用白水煮 {茹でる}

ゆでる (2) 茹でる [vi] boil | 用白水煮 {茹だる}

うちいる (0) 討ち入る [vg] break into | 攻入

うでまえ (0) 腕前 [n] skill | 本领

うわまえ (0) 上前 [n] outer overlapping part of a gown | 外面的衣襟 {下前}

したまえ (0) 下前 [n] inner overlapping part of a gown | 里面的衣襟 {上前}

うち (0) 内 [n] inside | 里面 {外}

そと (1) 外 [n] outside | 外面 {内}

李诚明

憔悴(其三)

憔悴(其三)


这就是我的堕落?

我又从何得知?


手腕上松弛着我的怠惰

今日也是艳阳高照,天空碧青


从很早以前开始

或许只有这份怠惰才是我唯一的负担


我真切的希望,在这份怠惰中

不过憧憬而已


啊,无论如何,无论如何

我不愿成为白日做梦的男人!


·


憔悴



それが私の堕落かどうか

どうして私に知れようものか


腕にたるむだ私の怠惰

今日も日が照る 空は青いよ


ひよつとしたなら昔から

おれの手に負へたのはこの怠惰だけだつたかもしれぬ


真面目な希望も その怠惰の中から

憧憬したのにすぎなかつたかもしれぬ


あゝ そ...

憔悴(其三)


这就是我的堕落?

我又从何得知?


手腕上松弛着我的怠惰

今日也是艳阳高照,天空碧青


从很早以前开始

或许只有这份怠惰才是我唯一的负担


我真切的希望,在这份怠惰中

不过憧憬而已


啊,无论如何,无论如何

我不愿成为白日做梦的男人!


·


憔悴



それが私の堕落かどうか

どうして私に知れようものか


腕にたるむだ私の怠惰

今日も日が照る 空は青いよ


ひよつとしたなら昔から

おれの手に負へたのはこの怠惰だけだつたかもしれぬ


真面目な希望も その怠惰の中から

憧憬したのにすぎなかつたかもしれぬ


あゝ それにしてもそれにしても

ゆめみるだけの 男にならうとはおもはなかつた!


于笙

【日语配音】救救我,神明大人!

笑死为了这张封面我扒遍了某人的空间🌚想约音的可以私聊我昂我每天都在的,很便宜

【日语配音】救救我,神明大人!

笑死为了这张封面我扒遍了某人的空间🌚想约音的可以私聊我昂我每天都在的,很便宜

李诚明

憔悴(其二)

憔悴(其二)


曾经 我这么想过

爱情诗都是愚蠢的


现在 我吟咏着爱情诗

顿觉它值得


即便在如今

我也想进入比恋爱诗更好的诗境


我不知这颗心是否出错

但那种心思仍旧残留


有时它会激怒我

却总会引起意料之外的希望


曾经 我这么想过

爱情诗都是愚蠢的


但是现在 我对恋爱

只能白日做梦


·


憔悴



昔 私は思つてゐたものだつた

恋愛詩なぞ愚劣なものだと


今私は恋愛詩を詠み

甲斐あることに思ふのだ


だがまだ今でもともすると

恋愛詩よりもましな詩境にはいりたい


その心が間違つてゐるかゐないか知らないが...

憔悴(其二)


