在B站刷到一个视频,
把阿呆的
Never mind I'll find someone like you
翻译成了
“无需挂念,终有沧海难为水”
救命,谁懂我好喜欢这个翻译🥹
遥想当年,第一次听这首歌的时候就好喜欢,但当时一开始以为是“有人喜欢你”,慢慢发现是“像”,然后再后来会记成“someone just like you”,是那份少年人的放荡不羁,是对莞莞类卿的不屑,再到现在吧,小说......
在B站刷到一个视频,
把阿呆的
Never mind I'll find someone like you
翻译成了
“无需挂念,终有沧海难为水”
救命,谁懂我好喜欢这个翻译🥹
遥想当年,第一次听这首歌的时候就好喜欢,但当时一开始以为是“有人喜欢你”,慢慢发现是“像”,然后再后来会记成“someone just like you”,是那份少年人的放荡不羁,是对莞莞类卿的不屑,再到现在吧,小说看多了,看惯了莞莞类卿,也腻味了兰因絮果,突然发现,到底不过是一句“终有弱水替沧海,从此天涯各相安”。
Breath(深呼吸)
歌手:Breaking Benjamin
[Verse 1]
I see nothing in your eyes,
在你的眼中我只得见一片空虚,
And the more I see the less I like
越是细瞧,就越是讨厌
Is it over yet?
这一切都结束了吗?
In my head?
止于我的脑海中?
I know nothing of your kind,
我对你这种人一无所知,
And I won't reveal your evil mind
但也不会拆穿你怀揣的邪恶心思
Is it over yet?
不......
歌手:Breaking Benjamin
[Verse 1]
I see nothing in your eyes,
在你的眼中我只得见一片空虚,
And the more I see the less I like
越是细瞧,就越是讨厌
Is it over yet?
这一切都结束了吗?
In my head?
止于我的脑海中?
I know nothing of your kind,
我对你这种人一无所知,
And I won't reveal your evil mind
但也不会拆穿你怀揣的邪恶心思
Is it over yet?
不是早就结束了吗?
I can't win
我输得五体投地
[Pre-Chorus]
So, sacrifice yourself
所以,牺牲你自己
And let me have what's left
让我承担余下的一切
I know that I can find
我清楚我能看清
A fire in your eyes
你眼中的怒火
I'm going all the way
我必能跨越这一切伤痛
Get away, please
放过我吧,拜托了
[Chorus]
You take the breath right out of me
你剥夺我的呼吸,叫我喘不过气
You left a hole where my heart should be
又在我心脏本该在的位子上留下深深的空洞
You got to fight just to make it through
你必须打败我才能通过关卡
'Cause I will be the death of you
因为我将成为你的软勒
[Verse 2]
This will be all over soon,
(This will be all over soon),
一切很快就会结束了,
Pour the salt into the open wound
就像在伤口上洒盐那般
Is it over yet?
这一切还没结束吗?
Let me in
让我解脱吧
[Pre-Chorus]
So, sacrifice yourself
所以牺牲你自己
And let me have what's left
让我承担余下的一切
I know that I can find
我清楚我能看清
A fire in your eyes
你眼中的怒火
I'm going all the way
我必能跨越这一切伤痛
Get away, please
放过我吧,拜托了
[Chorus]
You take the breath right out of me
你剥夺我的呼吸,叫我喘不过气
You left a hole where my heart should be
又在我心脏本该在的位子上留下深深的空洞
You've gotta fight just to make it through
你必须打败我才能通过关卡
Cause I will be the death of you
因为我将成为你的软勒
[Bridge]
(Take, take, take)
I'm waiting
我一直在等待
I'm praying
不断尝试祈祷
Realize
然后才了解到徒劳
Start hating
并且开始憎恨
[Chorus]
You take the breath right out of me
你剥夺我的呼吸,叫我喘不过气
You left a hole where my heart should be
又在我心脏本该在的位子上留下深深的空洞
You got to fight just to make it through
你必须打败我才能通过关卡
'Cause I will be the death of you
因为我将成为你的软勒
后记:意识流真的很麻烦.jpg(反正就是互相折磨吧,嗯哼(??
@凯尔帕拉维尔 一种临时起意的自作主张的翻译,差不多这样吧,嘤(X
Glitter & Gold(歌曲翻译)
@无名氏-柠檬曲奇 来自这位的推荐,非常配海英呜呜呜,感谢!!
歌手:Barns Courtney
I am flesh and I am bone
我是血肉之躯
Rise up, ting ting, like glitter and gold
站起身,激荡人心,如黄金般熠熠生辉
I've got fire in my soul
有火焰在我的灵魂燃烧
Rise up, ting ting, like glitter
站起身,激荡人心,光芒四射......
[Bridge]
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like...
@无名氏-柠檬曲奇 来自这位的推荐,非常配海英呜呜呜,感谢!!
歌手:Barns Courtney
I am flesh and I am bone
我是血肉之躯
Rise up, ting ting, like glitter and gold
站起身,激荡人心,如黄金般熠熠生辉
I've got fire in my soul
有火焰在我的灵魂燃烧
Rise up, ting ting, like glitter
站起身,激荡人心,光芒四射......
[Bridge]
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter and gold
如黄金般熠熠生辉。
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter
势不可当的光辉......
[Verse 1]
Do you walk in the valley of kings?
你是否行走于帝王谷中?
Do you walk in the shadow of men
那些为梦想付诸一生的人啊,
Who sold their lives to a dream?
你是否行走在他们的阴影底下?
Do you ponder the manner of things
你是否细想如此成就的要领......
In the dark
在辽阔黑夜里?
The dark, the dark, the dark
在深切的、阴暗的、一望无际的黑夜中。
[Chorus]
I am flesh and I am bone
我是血肉之躯
I'll rise ting ting like glitter and gold
冉冉升起,坚韧不拔,如黄金般熠熠生辉
I've got fire in my soul
炽热之火炙烤着我的灵魂
Rise up, ting ting, like glitter
站起身,激荡人心,光芒四射......
[Bridge]
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter and gold
如黄金般熠熠生辉。
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter
灿烂辉煌的光辉......
[Verse 2]
Do you walk in the meadow of spring?
你是否行走于春天的绿草丛边?
Do you talk to the animals?
你是否和动物们说过话?
Do you hold their lives from a string?
甚至以一根细绳掌控它们的生命?
Do you ponder the manner of things
你是否沉思万物的法则......
