演员采访:与“阴暗面”会晤——休·帕纳罗和《理发师陶德》的相遇与重逢
*无授权翻译,原文及网站信息列在下方,请各位亲爱的读者不要随意转载
*渣翻 渣翻 渣翻 重要的事情说三遍!如有错译或需要的改进的地方欢迎指出,十分感谢!!!
*最后,祝您阅读愉快(ˊ˘ˋ*)♡
Interview: Channeling the Dark Side- How Hugh Panaro Is Bringing It Full Circle with SWEENEY TODD
作者:Nicole...
*无授权翻译,原文及网站信息列在下方,请各位亲爱的读者不要随意转载
*渣翻 渣翻 渣翻 重要的事情说三遍!如有错译或需要的改进的地方欢迎指出,十分感谢!!!
*最后,祝您阅读愉快(ˊ˘ˋ*)♡
Interview: Channeling the Dark Side- How Hugh Panaro Is Bringing It Full Circle with SWEENEY TODD
作者:Nicole Rosky
2017年9月27日发表于broadwayworld.com
到目前为止,巴罗街剧院(Barrow Street Theatre 演出地点)的一切进展如何?
棒极了。应该说虽然很累但玩得很尽兴。我们上周二才正式开始演出,几乎一整周都在舞台上度过,我们的导演比尔·巴克赫斯特(Bill Buckhurst)也刚从伦敦赶过来。所以,我们上午都用来和比尔一起排练,晚上进行表演。几天后音乐总监本·考克斯(Ben Cox)也从伦敦过来了,于是有整整两周都是这样,双重任务连轴转——白天排练,晚上演出。
你作为一名替补,和一群新人同时加入卡司,感觉还好吗?
我们开玩笑说这就叫人多势众[大笑] 我感觉这次的情况还挺特别的。以前也经历过差不多的事,但那时我是加入卡司的唯一新人。这一回,我们一下子加进了五名新来的,所以舒适区必然存在,我们五人之间也会互相照应。但更重要的是,再没有比原卡司更友善亲切的人了。这可不是客套话,在纽约生活了30年,我从未想过自己会和这样美好的一群人一块儿工作——一段无比宝贵的经历。我相信每个人的感受都是如此,大家都心怀感激。
第一次观看这种版本的《理发师陶德》,你的感受如何?
在看演出之前,我真的对这个版本没什么概念。诺曼·刘易斯(Norm Lewis)和卡洛莉·卡梅罗(Carolee Carmello)都是我认识了很久的老朋友,所以我就冲着诺曼去看了。当时坐在剧场里,我满脑子都是:“老天啊。”第一件着实震撼到我的事,就是现场的每分每秒都是未经处理的原声。我当即就想:“好了,我要演这个。”毕竟这年头,合成音效或是电子音乐简直铺天盖地、避之不及,而这里的一切是多么纯粹啊。
一定会有人说:“可我以前看过《理发师陶德》呀。”但这一版本可谓变化巨大,完全不同以往。这种反差你肯定从观众们的反应中看出来了…
我其实已经遇到过这种情况,就是有人走过来跟你说什么,“陶德是我最爱的剧,我看了每一场演出,也看过帕蒂·卢波恩(Patti LuPone)本尊,我还看过blablabla…但这一场真真是我在所有演出中最喜欢的。”我最好的朋友们过来看我的首演,并且他们都是对《理发师陶德》很熟悉的人。事实上,他们也认识桑德海姆本人,所以在观看演出之前就想着,这不过是另一场陶德复排罢了。可后来他们说,这场演出就像是一次全新的揭示,让他们对陶德这个角色、这整个故事都有了新的了解,这些都是他们之前从未想到过的。
你现在可以在剧中实打实地和观众互动、甚至直接冲到人家跟前了。光明正大地吓人感觉如何?
我爱这种感觉!不过讲真它也有点让人手忙脚乱,我头一天在演出过程中使用真血时,就完全变成了一个12岁的小孩子。他们不得不跟我说:“休,你用了太多血啦。我们以前还从没和一个陶德这样讲过话但…你好像有些过于喜欢‘玩血’了。快把它们放回去。”[大笑] 昨晚有个朋友来看我的演出——我和他是在纽约认识了很久的老相识了——他当时就坐在,这样说吧,“互动专用席”的第一排。他之前从没看过这部剧,我估计我把他的心脏病都快吓出来了。演出结束后他还拿这事和我开玩笑。所以是的,很好玩!
这个角色能够算作是你一直以来的“梦中情角”吗?