曾经 我这么想过

爱情诗都是愚蠢的


现在 我吟咏着爱情诗

顿觉它值得


即便在如今

我也想进入比恋爱诗更好的诗境


我不知这颗心是否出错

但那种心思仍旧残留


有时它会激怒我

却总会引起意料之外的希望


曾经 我这么想过

爱情诗都是愚蠢的


但是现在 我对恋爱

只能白日做梦


·


憔悴



昔 私は思つてゐたものだつた

恋愛詩なぞ愚劣なものだと


今私は恋愛詩を詠み

甲斐あることに思ふのだ


だがまだ今でもともすると

恋愛詩よりもましな詩境にはいりたい


その心が間違つてゐるかゐないか知らないが

とにかくさういふ心が残つてをり


それは時々私をいらだて

とんだ希望を起させる


昔私は思つてゐたものだつた

恋愛詩なぞ愚劣なものだと


けれどもいまでは恋愛を

ゆめみるほかに能がない


寺直梧

明信片

一开始,满车被人所填满

后排的你也只是看了我一眼

但那速度很快,就像是在躲闪

不断蹦跳的心房,预示了钟情的突然

明明我们并不认识,远行的旅伴

无法自在地坐在一块

但还是彼此应该地谦让


是谁说爱的明信片,是定格了的画面

想留你在我身边,慢慢地陪伴

从此天是蓝天,粉色的浪漫

在初见的伊始传递着温暖

大巴摇摇晃晃,将两人摩擦碰撞

不解的心一点点拉远


不知过了多少站,可能还没到终点

度过的时间,是蛛网的一半

人群渐渐走散,我们如愿地坐在两旁

只是不等的天平,衡量起来好难堪

在某个起伏后,我便向你倾倒


是谁说爱的明信片,是间断了的动画

我们再一次交谈,略...

一开始,满车被人所填满

后排的你也只是看了我一眼

但那速度很快,就像是在躲闪

不断蹦跳的心房,预示了钟情的突然

明明我们并不认识,远行的旅伴

无法自在地坐在一块

但还是彼此应该地谦让


是谁说爱的明信片,是定格了的画面

想留你在我身边,慢慢地陪伴

从此天是蓝天,粉色的浪漫

在初见的伊始传递着温暖

大巴摇摇晃晃,将两人摩擦碰撞

不解的心一点点拉远


不知过了多少站,可能还没到终点

度过的时间,是蛛网的一半

人群渐渐走散,我们如愿地坐在两旁

只是不等的天平,衡量起来好难堪

在某个起伏后,我便向你倾倒


是谁说爱的明信片,是间断了的动画

我们再一次交谈,略过了寒暄

说起从前往事,坦诚地相待

还没怎么多讲就已经是夜晚

大巴摇摇晃晃,将两人摩擦碰撞

依偎的我们沉沉入眠


最初は、車内に人が溢れていましたが

後ろのあなたは私を見て

しかし、かわしているかのような速さでした。

絶え間ない心臓の鼓動、突然の愛の証し

お互いに知らない、遠距離の旅行者だったので

一緒に座っていても落ち着かない

しかし、それでも私たちはお互いに謙虚でなければなりません。

愛の絵葉書は凍ったイメージだと誰が言ったか

傍らに置いておきたい、ゆっくりと

これからは、空は青く、ロマンスはピンクに

出会った瞬間の温かさ

バスが揺れて、2人が擦れて、ぶつかる。

理解できない心が少しずつ引き離されていく

何駅目かはわかりませんが、最後まで到達していないかもしれませんが

過ごした時間は蜘蛛の巣の半分

人混みが離れていき、私たちは思い思いの場所に座りました。

しかし、不平等の尺度はとても難しく

ある種の波動の後、私はあなたに落ちる

愛のポストカードは中断されたアニメーションだと誰が言ったか

また話をする時は、挨拶は抜きにして

過去の話をすること、お互いに正直に話すこと

もう夜になってしまった。

バスが揺れて、二人がぶつかった。

寄り添うようにして深い眠りにつく

寺直梧

雨的纪念

忽然间下起了雨,豆大的雨点滴在脸上

举起无辜的书包,奔跑着到了屋檐下

心砰砰地跳着,像是从哪里逃脱

没有带伞的我,期盼着谁的到来


倘若那时的我,没有在此停下

顶着雨的磅礴,冲到家的港湾

就不会相遇,故事也不会开始

我们的纪念,只会是眼泪的孤独

不存在的慰藉,在薄雾中消散


蹲在台阶上,抬头看脸乌云密布

慢慢落下视线,同样的你同样出现

同病相怜,孤独也有了陪伴

成为朋友的第一步,是敞开心扉


倘若那时的我,再坚持一点

又或者用勇气,握住你的手腕

也不至于以后,再也不相见

我们的答案,还能够慢慢周旋

幻想出的伞,足够将你我承担


只是雨的纪念,牵着看不...