In the dark
在无垠黑夜中?
The dark, the dark, the dark
在晦暗的、深邃的、浩瀚无边的黑夜里。
[Chorus]
I am flesh and I am bone
我是血肉之躯
I'll rise ting ting like glitter and gold
光彩夺目,振聋发聩,如黄金般熠熠生辉
I've got fire in my soul
火势冲天几欲将我的灵魂焚毁殆尽
Rise up, ting ting, like glitter
站起身,激荡人心,光芒四射......
I am flesh and I am bone
我是血肉之躯
I'll rise ting ting like glitter and gold
光彩夺目,振聋发聩,如黄金般熠熠生辉
I've got fire in my soul
火势冲天几欲将我的灵魂焚毁殆尽
Rise up, ting ting, like glitter
站起身,激荡人心,光芒四射......
[Bridge]
'Cause everybody in the backroom's spinning out
因为后台里的每个人正忙得晕头转向
Don't remember what you're asking for
没人记得你打算索求什么
And everybody in the front room's tripping out
以及前台的每个人正打算出门一趟
You left your bottle at the door
你就把瓶子留在门口了
Cause everybody in the backroom's spinning out
因为后台里的每个人正忙得晕头转向
Don't remember what you're asking for
没人记得你打算索求什么
And everybody in the front room's tripping out
以及前台的每个人正打算出门一趟
You left your bottle at the door
你就把瓶子留在门口了
[Chorus]
I am flesh and I am bone
我是血肉之躯
I'll rise ting ting like glitter and gold
站起身,激荡人心,如黄金般熠熠生辉
I've got fire in my soul
有火焰在我的灵魂燃烧
Rise up, ting ting, like glitter
站起身,激荡人心,光芒四射......
[Outro]
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter and gold
如黄金般熠熠生辉。
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter
势不可当的光辉......
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter and gold
如黄金般熠熠生辉。
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Like glitter
所向披靡的光辉......
后记:
虽然但是,从前面翻的时候歌词就不完全是原文&错误不少(。)(这是搬英文歌网站的原文嗯),然后百科上的也是错的,连带翻译一起错,就几乎不能参考了,好可怕。
所以又修了一下错位的翻译(。)大概如此,然后海英好帅(你?
歌曲什么的摩多摩多! ! ! !
翻译:@羲月_Tsuki
(自己翻译的,加入了很多主观的东西,并非直译⚠️)
C:In sleep he sang to me;
于睡梦中,他向我深情歌唱;
in dreams he came.
于梦境中,他悄然降临。
That voice which calls to me,
那声音迫切呼唤着我,
and speaks my name...
低念我的姓名。
And...
翻译:@羲月_Tsuki
(自己翻译的,加入了很多主观的东西,并非直译⚠️)
C:In sleep he sang to me;
于睡梦中,他向我深情歌唱;
in dreams he came.
于梦境中,他悄然降临。
That voice which calls to me,
那声音迫切呼唤着我,
and speaks my name...
低念我的姓名。
And do I dream again?
而那是否是我的又一场梦境?
For now I find.
只因我顿悟如今。
The phantom of the opera is there,
剧院的魅影正会逢于此,
inside my mind...
诞生于我的内心。
P:Sing once again with me,
再次与我一同放歌,
our strange duet.
我们那奇异的二重奏唱。
My power over you,
我的力量凌驾于你之上,
grows stronger yet.
依旧源源不断增长。
And though you turn from me,
虽然你曾仓皇逃窜,
to glance behind.
而又投以一瞥惊鸿。
The phantom of the opera is there,
剧院的魅影正降临于此,
inside your mind...
徘徊于你的憬憧。
C:Those who have seen your face,
那些目睹过你真容的人们,
draw back in fear.
因恐惧而畏葸退缩。
I am the mask you wear...
我就是你的面具一副……
P:It’s me they hear...
他们所闻皆是我的桩桩杰作。
C&P:Your/My spirit and my/your voice,
紧密结合为一,
in one combined.
那是你(我)的灵魂与我(你)的嗓音。
The phantom of the opera is there,
剧院的魅影正伫立于此,
inside my/your mind...
存在于我(你)的内心。
P:In all your fantasies,
在你那无穷尽的幻想中,
you always knew.
你总是心知肚明。
That man and mystery...
那个男人与那个谜团……
C:...were both in you...
皆存在于你的内心。
C&P:And in this labyrinth,
在这扑朔迷离的迷宫中,
where night is blind.
暗夜也冷眼旁观着盲目。
The phantom of the opera is there/here,
剧院的魅影正营谋于此,
inside my/your mind...
缄默于我(你)的脑海深处。
P:Sing, my angel of music.
放声歌唱吧,我的音乐天使。
C:He’s there, the phantom of the opera...
他正在此处,那剧院的魅影。
……
【九万字】英文填词
录了一下嘿
词稍微改过辽
翻译过来我也不管语法了管不了
能读懂感情就fine
ninety thousand words
"when that girl die, then there should ...
录了一下嘿
词稍微改过辽
翻译过来我也不管语法了管不了
能读懂感情就fine
ninety thousand words
"when that girl die, then there should be a heavy snow"
——to cover the pain, and the dark.
the cold wind bring a crystal snow
i see the poetry of her soul
both of us are used to hiding ourselves by the flighty
who hasn't owned a pure heart
put the one in tightly and hard
using up all the soft to protect it
i used to write the meanest words
to sneer at the cold world
but why i can't reproach you even slightly
in fact i'm amorous and you shouldn't fall with me
it's your misfortune to meet me
the first one who say "love"
then lost thier weapons
and lost thierselves in it
i love your desolate eyes with the universe
ignore distances to get in
a solitary lip
one day got your approval
the kiss fall down
who hasn't been that close to death
been nearly killed or nearly live
the final end which acts in my dream
i used to write the most incisive feelings
to deeply hurt the short lives
but you are the only light in
in fact i'm amorous and you shouldn't fall with me
it's your misfortune to meet me
though i have imagined we own
that kind of peaceful after all these turbulent days
i love your desolate eyes used to warm my touch
the aridity heart runs in vain
you will dust off yourself and leave the ash down
then live your life
look at those lonely souls without a home
hold fast to their only perverse
the one who make wine is always
that keep most calmness and know it all clearly
the old saying says we can't control the fate
i don't believe it but my heart
those ridiculous rumors now got its new name
——the earthly youth
嘿嘿我昨天作死翻的,然后既然翻了不录出来怎么可以对不对【捂脸】
自动忽略我唱歌挺废谢谢
不管怎么样这首歌是好听的
【九万字】英文填词
啊我真是好闲,找首歌翻译都不复习(bushi),兴致他来了我也挡不住啊。
英语一般,真·初中生水准。
但我爱九万字这首歌
ninty thousand words
"when that girl die, then there should be a heavy snow"
——to cover the pain, and the dark.
the cold...