毫无疑问是的。十五岁时,我妈妈带着我去纽约看了安吉拉·兰斯伯瑞(Angela Lansbury)和兰·卡琉(Len Cariou)参演的原卡演出。我妈说:“看安吉拉·兰斯伯瑞的现场演出是你人生教育的一部分。她在电视屏幕上光芒四射,在电影银幕上也光芒四射,但要论戏剧的舞台,这世上更是再没有一个人能像她一样。所以你应当把它看作是对你的教育。”于是我们就和一堆人挤在小客车里去了纽约。我被演出深深地迷住了,同时也吓得不轻。我就坐在靠近乐池的过道那一侧位置,当表演进行到"Epiphany"这一幕时,我是真心觉得兰·卡琉要冲下来谋杀我。那的的确确称得上是一场改变你一生的演出。我买了卡司的纪念册,在那个时候,就真的只有单纯的纪念册,不是CD甚至也不是磁带。我熟悉那本小册子从头到尾的每一个单词。当时,我满脑子就只想着演托比——作为一个十五岁的孩子,我能想到的也就只有“我要演托比”。
不过我没能演托比…2002年,在肯尼迪演绎中心(Kennedy Center),我演的是安东尼。不过整个演出期间,我其实一直都在暗暗觊觎那首曲子(注:应该指的是“Not While I'm Around”)。那是我第一次身处于这部剧之中,感觉很神奇。在肯尼迪演绎中心的那个夏天基本上都是关于桑德海姆的,所以我十分幸运地得以从作曲者本人那里得到一些启发,去发掘音乐背后的东西。这样的经历真的相当美妙。我记得自己当时在想:“好吧,现在我是安东尼了,对一个托比而言年纪确实有点大。我猜有机会的话,下一个会是陶德!”
而那的确发生了!
当看到诺曼在演这个角色时,我感受到了鼓舞,因为诺曼又高又帅,而且我们俩年龄也很接近。我就想:“说不定我也有机会呢。”于是我就给经纪人打了电话,跟对方说:“我真的真的很想尝试一下加入这部剧。”幸运的是,我成功啦,而且也的确乐在其中。下面这句话听上去可能很傻但我要说,15这个数字必定是有什么魔法,因为…第一次看陶德时,我15岁;我扮演安东尼,是在15年前;而陶德在归来实施他的复仇计划前,蹲了15年的牢。
你个人在全剧的演出中有什么最喜欢的片段吗?还是说每晚喜欢的都不一样?
在第一幕末尾和卡洛莉一起唱“A Little Priest”就很特别,原因有好几个。
第一,它是全剧仅有的几处陶德真正感到愉快、心情也稍微放松的片段之一。这是一场非常黑暗、紧绷的旅程。作为一名演员,要来到这一段,你其实已经经过了一些非常暗黑的时刻。终于,在第一幕末尾,你和洛薇特夫人能有些活泼一点的情景了。除此之外我也很喜欢和卡洛莉对唱。我们俩认识有30年,在《悲惨世界》(Les Misérables)第一次全国巡演中就合作过。后来,她又在华盛顿回归了珂赛特的角色,所以我们其实还在华盛顿一起演过马吕斯和珂赛特!当然,这之后我们又一起演了艾尔顿·约翰(Elton John)的《吸血鬼莱斯特》(Lestat)。再后来,我们还一块儿参加了《蝴蝶梦》(Rebecca)的试排。如今我们又再度重聚。这是我和卡洛莉一起合作的第四个演出。
往黑暗一点的方面讲,另一个我很喜欢的时刻是在非常、非常、非常靠近结局的地方,当我和我的妻子——露西重新团聚的时候。在这最后一幕,即便我在毫不知情的情况下杀害了她,我仍然得以将她抱在怀中,在死亡降临之前,最后一次唱起“The Barber and His Wife”. 这首歌和“A Little Priest”,就像是我的阴阳两极。(Between that and "A Little Priest," that's my yin and my yang.)
如今你也正在慢慢地渐入佳境,对于后续的演出,你最期待的是什么?
我很兴奋,因为我们现在已经了解了——也许可以这么说——整个演出的大致蓝图。在伦敦,我从主创团队那儿学到了很多,在这里又从我们出色的驻场导演那儿收获了不少东西,所以我已经准备好去履行一名演员的职责,并享受接下来的每一刻。这就像你买了一条新裤子…刚开始穿的几次,你必须强迫自己放松下来去适应它。然后你把它洗了好几遍,这时你穿上就会说:“啊,现在总算舒服了。”我只是想真真正正地活在音乐剧所描述的世界里,去融入这个故事,去吓人,带着比以往任何时刻都更强烈的渴望。这也是在进入这个角色的过程中自然而然会发生的事情。
感谢阅读❤️
Hugh Panaro 带你看音乐剧 :D
p1 Phantom of the Opera 《歌剧魅影》Erik/Phantom
p2 Sunday in the Park with George《星期天和乔治在公园》George
被誉为桑德海姆“新印象主义”音乐剧的代表作。桑剧方面我是小白(小小声)但有兴趣的朋友可以去了解一下这部剧,个人看了别人的解读/混剪后感觉很有意思…!
p3 Martin Guerre 《马丁...