忽然间下起了雨,豆大的雨点滴在脸上

举起无辜的书包,奔跑着到了屋檐下

心砰砰地跳着,像是从哪里逃脱

没有带伞的我,期盼着谁的到来


倘若那时的我,没有在此停下

顶着雨的磅礴,冲到家的港湾

就不会相遇,故事也不会开始

我们的纪念,只会是眼泪的孤独

不存在的慰藉,在薄雾中消散


蹲在台阶上,抬头看脸乌云密布

慢慢落下视线,同样的你同样出现

同病相怜,孤独也有了陪伴

成为朋友的第一步,是敞开心扉


倘若那时的我,再坚持一点

又或者用勇气,握住你的手腕

也不至于以后,再也不相见

我们的答案,还能够慢慢周旋

幻想出的伞,足够将你我承担


只是雨的纪念,牵着看不见的线

限制了你我想要诉说的言语

从此幻想只在梦中出现

彩虹慢慢延展,构成了沟通彼此的桥

分离雨的急促,停顿了呼吸


急に雨が降ってきて、顔に雨粒が落ちてきました。

無垢なランドセルを持ち上げて軒先に走る

どこかから逃げてくるような心臓の鼓動

傘のない私は、誰かの到着を心待ちにしていた。

もし、ここで止まっていなかったら

降りしきる雨の中、急いで家に帰ったのに

私たちが出会うことはなかったし、私たちの物語が始まることもなかった。

私たちの想い出は、涙の寂しさだけです。

霧の中に消えていく、存在しない心地よさ

階段にしゃがみ、顔の暗雲を見上げながら

ゆっくりと見えなくなっていく、同じあなたが同じように見えるのは

同じ病気や孤独が会社を

友だちになるための第一歩は、心を開くこと

あの時、もっと粘り強くやっていたら

勇気を持って手首を握ることも

私はあなたに二度と会うことはなかったでしょう

私たちの答えは、まだ遅いかもしれません

架空の傘は、あなたと私を運ぶのに十分です。

しかし、雨の想い出には見えない糸がある

あなたと私が言いたい言葉を制限することで

これからは、空想は夢の中でしかできません。

虹がゆっくりと伸びていき、二人の間に橋が架かる

雨の流れから切り離されて、一息ついて

《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0064

うご (0) 羽後 [n] ancient Ugo Province | 羽后

うご (1) 雨後 [n] after rain | 雨后

うごかす (3) 動かす [vg] move | 移动 {動く}

うごく (2) 動く [vg] move | 移动 {動かす}

うごきだす (0) 動き出す [vg] start to move | 开始移动

うごきまわる ...

うご (0) 羽後 [n] ancient Ugo Province | 羽后

うご (1) 雨後 [n] after rain | 雨后

うごかす (3) 動かす [vg] move | 移动 {動く}

うごく (2) 動く [vg] move | 移动 {動かす}

うごきだす (0) 動き出す [vg] start to move | 开始移动

うごきまわる (5) 動き回る [vg] move around | 到处移动

うこさべん (0) 右顧左眄 [n|vs] hesitate | 左顾右盼

うごめかす (4) 蠢かす [vg] wriggle | 蠕动 {蠢く}

うごめく (3) 蠢く [vg] wriggle | 蠕动 {蠢かす}

うこん (0) 鬱金 [n] turmeric | 姜黄

うさ (1) 憂さ [n] worry | 忧愁

うさいかく (2) 烏犀角 [n] rhinoceros horn | 犀牛角

うさぎ (0) 兎 [n] rabbit | 兔子

うさぎうま (4) 兎馬 [n] donkey | 驴

うさぎがり (4) 兎狩り [n] rabbit hunting | 猎兔

うさぎごや (4) 兎小屋 [n] rabbit hutch | 兔笼

うさぎどし (0) 卯年 [n] Year of the Hare | 兔年

うさぎみみ (4) 兎耳 [n] gossiper | 消息灵通的人

うさばらし (3) 憂さ晴らし [n|vs] divert oneself | 解闷

うさん (0) 胡散 [an] suspicious | 可疑的

うさんくさい (4) 胡散臭い [a] suspicious | 可疑的

うし (0) 丑 [n] Ushi (ox, one of 12 earthly branches) | 丑(地支)