啊我真是好闲,找首歌翻译都不复习(bushi),兴致他来了我也挡不住啊。
英语一般,真·初中生水准。
但我爱九万字这首歌
ninty thousand words
"when that girl die, then there should be a heavy snow"
——to cover the pain, and the dark.
the cold wind bring a crystal snow
i see the poetry of her soul
both of us are used to hide ourselves by the flighty
who hasn't owned a pure heart
put the one in tightly and hard
using up all the soft to protect it
i used to write the meanest words
to sneer at the cold world
but why i can't reproach you even slightly
in fact i'm amorous and you shouldn't fall with me
it's your misfortune to meet me
the first one who say "love"
then lost thier weapons
and lost thierselves in it
i love your desolate eyes with the universe
ignore distances to get in there
a solitary lip
one day got your approval
the kiss fall down
who hasn't been that close to death
been nearly killed or nearly live
the final end which acts in my dream
i used to write the most incisive feelings
to deeply hurt the short lives
but you are the only light in
in fact i'm amorous and you shouldn't fall with me
it's your misfortune to meet me
though i have imagined we own
that kind of peaceful after all these turbulent days
i love your desolate eyes used to warm my touch
the aridity heart runs in vain
you will dust off yourself and leave the ash down
then live your life
look at those lonely souls without a home
hold fast to their only perverse
the one who make wine is always that
keep most calmness and know it clearly
the old saying says we can't control the fate
i don't believe it but my heart
those ridiculous rumors got its new name
“the earthly youth”
iceQuarium【歌曲翻译】
作词作曲:irucaice
歌:初音ミク
翻译:无雪
YouTube:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36177791
NicoNico:https://youtu.be/p3BNQX8koIw
哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/av82020633
【iceQuarium】
波音に誘われて 辿り着く1ページ
淡い空色が果てない色に染まる
今きらきらと光る色 銀色の宝石たち
泳ぐ者たちに導かれて行く
被海浪声所牵引 追寻...
iceQuarium【歌曲翻译】
作词作曲:irucaice
歌:初音ミク
翻译:无雪
YouTube:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36177791
NicoNico:https://youtu.be/p3BNQX8koIw
哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/av82020633
【iceQuarium】
波音に誘われて 辿り着く1ページ
淡い空色が果てない色に染まる
今きらきらと光る色 銀色の宝石たち
泳ぐ者たちに導かれて行く
被海浪声所牵引 追寻翻开下一页
淡淡的天色染上无尽的颜色
现在闪耀的色彩 亮银色的宝石们
正被游泳者们所指引
溶けない魔法の藍色イリュージョン
煌めくこの世界に奏でるラプソディ
不被魔法溶解的蓝色幻想
在这闪耀的世界之中演奏狂想曲
深い海のダンスホール 今日はまだ踊っていたい
溶けちゃいそうなアイスクリーム 夢を彩る
水面下で描いた 眠らない未来の音
耳を澄まして揺蕩う景色 いつまでも唄が響く
深海中的舞厅 今天还是想在此跃舞
即将融化的冰淇淋 点缀梦想的色彩
水面下所描绘的 不眠的未来之音
在清耳荡漾的景色中 永远回响这歌声
みなもに散りばめて来た あの貝殻のメロディ
遥かな空から差す光に揺れてる
きっとどんなに広い海で 一人で歌っていても
誰かに届いて広がり続ける
那来自贝壳的旋律 散落在大家的身上
从遥远的天际照射出的光芒 不断摇曳
无论在多么广阔的大海中 依旧独自歌唱
不知传达给谁的歌声不断蔓延
バニラの甘さが漂うフレーバー
夢の欠片も全部すくい閉じ込めた
香草的香甜味在不断飘逸
将梦的碎片全都搜集起来
青い海に落ちてく カラフル色の泡が
乱反射して広がるこの世界が輝く
潮風 君を誘う その手を伸ばしてみて
もう一度連れていくよ 特別なあのステージ
落入深蓝的大海之中 色彩鲜艳的泡沫
胡乱反射着光芒 照耀这广阔的世界
海风 呼唤着你 试着伸出你的双手
再一次带你走向 那特别的舞台
暗い海に溺れていて
何も見えなくなった
あの涙はもう希望を手にし
光に変わる
沉溺在黑暗的海洋之中
什么事物的看不见
泪水已将希望握在手中
化为光芒
深い海のダンスホール 今日はまだ踊っていたい
溶けちゃいそうなアイスクリーム 夢を彩る
水面下で描いた 眠らない未来の音
耳を澄まして揺蕩う景色 いつまでも唄が響く
深海中的舞厅 今天还是想在此跃舞
即将融化的冰淇淋 点缀梦想的色彩
水面下所描绘的 不眠的未来之音
在清耳荡漾的景色中 永远回响这歌声
【ミュージック】歌曲翻译
作词作曲:Guiano
歌:初音ミク
翻译:无雪
NicoNico:https://www.nicovideo.jp/watch/sm34922312
YouTube:https://www.youtube.com/watch?v=V2586UuR-4w
【Music】
人生願い事だけじゃ
上手くいく訳なんてないよな
なんで?って言葉ばかりじゃ
明日の飯は食えやしないな
今日もギターを背中にビルの真下を歩き続ける
浮かんだ思い出は全て
明日の飯に姿を変える
人生中光想着愿望
就什么都办不了吧
光说着“为什么”的话
那明天就没有饭菜...