Hugh Panaro 带你看音乐剧 :D
p1 Phantom of the Opera 《歌剧魅影》Erik/Phantom
p2 Sunday in the Park with George《星期天和乔治在公园》George
被誉为桑德海姆“新印象主义”音乐剧的代表作。桑剧方面我是小白(小小声)但有兴趣的朋友可以去了解一下这部剧,个人看了别人的解读/混剪后感觉很有意思…!
p3 Martin Guerre 《马丁·盖尔》Martin Guerre
一部没能到达宽街的剧,,,但Hugh为演绎好角色下了很大功夫。有一篇报道讲的就是他对这个角色一些歌词的理解和处理,微小但是精确,说实话,听他唱真的能感受到相应情感。(ps:这篇报道一直很想搬过来w Hugh对到手的角色通常都有很独到的见解)
p4 Les Misérables 《悲惨世界》Jean Valjean
喜欢Hugh的Bring Him Home. Hugh每次音乐会唱到这首总是掉泪。
此外,曾经是小马哥的Hugh为马吕斯这个角色加入了不少开创性的处理,“…这个动作之后便成为惯例,我猜后来的马吕斯都不知道为啥要这样做,毕竟这只是‘休’的做法”。可以说是和大悲渊缘很深了。
Hugh还演过市长冉阿让手下的警察hhh
p5 Side Show 《余兴秀》Buddy Forster
可爱过头了但是渣(草)b站上有全剧嗷!
p6 Lestat 《吸血鬼莱斯特》Lestat
一部在宽街扑街的剧。但我喜欢里面的每一首歌(作曲者也是《狮子王》的作曲者)从意气风发的青年到永生为他带来沉重与挣扎,Hugh也演绎出了完全不同于以往的角色
p7 The Red Shoes 《红舞鞋》Julian Craster
因为各种原因扑了大街(可恶)但是可以看到Hugh早年的演出风格(还有稀有戴眼镜造型)
p8 Sweeney Todd 《理发师陶德》Anthony
就说一句话:好喜欢Hugh唱的Joanna…此后各种场合,音乐会也好访谈也好都好高兴他唱这首w
p9-p10 是歌剧魅影访谈,之前也提到过,发动图是想让大家都来看看Hugh的表情呜呜
“Erik想要的就是爱与接纳。”
说起来,Hugh当真是非常典型也非常全能的百老汇音乐剧演员。不过我本人看过的音乐剧也不算多呜呃 目前正在补桑德海姆的剧www(Hugh真的演过/唱过好多桑剧啊!例如p2和p8) Hugh在某种程度上也算是带我不断深入音乐剧大坑的引路人了:)
个人感觉Hugh的声音可塑性真的很强,天真的傻小子他能唱,魅惑的杀人犯他也能唱。说他全能则是因为……Hugh跳舞也没问题的hhhhh p5 Side Show里面就有一段舞蹈,白西装Hugh没人能够拒绝好吧!!
有人说Side Show里三十出头的Hugh听上去“young and joyful”,我后来又挖出Hugh 14年(也就是五十岁)演唱该音乐剧曲目的视频,他不但还记得部分舞蹈动作,那声音带给人的感觉也还是一样(๑´∀`๑)
最后,希望Hugh对剧院的热爱也能传达到每个喜欢音乐剧的人心中❤️
搬自汤不热
Let me see the world
With clouds
Take me to the world
Out where I can push
Through crowds
Take me to the world
A world of skies
That's bursting with surprise
To open...
Let me see the world
With clouds
Take me to the world
Out where I can push
Through crowds
Take me to the world
A world of skies
That's bursting with surprise
To open up my eyes for joy
Take me to the world that's real
Show me how it's done
Teach me how to laugh, to feel
Move me to the sun
Just hold my hand whenever we arrive
Take me to a world where I can be alive
We shall see the world come true
We shall have the world
I won't be afraid with you
We shall have the world
I'll hold your hand and know I'm not alone
We shall have the world to keep
Such a lovely world we'll weep
We shall have the world forever for our own
"Take Me to The World"
From "Evening Primrose"
Happy New Year.
White.
A blank page or canvas.
His favorite.
So many......
Posibilities.
我还是很想念他,这几天已经习惯了听他的音乐剧,脑子里想着的一直都是Sunday,他笔下的艺术和艺术家,他们的歌。
Sunday的最后一句台词,永远击中我。
White.
A blank page or canvas.
His favorite.
So many......
Posibilities.
我还是很想念他,这几天已经习惯了听他的音乐剧,脑子里想着的一直都是Sunday,他笔下的艺术和艺术家,他们的歌。
Sunday的最后一句台词,永远击中我。
桑德海姆音乐剧
A Little Night Music(小夜曲)
同人图
Don't you love farce?
你不爱看闹剧?
My fault, I fear.
恐怕,是我的错吧。
I thought that you'd want what I want...
我以为你所求的和我一样......
Sorry, my dear.
亲爱的,抱歉。
But where ...
桑德海姆音乐剧
A Little Night Music(小夜曲)
同人图
Don't you love farce?
你不爱看闹剧?
My fault, I fear.
恐怕,是我的错吧。
I thought that you'd want what I want...
我以为你所求的和我一样......
Sorry, my dear.
亲爱的,抱歉。
But where are the clowns?
可小丑在哪?
Send in the clowns.
快叫小丑进场。
Don't bother, they're here.
不必,他们早来了。
Lyrics & Songs by Stephen Sondheim
翻译by 我自己
绘图by 我自己
翻画自本人高一时期课桌上的一幅自动铅笔乱涂