うし (0) 牛 [n] cattle | 牛

うし (1) 齲歯 [n] caries | 龋齿

うじ (2) 蛆 [n] maggot | 蛆

うしあぶ (0) 牛虻 [n] gadfly | 牛虻

うじうじ (1) [adt|vs] hesitatingly | 犹豫不决地

うしお (0) 潮 [n] tide | 潮汐

うしかい (0) 牛飼い [n] cattleman | 牧牛人

うしかいざ (0) 牛飼い座 [n] Bootes | 牧夫座

うしがえる (3) 牛蛙 [n] bullfrog | 牛蛙 

うじがみ (0) 氏神 [n] tutelary god | 当地守护神

うしぐるま (3) 牛車 [n] oxcart | 牛车

うじこ (0) 氏子 [n] worshipper of the tutelary god | 当地守护神的崇拜者

うしごや (0) 牛小屋 [n] cow shed | 牛棚

うしどし (0) 丑年 [n] Year of the Ox | 牛年

うしなう (0) 失う [vg] lose | 失去

うじむし (2) 蛆虫 [n] maggot | 蛆

うじゃうじゃ (1) [adt|ns] wrigglingly | 乱哄哄蠕动着

むしば (0) 虫歯 [n] cavity | 蛀牙

うしょく (0) 齲蝕 [n] caries | 龋齿

うしろ (0) 後ろ [n] back | 后面 {前}

まえ (1) 前 [n] front | 前面 {後ろ}

うしろあし (0) 後ろ足 [n] hindleg | 后腿

うしろがみ (0) 後ろ髪 [n] back hair | 脑后的头发

うしろぐらい (4) 後ろ暗い [a] compunctious | 心中有愧的

うしろだおし (4) 後ろ倒し [n|vs] postpone | 推迟 {前倒し}

まえだおし (3) 前倒し [n|vs] advance | 提前 {後ろ倒し}

第六时限-高考日语
《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0063

うがちすぎ (0) 穿ちすぎ [n] far-fetched | 牵强

うがつ (0) 穿つ [vg] excavate | 挖凿

うかつ (0) 迂闊 [n|an] careless | 粗心

うかぬかお (0) 浮かぬ顔 [n] unhappy face | 愁容

うかばれる (0) 浮かばれる [vi] able to set one's soul at rest  after one...