作词作曲:Guiano
歌:初音ミク
翻译:无雪
NicoNico:https://www.nicovideo.jp/watch/sm34922312
YouTube:https://www.youtube.com/watch?v=V2586UuR-4w
【Music】
人生願い事だけじゃ
上手くいく訳なんてないよな
なんで?って言葉ばかりじゃ
明日の飯は食えやしないな
今日もギターを背中にビルの真下を歩き続ける
浮かんだ思い出は全て
明日の飯に姿を変える
人生中光想着愿望
就什么都办不了吧
光说着“为什么”的话
那明天就没有饭菜可吃
今天也背着吉他 在大厦的正下方走着
当浮现所有的回忆时
都会化为明日的食粮
引きずった後悔も
大人になればって語るばかりだ大人は
お金だって大事だと
分かってる
面对无法忘怀的悔意
大人们总是讲着如果长大之后
金钱也是相当重要
这些我都懂
そう このまま大人になっていけば
どこか取り残されていけば
未だに音が金に変わる瞬間が
どこか寂しくてさ
それでもどこかこれでいいんだと
心の隅で思うことが
妥協が生きてくってことなんだろう
是的 不过就如此这般成为大人的话
在某处被淘汰的话
当未到达到声音化做金钱的瞬间
内心深处还是会觉得太过寂寞
尽管如此 该那样就那样吧
在内心的一处角落认为
只要能妥协就能过的下去吧
人生願い事だけじゃ
上手くいく訳なんてないよな
散々自分に聞かせた
そろそろ僕も行かなくちゃ
今日は街の明かりが
やけに眩しく見えた気がした
バイバイを口にする度
周りのものが光る気がした
人生中光想着愿望
就什么都办不了吧
狠狠告诫自己
我也差不多该继续走下去了
今天街道上的灯光
似乎显得格外耀眼
每当说出再见的时候
感觉周围事物都在发光
今背負ってるものが
愛や思いかお金か何か 分かんねえよ
過ぎ去ってく街を眺めてる
现在所背负着的事物
是爱?是回忆?是金钱?还是其他?完全不知
眺望着来自过去的街道 仅是眺望着而已
そう このまま大人になっていけば
どこか取り残されていけば
未だに音が金に変わる瞬間が
どこか寂しくてさ
それでもどこかこれでいいんだと
心の隅で思うことが
妥協が生きてくってことなんだろう
是的 不过就如此这般成为大人的话
在某处被淘汰的话
当未到达到声音化做金钱的瞬间
内心深处还是会觉得太过寂寞
尽管如此 该那样就那样吧
在内心的一处角落认为
只要能妥协就能过的下去吧
人生願い事だけじゃ
上手くいく訳なんてないよな
なんで?って言葉ばかりじゃ
明日の飯は食えやしないな
今日もギターを背中にビルの真下を歩き続ける
浮かんだ思い出は全て
明日の飯に姿を変える
人生中光想着愿望
就什么都办不了吧
光说着“为什么”的话
那明天就没有饭菜可吃
今天也背着吉他 在大厦的正下方走着
当浮现所有的回忆时
都会化为明日的食粮
【ひかりのかみさま】歌曲翻译
图片取自pv
歌:初音ミク
作词:ジグ
作曲:ジグ
编曲:ジグ
Illustration:だるま鰈
翻译:无雪
才疏学浅,歌词很多内容都难以理解
本翻译仅供参考,希望有更好的翻译范本
哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/av81790372
NicoNico:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36169869
YouTube:https://youtu.be/SMCvz5EeFjQ
【光之神明】
薄紅が照らす路地の階段
5300円 憂鬱な私に呆れ...
【ひかりのかみさま】歌曲翻译
图片取自pv
歌:初音ミク
作词:ジグ
作曲:ジグ
编曲:ジグ
Illustration:だるま鰈
翻译:无雪
才疏学浅,歌词很多内容都难以理解
本翻译仅供参考,希望有更好的翻译范本
哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/av81790372
NicoNico:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36169869
YouTube:https://youtu.be/SMCvz5EeFjQ
【光之神明】
薄紅が照らす路地の階段
5300円 憂鬱な私に呆れたプロポーズ
言葉ならいらないよ その指で私を消し去って
虚ろな目が 虚ろな心が 一人を愛せないでいる
被淡红色照射的小巷阶梯
仅需5300日元 就让忧郁的我惊呆的propose
不需要什么言语 用你的手指将我抹去
空洞的双眼 已空虚的内心 早已无法爱上一个人
満たされたいだけだよ それすらも許されないだけだよ
許されたことは一つだけ 愛を売らなくちゃ
嘘を吐く 笑ってる? ねえ 恋してよ
只是想得到一个满足而已 只是连这个愿望都无法满足
能让我原谅的只有一个 完全付出这份爱
说出谎言吧 难道在笑吗?呐 来恋爱吧
ひかりのかみさまなんて
私のことなど見てくれやしないから
夜の鼓動に混ざって 君と一つになって
そしたら私は眩々 痛いだけなんだ
所谓的光之神明啊
就因为你看不到我
混杂在夜中的悸动 渐渐与你合为一体
这样的话我就会过度耀眼 只留痛苦
月明かり照らす路地の階段
変わらない財布の中身を見つめて煙草を手に取った
吸いはしないんだけど 少しでも大人になりたくて
子供じみたこの心が まだ 憎くて仕方ないや
被月色照亮的小巷阶梯
在毫无变化的钱包之中拿出香烟
虽不会抽烟 但还是想稍微像个大人
对这如孩子般的心 真的无比讨厌
ひかりのかみさまなんて
誰でもいいから私を救い出して
夜の鼓動が混ざって 君が二人になって
今夜も私は眩々 痛くない? なんて
所谓的光之神明啊
谁都可以 能把我救出来就行
深夜中的悸动 混杂着你我二人
今夜的我也依旧耀眼 或痛苦吗?之类的
ひかりのかみさまなんて
私のことなど見てくれやしないから
誰かと一つになって それでも一人きりなんて
所谓的光之神明啊
只因为你看不到我
无论和谁在一起 也依旧还是一个人
ひかりのかみさまなんて
誰でもいいから私を一人にしないで
誰かと一つになって 朝には後悔をして
私はいつもの眩々 痛いのはなんで?
所谓的光之神明啊
谁都可以 请不要让我独自一人
无论和谁在一起 都会在清晨中感到后悔
我总是那么的耀眼 为何还是会感到痛苦?
【くたばる時にゃ、馬も合う】歌曲翻译
图片取自pv
作词作曲:n.k
歌:初音ミク
翻译:无雪
niconico:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36166770
YouTube:https://www.youtube.com/watch?v=Oj1ITcPVaHs
哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/av81639301
达摩文字:口腹蜜剑,禹行舜趋
视频开头文字:
袖振り合うも多生の縁
と言いますが、
衣杉交错便是前世之缘
虽是这样说、
ネット世界の繋がりが
日常的な時代となり
但这个...