うがちすぎ (0) 穿ちすぎ [n] far-fetched | 牵强

うがつ (0) 穿つ [vg] excavate | 挖凿

うかつ (0) 迂闊 [n|an] careless | 粗心

うかぬかお (0) 浮かぬ顔 [n] unhappy face | 愁容

うかばれる (0) 浮かばれる [vi] able to set one's soul at rest  after one's death | 死后瞑目

うかびあがる (5) 浮かび上がる [vg] rise to surface | 浮出

うかぶ (0) 浮かぶ [vg] float | 漂浮 {浮かべる}

うかべる (0) 浮かべる [vi] float | 使..漂浮 {浮かぶ}

うかる (2) 受かる [vg] pass the examination | 考上 {受ける}

うける (2) 受ける [vi] receive | 接收 {受かる}

うかれる (0) 浮かれる [vi] be merry | 兴致勃勃

うがん (1) 右岸 [n] right bank | 右岸 {左岸}

うき (1) 雨季 [n] rainy season | 雨季 {乾季}

ウガンダ (0) [n] Uganda | 乌干达 {カンパラ}

さがん (1) 左岸 [n] left bank | 左岸 {右岸}

かんき (1) 乾季 [n] dry season | 旱季 {雨季}

カンパラ (1) [n] Kampala | 坎帕拉 {ウガンダ}

うきあがる (4) 浮き上がる [vg] stay on surface | 浮出

うきあしだつ (5) 浮き足立つ [vg] be restless | 慌了手脚

うきいし (0) 浮き石 [n] pumice | 浮石

うきうき (3) 浮き浮き [adt|vs] excitedly | 兴高采烈地

うきくさ (0) 浮き草 [n] duckweed | 浮萍

うきぐも (0) 浮き雲 [n] floating cloud | 浮云

うきしずみ (0) 浮き沈み [n|vs] bob up and down in the water | 浮沉

うりいそぐ (4) 売り急ぐ [vg] rush to sell | 急于出售 {売り惜しむ}

うりおしむ (4) 売り惜しむ [vg] be unwilling to sell | 惜售 {売り急ぐ}

うりわたす (4) 売り渡す [vg] sell | 卖出 {買い受ける}

かいうける (4) 買い受ける [vi] buy | 买进 {売り渡す}

おしあげる (4) 押し上げる [vi] push up | 推上 {押し下げる}

おしさげる (4) 押し下げる [vi] push down | 推下 {押し上げる}

うきだす (3) 浮き出す [vg] surface | 浮出 {浮き出る}

うきでる (3) 浮き出る [vi] surface | 浮出 {浮き出す}

うきたつ (3) 浮き立つ [vg] be enlivened | 快活

うきドック (3) 浮きドック [n] floating dock | 浮船坞 {乾ドック}

かんドック (3) 乾ドック [n] dry dock | 干船坞 {浮きドック}

うきに (0) 浮き荷 [n] flotsam | 遇险船只的漂浮货物

うきはし (0) 浮き橋 [n] floating bridge | 浮桥

うきぶくろ (3) 浮き袋 [n] life buoy | 救生圈

うきぼり (0) 浮き彫り [n|vs] emboss | 浮雕

うきみ (1) 憂き身 [n]  life of misery  | 苦难身世

うきめ (1) 憂き目 [n] misery | 不幸

うきよ (0) 浮き世 [n] world | 尘世

うきよえ (0) 浮世絵 [n] ukiyoe painting | 浮世绘

うきょく (0) 迂曲 [n|vs] meander | 迂回曲折

うぐい (0) 石斑魚 [n] dace | 鲮鱼

うぐいす (2) 鴬 [n] nightingale | 黄莺

うぐいすいろ (0) 鴬色 [n] greenish brown | 茶绿色

ウクライナ (3) [n] Ukraine | 乌克兰 {キエフ}

キエフ (1) [n] Kiev | 基辅 {ウクライナ}

ウクレレ (0) [n] ukulele | 尤克里里琴

うけあう (3) 受け合う [vg] assure | 保证

うけい (0) 右傾 [n|vs] rightist | 右倾 {左傾}

うげん (1) 右舷 [n] starboard | 右舷 {左舷}

さけい (0) 左傾 [n|vs] leftist | 左倾 {右傾}

さげん (1) 左舷 [n] portside | 左舷 {右舷}

うけいれる (0) 受け入れる [vi] receive | 接收

うけうり (0) 受け売り [n] secondhand opinion | 现买现卖的观点

うけおい (3) 請負 [n|vs] contract | 承包

うけおいにん (0) 請負人 [n] contractor | 承包人

うけおう (3) 請け負う [vg] contract | 承包

うけぐち (2) 受け口 [n] slot | 收信口

うけこたえ (0) 受け答え [n|vs] reply | 对答

うけざら (2) 受け皿 [n] saucer | 托盘

うけだす (0) 請け出す [vg] redeem | 赎回

うけたまわる (5) 承る [vg] listen | きく的谦让语 {聞く}

きく (0) 聞く [vg] listen | 听 {聞こえる}

きこえる (0) 聞こえる [vi] hear | 听见 {聞く}

うけつぐ (0) 受け継ぐ [vg] inherit | 继承

うけつけがかり (5) 受付係 [n] receptionist | 收发员

うけつける (0) 受け付ける [vi] receive | 接收

うけとめる (4) 受け止める [vi] catch | 接住

うけとりしょ (0) 受取書 [n] receipt | 收据

うけとりにん (0) 受取人 [n] receiver | 接收人 {差出人}

さしだしにん (0) 差出人 [n] sender | 发送人 {受取人}

うけとる (0) 受け取る [vg] receive | 接收

うけながす (0) 受け流す [vg] ward off | 避开

うけみ (2) 受け身 [n|an] passive | 被动

うけもつ (0) 受け持つ [vg] be in charge of | 担任

うける (2) 請ける [vi] redeem | 赎回

おけら (0) 螻蛄 [n]  mole cricket | 蝼蛄

うけわたし (0) 受け渡し [n|vs] deliver | 交接

うけわたす (0) 受け渡す [vg] deliver | 交接

《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0062

うえき (0) 植木 [n] garden shrub | 庭院中的树木

うえきばち (4) 植木鉢 [n] flowerpot | 花盆

うえきや (0) 植木屋 [n] gardener | 花匠

うえこみ (0) 植え込み [n] garden shrub | 庭院中的树木

うえこむ (3) 植え込む [vg] plant | 种植

ウエザーコック (5) [n...