【くたばる時にゃ、馬も合う】歌曲翻译
图片取自pv
作词作曲:n.k
歌:初音ミク
翻译:无雪
niconico:https://www.nicovideo.jp/watch/sm36166770
YouTube:https://www.youtube.com/watch?v=Oj1ITcPVaHs
哔哩哔哩:https://www.bilibili.com/video/av81639301
达摩文字:口腹蜜剑,禹行舜趋
视频开头文字:
袖振り合うも多生の縁
と言いますが、
衣杉交错便是前世之缘
虽是这样说、
ネット世界の繋がりが
日常的な時代となり
但这个网络联系
已成日常的时代
何だか息苦しくも
楽しくも感じる
总感觉呼吸有点困难
但也感觉莫名快乐
今日この頃です
今天已经到这个时候了啊
【身心俱疲之时、亦能与之融洽】
「啊、好久不见啊!」
大概也才过半年吧…
「很漂亮的发色呢!」
一年前就是这样了…
如果可以的话 我想早点回家
感觉不融洽的话 就赶紧说出来
早已不知道什么是感情了
命运什么的也感受不到了
尽管如此你居然还能轻松地邀请我?
一起来说谎吧→来说谎吧
一起手拉手吧→手拉手吧
就如傻瓜那般→如傻瓜那般
来玩过家家吧?
无论是早晚
或是魅惑的步伐
还是脆弱的丝线
直到身心俱疲之时
乍一看、还真是一见如故啊 Hey!!
「对了、你最近怎么样啊?」
只能说自己过的还行吧…
思索着和蔼话语那般笑着
就这样握手言和吧
如果可以的话 希望来个人救场
可不想发出快输掉的声音啊
早已不知道什么是感情了
命运什么的也感受不到了
尽管如此我们还是想连系在一起吗?
那么用花言巧语吧→用花言巧语吧
将这败絮藏起来吧→败絮藏起来吧
假装是一片纯情吧→是一片纯情吧
来玩过家家吧?
啊啊 真的不足挂齿
所建议的问题
有存在意义的话
直到身心俱疲之时
还真是 见人只会说人话呢 Hey!
用爱情的STONE 如同噪音的CRY
悠然看着的SHY
我们就不试着一起连系起来吗?
一起来说谎吧→来说谎吧
一起手拉手吧→手拉手吧
就如傻瓜那般→如傻瓜那般
来玩过家家吧?
无论是早晚
或是魅惑的步伐
还是脆弱的丝线
直到身心俱疲之时
让我们好好相处吧→请务必那么做
让我们好好相处吧→请务必那么做
让我们好好相处吧→请务必那么做
直到身心俱疲之时
也请务必切磋一番
互相那样笑笑不是挺好的吗 Hey!
日语歌词
「阿、ご無沙汰しております!」
そーね半年くらいな…
「素敵な髪色ですね!」
これ1年前からで…
出来るなら家に帰りたいの
気まずいなら声を出せ
感情なんてもう知らない
運命なんて感じてない
それでも気軽に誘ってくれないかい?
さぁ嘘ついてさ→嘘ついてさ
ほら手繋いでさ→手繋いでさ
そらバカになって→バカになって
おままごとしましょう?
朝でも夜でも
魅惑ステップで
脆弱な糸さ
くたばる時まで
一見、旧の如し Hey!!
「そういや最近いかがです?」
元気ですと言うしかねぇ…
手探りの愛想笑いで
ここは手打ちで
出来るなら誰か来てほしいの
負けんじゃねぇ声を出せ
感情なんてもう知らない
運命なんて感じてない
それでも僕ら繋がっていたいかい?
さぁ美辞麗句で→美辞麗句で
ほらボロ隠して→ボロ隠して
そら純情なふり→純情なふり
おままごとしましょう?
あぁ取るに足らない
問題提議さ
存在意義なら
くたばる時まで
人を見て法を説け Hey!
愛情STONEでノイズにCRY
悠然そうに見せるのSHY
それなら僕ら繋がってみないかい?
さぁ嘘ついてさ→嘘ついてさ
ほら手繋いでさ→手繋いでさ
そらバカになって→バカになって
おままごとしましょう?
朝でも夜でも
魅惑ステップで
脆弱な糸さ
くたばる時まで
仲良くやりましょう→是非やりましょう
仲良くやりましょう→是非やりましょう
仲良くやりましょう→是非やりましょう
くたばる時まで
切磋琢磨しなしゃんせ
お互い笑えばいいじゃない Hey!
【好きになっていく】歌曲翻译
作词作曲:keeno
歌:初音ミク
翻译:无雪
歌曲链接:https://www.piapro.jp/html5_player_popup/?id=d8hpc9yybp86nubd&cdate=20191231165152&p=0
【日渐喜欢】
私の声やこの仕草を
君は憶えているだろうか
我的声音与举止
你都还能记得住吗
あの日の空の深い青まで
私は今も憶えているんだよ
那一日天空的深蓝
直到现在 我也依旧记得
呆れるくらい重ねた唇
擦り切れるほど重ねた躰で
重叠得令人吃惊的双唇
几乎相拥到折断的身体...
作词作曲:keeno
歌:初音ミク
翻译:无雪
歌曲链接:https://www.piapro.jp/html5_player_popup/?id=d8hpc9yybp86nubd&cdate=20191231165152&p=0
【日渐喜欢】
私の声やこの仕草を
君は憶えているだろうか
我的声音与举止
你都还能记得住吗
あの日の空の深い青まで
私は今も憶えているんだよ
那一日天空的深蓝
直到现在 我也依旧记得
呆れるくらい重ねた唇
擦り切れるほど重ねた躰で
重叠得令人吃惊的双唇
几乎相拥到折断的身体
今も息をする
そっと息をする
ひとりで
现在也呼吸着
轻轻地呼吸着
独自一人
この恋がココから消えてしまいますように
そんなこと願っていた私はなんて馬鹿なんだろう
解っているくせに
この目も耳も皮膚も何もかもに君がいて
私を離さないよ
为了能让这段恋情 从这里消失
而如此祈愿的我 是多么愚蠢啊
明明那么了解
你的双眼耳朵和肌肤 一切的一切
请你不要离开我
ただ痛いの
仅仅是痛而已
空が茜に燃えるたびに
雨が肩を濡らしていくたびに
街が凛と白く染まるたびに
まだ好きになっていく
每到天空在晚霞中燃烧
每到雨水淋湿自己双肩
每到街道染成一片雪白
我依旧还喜欢着你
どうしようもなく遅すぎるのに
昨日よりも好きになっている
这一切真的太迟了
比昨日更加的爱你
【clover】歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《clover》
歌: 初音ミク
作曲:colate*
作词:colate*
编曲:colate*
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【clover】
clover feat. 初音ミク
作词:colate*
作曲:colate*
一人になれば 思い出すの
独自一人的时候 就不由回想
こころはいつも正直だね
毕竟自己的内心从不会隐瞒什么
通りすぎてく 見慣れた道
经过早已 司空见惯的道路
今日もあなたは 夢の中に
今天的你 依旧在梦中相遇
熱くなったほっぺにそっと ...