うえき (0) 植木 [n] garden shrub | 庭院中的树木

うえきばち (4) 植木鉢 [n] flowerpot | 花盆

うえきや (0) 植木屋 [n] gardener | 花匠

うえこみ (0) 植え込み [n] garden shrub | 庭院中的树木

うえこむ (3) 植え込む [vg] plant | 种植

ウエザーコック (5) [n] weathercock | 风向标

うえじに (0) 餓え死に [n|vs] starve to death | 饿死

ウエスタン (2) [n] western | 西部影片

ウエスト (2) [n] waist | 腰

ウェストバージニア (7) [n] West Virginia | 西弗吉尼亚州(美国)

うえつける (4) 植え付ける [vi] implant | 移植

ウエット (2) [n|an] wet | 湿 {ドライ}

ドライ (2) [n|an] dry | 干 {ウエット}

ウエディング (3) [n] wedding | 婚礼

うえの (0) 上野 [n] ancient Ueno Province | 上野

ウエハース (3) [n] wafer | 威化饼干 

ウェブ (1) [n] web | 互联网

ウェファ (1) [n] wafer | 威化饼干 

ウェブカム (0) [n] webcam | 网络摄像机

ウェブサイト (3) [n] website | 网站

ウェブマスター (3) [n] webmaster | 网站管理员

うえむく (0) 上向く [vg] look upward | 朝上 {下向く}

うわむく (0) 上向く [vg] look upward | 朝上 {下向く}

したむく (0) 下向く [vg] look downward | 朝下 {上向く}

ニュージーランド (5) [n] New Zealand | 新西兰 {ウェリントン}

ウェリントン (2) [n] Wellington | 惠灵顿 {ニュージーランド}

うえる (0) 植える [vi] plant | 种植 {植わる}

うわる (0) 植わる [vg] be planted | 种植 {植える}

うえる (2) 飢える [vi] starve | 饥饿

ウエルカム (2) [n|vs] welcome | 欢迎

ウエルターきゅう (0) ウエルター級 [n] welterweight | 次中量级拳击运动员

うえん (0) 有縁 [n|an] related | 有缘 {無縁}

むえん (0) 無縁 [n|an] unrelated | 无缘 {有縁}

うえん (0) 迂遠 [n|an] roundabout | 迂回

うお (0) 魚 [n] fish | 鱼

うおいち (0) 魚市 [n] fish market | 鱼市

うおいちば (3) 魚市場 [n] fish market | 鱼市

うおうさおう (4) 右往左往 [n|vs] go hither and thither | 乱跑

ウォー (1) [n] war | 战争

ウォーキートーキー (5) [n] walkie-talkie | 步话机

ウォーキールッキー (5) [n] walkie-lookie | 便携式摄影机

ウォークマン (1) [n] Walkman | 随身听

ウォーター (1) [n] water | 水

ウォーターカラー (5) [n] watercolor | 水彩画

ウォータータイト (5) [n] watertight | 不透水

ウォータープルーフ (6) [n] waterproof | 防水

ウォーターフロント (6) [n] waterfront | 滨水区

ウォーターポロ (5) [n] water polo | 水球

ウォーターメロン (5) [n] watermelon | 西瓜

ウォーミングアップ (6) [n] warming up | 热身活动

ウォールがい (4) ウォール街 [n] Wall Street | 华尔街(美国)

ウォールボード (4) [n] wallboard | 墙板

うおがし (0) 魚河岸 [n] fish market | 鱼市

うおざ (0) 魚座 [n] Pisces | 双鱼座

ウォッカ (1) [n] vodka | 伏特加酒

ウォッチ (1) [n, n|vs] watch | 手表,观看

うおのめ (0) 魚の目 [n] corn | 鸡眼

ヴォルガがわ (4) ヴォルガ川 [n] Volga | 伏尔加河(俄国)

うか (1) 羽化 [n|vs] emerge from an egg | 羽化

うがい (0) 嗽 [n|vs] gargle | 漱口

うかい (0) 鵜飼い [n] cormorant fishing | 驯养鸬鹚捕鱼

うかい (0) 迂回 [n|vs] detour | 迂回

うがいぐすり (4) 嗽薬 [n] mouthwash | 漱口剂

うかいろ (0) 迂回路 [n] detour | 迂回的道路

うかうか (1) [adt|vs] carelessly | 马马虎虎地

うかがう (0) 窺う [vg] peep through | 窥视

うかがう (0) 伺う [vg] ask | とう的谦让语 {問う}

とう (0) 問う [vg] ask | 询问

うかす (0) 浮かす [vg] float | 使..漂浮 {浮く}

うく (0) 浮く [vg] float | 漂浮 {浮かす}

第六时限-高考日语
《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0061

う (0) 卯 [n] U (hare, one of 12 earthly branches) | 卯(地支)

うい (1) 有為 [n|an] active | 有为 {無為}

むい (1) 無為 [n|an] inactive | 无为 {有為}

ウイーク (2) [n] week | 星期

ウイークエンド (5) [n] weekend | 周末

ウイークデー ...

う (0) 卯 [n] U (hare, one of 12 earthly branches) | 卯(地支)

うい (1) 有為 [n|an] active | 有为 {無為}

むい (1) 無為 [n|an] inactive | 无为 {有為}

ウイーク (2) [n] week | 星期

ウイークエンド (5) [n] weekend | 周末

ウイークデー (5) [n] weekday | 工作日

ウイークポイント (6) [n] weak point | 弱点

ウイークリー (2) [n] weekly | 周刊

ヴィーナス (1) [n] Venus | 金星

ウィーン (1) [n] Vienna | 维也纳 {オーストリア}

オーストリア (4) [n] Austria | 奥地利 {ウィーン}

ういういしい (5) 初初しい [a] unsophisticated | 未经世故的

ヴィオル (1) [n] viol | 古提琴

ウィキペディア (3) [n] Wikipedia | 维基百科

ういきょう (0) 茴香 [n] fennel | 茴香

ウイグル (1) [n] Uighur | 维吾尔人

ウイグルご (0) ウイグル語 [n] Uighur | 维吾尔语

ウイグルじん (5) ウイグル人 [n] Uighur | 维吾尔人

ういご (0) 初子 [n] firstborn | 第一个孩子

ウイザード (2) [n] wizard | 巫师

ウィジウィグ (0) [n] WYSIWYG | 所见即所得

ういじん (0) 初陣 [n] first game | 初次比赛

ウイスキー (2) [n] whiskey | 威士忌酒

ウィスコンシン (3) [n] Wisconsin | 威斯康星州(美国)

ウイット (2) [n] wit | 智力

ウイナー (2) [n] winner | 获胜者

ウイニング (3) [n] winning | 获胜

ウイルス (1) [n] virus | 病毒

ういろう (0) 外郎 [n] steamed cake | 米粉糕

ういろううり (0) 外郎売 [n] Uiro'uri (one of 18 famous kabuki plays) | 外郎売(歌舞伎十八番之一)

ウインカー (2) [n] winker | 汽车的方向指示灯

ウイング (2) [n] wing | 翅膀

ウインク (2) [n|vs] wink | 眨眼

ウインター (2) [n] winter | 冬季 {サマー}

サマー (1) [n] summer | 夏季 {ウインター}

ウインチ (2) [n] winch | 绞车

ウインド (2) [n] wind | 风

ウィンドウズ (0) [n] Windows | Windows操作系统

ウインドー (2) [n] window | 窗户

ウインドサーフィン (5) [n] windsurfing | 风帆冲浪

ウィントフック (4) [n] Windhoek | 温得和克 {ナミビア}

ナミビア (0) [n] Namibia | 纳米比亚 {ウィントフック}

ウインドブレーカー (6) [n] windbreaker | 防风夹克衫

ウーステッド (4) [n] worsted |  精纺毛料 

ウーファー (1) [n] woofer | 低音扬声器

ウーマン (1) [n] woman | 女人 {マン}

マン (1) [n] man | 男人 {ウーマン}

ウール (1) [n] wool | 羊毛

ウーロンちゃ (3) 烏竜茶 [n] oolong tea | 乌龙茶

うえ (0) 上 [n] upper part | 上面 {下}

した (0) 下 [n] lower part | 下面 {上}

ウエアハウス (4) [n] warehouse | 仓库

うえした (2) 上下 [n] upper and lower | 上下

えんか (0) 嚥下 [n|vs] swallow | 咽下

ビールス (1) [n] virus | 病毒

ウエーター (2) [n] waiter | 侍者 {ウエートレス}

ウエートレス (5) [n] waitress | 女侍者 {ウエーター}

ウエート (2) [n] weight | 重量

ウエートリフティング (7) [n] weightlifting | 举重

ウエーブ (2) [n] wave | 波浪

ウェールズ (1) [n] Wales | 威尔士

ウェールズご (0) ウェールズ語 [n] Welsh | 威尔士语

ウェールズじん (5) ウェールズ人 [n] Welshman | 威尔士人

《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0060

Unpublishable

Unpublishable

《日英汉词典》草稿

《日英汉词典》草稿-0059

インターコム (5) [n] intercom | 内部通信系统

インターセプト (5) [n|vs] intercept | 拦截

インターチェンジ (5) [n] interchange | 交换

インターナショナル (5) [n|an] international | 国际

インターナル (5) [n] internal | 内部 {エクスターナル}

エクスターナル (6) [n] external...