【clover】歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《clover》
歌: 初音ミク
作曲:colate*
作词:colate*
编曲:colate*
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【clover】
clover feat. 初音ミク
作词:colate*
作曲:colate*
一人になれば 思い出すの
独自一人的时候 就不由回想
こころはいつも正直だね
毕竟自己的内心从不会隐瞒什么
通りすぎてく 見慣れた道
经过早已 司空见惯的道路
今日もあなたは 夢の中に
今天的你 依旧在梦中相遇
熱くなったほっぺにそっと
在微烫的脸颊上轻轻地…
お願いしてみよう
能稍微拜托一下
邪魔なためらいを溶かして
将眼前碍事的踌躇尽都驱散吧
ねえ ほんとは伝えたいの
呐… 我真的想传达给你什么
ときめきを全部 言葉に乗せ
内心悸动全都寄托在言语上
でも いつでも弱虫だね
但是 我依旧是个胆小鬼
想いの扉はあかないまま
内心中的思念之门依然无法打开
いつからだろう 追いかけてる
是从什么时候 开始追寻的呢
瞼閉じても あなたがいて
即便闭上双眼 依旧能感觉到你
代わり映えしない この景色に
在这永恒不变的 景色之中
好きの気持ちが色をつけて
用爱慕的情感 抹上色彩
恋はきっと 一人よがり
恋爱一定会将 一个人
欲張りになるもの
变得无比自大且贪婪
呆れちゃうね こんなわたしに
而我居然会对此 感到吃惊
ねえ あなたは知ってるかな?
呐… 你是否能知晓?
わたしの気持ちが向かう先を
我内心情感所向的前方
まだ 唇は怖がりで
但是 嘴角还在害怕
紡いだ一言空に消えた
编织的话语却早已消失在天际
空に消えた
早已消失在天际
ねえ ほんとは伝えたいの
呐… 我真的想传达给你什么
ねえ お願いわたしのこと…
呐… 希望我内心中的那些情感…
見ていてほしいの
真的希望让你看看
聞いててほしいの
真的希望让你听听
今だけ
只要这现在
【ゆらぎ】歌曲翻译
图片取自所属pv
歌: 初音ミク
作曲 :keisei
作词 :keisei
编曲:keisei
插画:モズ
翻译:无雪
哔哩哔哩:av41171739
NicoNico:sm34499380
YouTube:【ゆらぎ】
【ゆらぎ】
【悸动】
大好きなきみが
最喜欢的你啊
たいせつなものは何?
你最珍视的事物是什么?
ふと問うてしまう、空
忽然向着天空、问道
水面を眺める
在水面上眺望
きみが隠した想いを
你内心中所隐藏的...
【ゆらぎ】歌曲翻译
图片取自所属pv
歌: 初音ミク
作曲 :keisei
作词 :keisei
编曲:keisei
插画:モズ
翻译:无雪
哔哩哔哩:av41171739
NicoNico:sm34499380
YouTube:【ゆらぎ】
【ゆらぎ】
【悸动】
大好きなきみが
最喜欢的你啊
たいせつなものは何?
你最珍视的事物是什么?
ふと問うてしまう、空
忽然向着天空、问道
水面を眺める
在水面上眺望
きみが隠した想いを
你内心中所隐藏的情感
知りたいのは駄目ですか
想要得知是不可能的吗
二人の眼には水面が映ってる
二人的目光在水面上映照着
返事も亡(な)く きみが振り向く
毫无回复 你仅仅回过头
視線が合う 水面のにおい
视线交合 水面漂荡气味
湿る空気 背に視えるひまわり
湿润空气 从背后看见的向日葵
もし想いが通じたら
如果还能够和你心意相通
あの頃みたいに歌えたら
如果还能与那时大声歌唱
きみの奥のゆらぎが
你内心深处的那份悸动
私に理解らなくなってく
我却开始无法理解
大好きなきみが
最喜欢的你啊
たいせつなひとは誰?
你最珍视的那个人是谁?
ふと訊いてしまう、白
忽然向空白处,问道
水面を流れる
流淌过这水面
わたしのほんの想いを
我心中那一点心意
つたえるのは駄目ですか
想要传达是不可能的吗
わたしの眼はなみだでにじんでる
我的眼中逐渐渗出泪水
すれ違う時間積み重なって
交错的时间逐渐堆积起来
不要な事情に追い回されて
被不必要的事物到处追赶
2人を溺れさそうとする水底
想要沉没二人的那座湖底
返事も亡(な)く きみは振り向く
毫无回复 你仅仅回过头
視線が合う 水面のにおい
视线交合 水面漂荡气味
探る言葉 空に咲くひまわり
寻觅言语 在空中绽放的向日葵
もし想いが通じたら
如果还能够和你心意相通
あの頃みたいに叫べたら
如果还能与那时大声呼喊
きみの奥のゆらぎが
你内心深处的那份悸动
私に理解らなくなってく
我却开始无法理解
この想い通わせて
让这份心意互相相融
あの頃みたいに歌わせて
如同那时一般大声歌唱
きみの奥のゆらぎを
你内心深处的那份悸动
私にもっと分けてください
也请让我多感受一些吧
ダイスキナキミガ
zui xi huan de ni a
タイセツナモノワナニ
ni zui zhen shi de shi wu shi shi me
フトトウテシマウ ソラ
hu ran xiang zhe tian kong wen dao
【tetra】歌曲翻译
图片取自所属pv
歌: 初音ミク
作曲 :keisei
作词 :keisei
编曲:keisei
插画:Chiaki
翻译:无雪
哔哩哔哩:av34129460
NicoNico:sm34040998
YouTube:【tetra】
【tetra】
24時間365日 計算だらけの日々
24小时365日 每日都在计算当中
予測不可能 こんなコスモス
根本无法预测 宇宙之中无法衡量
願いが叶うなら 答えを囁いて
如果愿望能达成的话 就轻声诉说答案
Ah 泳いで ...
【tetra】歌曲翻译
图片取自所属pv
歌: 初音ミク
作曲 :keisei
作词 :keisei
编曲:keisei
插画:Chiaki
翻译:无雪
哔哩哔哩:av34129460
NicoNico:sm34040998
YouTube:【tetra】
【tetra】
24時間365日 計算だらけの日々
24小时365日 每日都在计算当中
予測不可能 こんなコスモス
根本无法预测 宇宙之中无法衡量
願いが叶うなら 答えを囁いて
如果愿望能达成的话 就轻声诉说答案
Ah 泳いで 泳いで ゆく水槽
Ah 游着泳 游着泳 水池行进
Ah 騒いで 騒いで 幾星霜
Ah 喧闹着 喧闹着 几经风霜
Ah 崩れて 崩れて ゆく定義に
Ah 溃散着 溃散着 游走在定义中
Ah 誘って 数のない夜に テトラ
Ah 诱惑着 无数个夜晚 tetra
24時間365日 勘定だらけの日々
24小时365日 每日都在考虑当中
予測不可能 わたしコンピュータ
根本无法预测 我的电脑计算不能
願いが叶うなら 誤りゼロの世界
如果愿望能达成的话 便是错误为零的世界
ぼくらには足があって 脳みそがあって
我们有能行动的双足 也有能思考的大脑
でも向かってる場所が正しいかどうかわからなくて 但从不清楚我们所朝向的地方 是否为正确的方向
それを憂いては いつも空見てる
因为总是担心此事 所以时常仰望天空
Ah 泳いで 泳いで ゆく水槽
Ah 游着泳 游着泳 水池行进
Ah 騒いで 騒いで 幾星霜
Ah 喧闹着 喧闹着 几经风霜
Ah 崩れて 崩れて ゆく定義に
Ah 溃散着 溃散着 游走在定义中
Ah 攫って 式のない朝に テトラ
Ah 夺取那 毫无形式的早晨 tetra
【ステートマシン】歌曲翻译
图片取自所属pv
歌: 初音ミク
作曲 :keisei
作词 :keisei
编曲:keisei
插画:湯木間
翻译:无雪
哔哩哔哩:av44034193
NicoNico:sm34656711
YouTube:【ステートマシン】
【ステートマシン】
花はこんなにやつれて
花儿是那么的萎靡不振
みじめな姿になるのに
那副身躯仿佛快要凋零
なんで君は水をやろうとするんだい
而你为什么还要继续浇水上去
海はこんなに広くて
大海是那么的宽广无边...
【ステートマシン】歌曲翻译
图片取自所属pv
歌: 初音ミク
作曲 :keisei
作词 :keisei
编曲:keisei
插画:湯木間
翻译:无雪
哔哩哔哩:av44034193
NicoNico:sm34656711
YouTube:【ステートマシン】
【ステートマシン】
花はこんなにやつれて
花儿是那么的萎靡不振
みじめな姿になるのに
那副身躯仿佛快要凋零
なんで君は水をやろうとするんだい
而你为什么还要继续浇水上去
海はこんなに広くて
大海是那么的宽广无边
人は小さいのになんで
人们却是那么微不足道
お前は大きくなろうとするんだい
而你也要尽早快快长大才是
ものの或るさまを優と
以某某姿态而决定上等
ものの或るさまを劣と
以某某姿态而决定下等
初めて決めつけたのはだれなんだい
到底是谁一开始去评判这些
ものの或るさまに優も
以某某姿态而决定上等
劣もないはずなのになぜ
明明没有那么下等才是
お前はカミサマぶっているんだい
而你却摆着一副高人样子侃侃而谈
わかんない
不明白
あーそうだわかんない。
啊 没错 我不明白。
わかんないんだよね。
因为我的确不明白啊。
わかんない
不明白
あーそうだわかんない。
啊 没错 我不明白。
わかんないだけさ。
因为我只是不明白而已。
と言って 自分もカミサマぶっている。
虽这样说 其实连我自己都一幅高人样子侃侃而谈。
街に コスモスの風よ吹け。
在街道上 世界之风不断吹拂着。
と言って 自分も優劣をつける。
虽这样说 其实连我自己都在区分优胜劣汰。
ぼくに コスモスの風よ吹け。
而我自己的 世界之风不断吹拂着。
色はこんなに綺麗で
色彩是那么的美丽缤纷
すべてを言い表すのに
明明可以表述一切才是
なんで君は選ぶことしないんだい
而你为什么从不会去选择
鉄はこんなに強くて
钢铁是那么的坚不可摧
すべてを造るのにあの時
但创造出全部的那一刻
お前は勘違いを起こしたんだ
而你就已经完全理解错了全部
できない
做不到
あーそうだできない。
啊 没错 我做不到。
時間ないんだよね。
因为我的确没有时间。
できない
做不到
あーそうだ できない。
啊 没错 我做不到。
お金ないだけさ。
因为我只是没钱而已。
と言って自分も言い表せない。
虽这样说 其实连我自己都无法表述一切。
街に コスモスの花よ咲け。
在街道上 世界之花已开始盛开。
と言って自分も勘違いをする。
虽这样说 其实连我自己都跟着理解错误。
ぼくに コスモスの花よ咲け。
而我自己的 世界之花已开始盛开。
年月なんていらない
不需要什么年月
季節なんていらない
不需要什么季节
あったらめんどくさくなるからだ
因为有了就会觉得很麻烦
評価なんていらない
不需要什么评价
居場所なんていらない
不需要什么容身之处
あったらめんどくさくなるからだ
因为有了就会觉得很麻烦
【ミライプリズム】(かめりあ's "Refraction of the story" Remix) 歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《Hope Sound》
歌: 初音ミク&GUMI
作曲:tilt-six
作词:tilt-six
编曲:かめるかめりあ
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【ミライプリズム】
【未来棱镜】
ミライプリズム 未来棱镜
作曲:tilt-six
作词:tilt-six
编曲:かめるかめりあ
始まる物語
起始的物语
願いを星に
向星空许愿
歌う ここで
在此处 歌唱
小さなセカイ...