インターコム (5) [n] intercom | 内部通信系统

インターセプト (5) [n|vs] intercept | 拦截

インターチェンジ (5) [n] interchange | 交换

インターナショナル (5) [n|an] international | 国际

インターナル (5) [n] internal | 内部 {エクスターナル}

エクスターナル (6) [n] external | 外部 {インターナル}

インテリア (3) [n] interior | 内部 {エクステリア}

エクステリア (4) [n] exterior | 外部 {インテリア}

エクストラネット (6) [n] extranet | 外联网 {イントラネット}

イントラネット (5) [n] intranet | 内联网 {エクストラネット}

インターネット (5) [n] internet | 互联网

インターバル (5) [n] interval | 间隔

インターフェア (5) [n|vs] interfere | 干涉

インターフェース (5) [n] interface | 界面

インターフェロン (5) [n] interferon | 干扰素

インターポール (5) [n] Interpol | 国际刑事警察组织

インターホン (3) [n] interphone | 内部对讲机

インターリーブ (5) [n|vs] interleave | 插入空白页

インターレース (5) [n] interlace | 交织

インターロック (5) [n|vs] interlock | 连锁

インターン (3) [n] intern | 实习生

インターンシップ (6) [n] internship | 实习期

いんたい (0) 引退 [n|vs] retire | 引退

いんたい (0) 隠退 [n|vs] seclude | 隐退

インダクター (3) [n] inductor | 电感器

インダクタンス (5) [n] inductance | 电感

インダストリアル (6) [n] industrial | 工业

インダストリー (4) [n] industry | 工业

インタビュー (3) [n|vs] interview | 采访,面试

インタラクション (4) [n] interaction | 相互作用

インチ (1) [n] inch | 英寸

いんち (1) 引致 [n|vs] arrest | 逮捕

いんち (1) 印池 [n] ink pad | 印泥盒

いんちき (0) [n|an|vs] bogus | 假冒

いんちょう (1) 院長 [n] director | 院长

インディアナ (0) [n] Indiana | 印地安纳州(美国)

インディアン (1) [n] Indian | 印第安人

インディケーター (4) [n] indicator | 指示者

インティファーダ (4) [n] intifada | 巴勒斯坦起义

いんてつ (0) 隕鉄 [n] meteoric iron | 陨铁

インデックス (3) [n] index | 索引,指数

インテリ (0) [n] intelligentsia | 知识界

インテリゲンチア (5) [n] intelligentsia | 知识界

インテリジェンス (5) [n] intelligence | 智力

インテル (1) [n] Intel | 英特尔

インテルメッツォ (5) [n] intermezzo | 间奏曲 

いんでんき (3) 陰電気 [n] negative electricity | 负电 {陽電気}

ようでんき (3) 陽電気 [n] positive electricity | 正电 {陰電気}

いんでんし (3) 陰電子 [n] negatron | 负电子 {陽電子}

ようでんし (3) 陽電子 [n] positron | 正电子 {陰電子}

インデント (3) [n|vs] indent | 缩进 

インド (1) [n] India | 印度 {ニューデリー}

ニューデリー (3) [n] New Delhi | 新德里 {インド}

いんとう (0) 咽頭 [n] pharynx | 咽头

いんとう (0) 淫蕩 [n|an] lewd | 淫荡

インドール (1) [n] indole | 吲哚

いんとく (0) 陰徳 [n] secret charity | 阴德

いんとく (0) 隠匿 [n|vs] conceal | 隐匿

いんとくしゃ (3) 隠匿者 [n] person who lives apart from people | 隐匿者

いんとくぶつ (5) 隠匿物 [n] concealed materials | 隐匿物

インドシナ (4) [n] Indo-China | 印度支那

イントネーション (4) [n] intonation | 语调

インドネシア (4) [n] Indonesia | 印度尼西亚 {ジャカルタ}

ジャカルタ (0) [n] Jakarta | 雅加达 {インドネシア}

インドよう (3) インド洋 [n] Indian Ocean | 印度洋

イントロダクション (5) [n] introduction | 介绍

いんとん (0) 隠遁 [n|vs] seclude | 隐遁

第六时限-高考日语

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息