【ミライプリズム】(かめりあ's "Refraction of the story" Remix) 歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《Hope Sound》
歌: 初音ミク&GUMI
作曲:tilt-six
作词:tilt-six
编曲:かめるかめりあ
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【ミライプリズム】
【未来棱镜】
ミライプリズム 未来棱镜
作曲:tilt-six
作词:tilt-six
编曲:かめるかめりあ
始まる物語
起始的物语
願いを星に
向星空许愿
歌う ここで
在此处 歌唱
小さなセカイを
在这小小的世界之中
広げて 集めて
开扩领域 聚集一切
何度でも君を探した
无数次都在寻找着你
願いひとつ
愿望只需一个
希望を君に
将希望给予你
踊る ここに
在此处 跃舞
大きなミライを
在这大大的未来之中
夢見て 歩いて
邂逅梦想 跨步前行
Find your way
找出你的道路
光が指す方へ
去向光芒所指之地
Can you feel my voice and smile?
你能感受到我的声音和微笑吗?
Don't worry, shining ray is guiding your way.
别担心,光芒正指引着你的方向
You don't care the wall of you.
不必在意你心中的壁垒
cause you can find your way,
因为你能找到自己的道路,
when the story ends.
直到这故事结束。
Can you feel my voice and smile?
你能感受到我的声音和微笑吗?
Don't worry, shining ray is guiding your way.
别担心,光芒正指引着你的方向
You don't care the wall of you.
不必在意你心中的壁垒
cause you can find your way,
因为你能找到自己的道路,
when the story ends.
直到这故事结束。
もしも君の
如果你连
足元さえ
自己脚下
照らす明かりも見えなくて
所映射的光芒都无法看清
転びそうで
仿佛就要跌倒
倒れそうで
仿佛就要倒下
道標を探すのなら
如果你还在寻找路标的话
当然のことだけど
虽是理所当然的事情
そう 君へ音楽を届けるから
没错 因为将这音乐传递给你
いつも最新をまた更新中
所以一直都是最新或是在更新中
願いは叶うよ 今
愿望总是会实现的 在此刻
歌うよメロディ
歌唱吧 随着这股旋律
季節を越えて
跨越一年四季
君と ここに
与你 在此处
小さなセカイを
在这小小的世界之中
広げて 作るんだ
开扩领域 创造一切
大丈夫 特等席さ
别担心 此处是特等席
願いひとつ
愿望只需一个
飛び乗れ星に
飞向这个星空
道を 探せ
寻觅 道路
大きなミライを
在这大大的未来之中
夢見て 掴んで
邂逅梦想 抓住机会
Find your way
找出你的道路
光が指す方へ
去向光芒所指之地
Can you feel my voice and smile?
你能感受到我的声音和微笑吗?
Don't worry, shining ray is guiding your way.
别担心,光芒正指引着你的方向
You don't care the wall of you.
不必在意你心中的壁垒
cause you can find your way,
因为你能找到自己的道路,
when the story ends.
直到这故事结束。
一瞬でも立ち止まると
即便只是一瞬间的停步
容赦なく置いてかれるんだ
也会被毫不留情地置之于后
変わる日々に代わる君は
在不断变换的日子中不断被替代的你
誰もいないと知ってるけど
虽然一直都清楚谁都不存在
何回も立ち上がれない
好几次都无法站立起来
人はあんまり強くはないけど
人虽不是想象中的那么坚强
でも理想だって希望だって
但是还有理想 还有希望
願わなきゃ何も もっと
如果连愿望都没有的话那就什么都 要更加的
歌うよメロディ
歌唱吧 随着这股旋律
続きは君と
继续与你一起
探そう 満たそう
去寻找 去满足
一筋の虹は
这一道彩虹
Shining ray Shining Ray
闪闪发光 闪闪发光
何度でも君を照らして
无论几次都会照耀着你
歌うよメロディ
歌唱吧 随着这股旋律
続きは君が
还在继续的你
綴ろう 作ろう
去点缀 去创造
絵空事じゃない
这已不是天马行空
Shining ray Shining ray
闪闪发光 闪闪发光
Find your way
找出你的道路
光が指す方へ
去向光芒所指之地
始まる物語
起始的物语
願いを星に
向星空许愿
歌う ここで
在此处 歌唱
小さなセカイを
在这小小的世界之中
広げて 集めて
开扩领域 聚集一切
何度でも君を探した
无数次都在寻找着你
願いひとつ
愿望只需一个
希望を君に
将希望给予你
踊る ここに
在此处 跃舞
大きなミライを
在这大大的未来之中
夢見て 歩いて
邂逅梦想 跨步前行
Find your way
找出你的道路
光が指す方へ
去向光芒所指之地
Can you feel my voice and smile?
你能感受到我的声音和微笑吗?
Don't worry, shining ray is guiding your way.
别担心,光芒正指引着你的方向
You don't care the wall of you.
不必在意你心中的壁垒
cause you can find your way,
因为你能找到自己的道路,
when the story ends.
直到这故事结束。
Can you feel my voice and smile?
你能感受到我的声音和微笑吗?
Don't worry, shining ray is guiding your way.
别担心,光芒正指引着你的方向
You don't care the wall of you.
不必在意你心中的壁垒
cause you can find your way,
因为你能找到自己的道路,
when the story ends.
直到这故事结束。
【GR -Day After-】歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《オルフェウス》
歌: 初音ミク
作曲:てぃあら
作词:てぃあら
编曲:Jun
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【GR -Day After-】
In the rain...
在雨中...
Starry sky 響く歌声が
满天的星空 彻响的歌声
Cry for the moon 無力な私は
无力的我 只能对着月亮哭泣
I love you
Gravity rain
落雨
心ごと未来を
内心中的未来
撃ち抜く光のように
尤如能射破一切的光芒...
【GR -Day After-】歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《オルフェウス》
歌: 初音ミク
作曲:てぃあら
作词:てぃあら
编曲:Jun
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【GR -Day After-】
In the rain...
在雨中...
Starry sky 響く歌声が
满天的星空 彻响的歌声
Cry for the moon 無力な私は
无力的我 只能对着月亮哭泣
I love you
Gravity rain
落雨
心ごと未来を
内心中的未来
撃ち抜く光のように
尤如能射破一切的光芒
囚われた私を照らして
照亮了被束缚的我
Shooting star
划破虚空的流星
降り注ぐ星は
倾注而下的明星
あなただけ…
唯独只有你...
待ち続けていた
值得我一生等待
In the rain...
在雨中...
【Motive】-alternative-歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《オルフェウス》
歌: 初音ミク
作曲:てぃあら
作词:てぃあら
编曲:Jun
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【Motive】
壊れそうなほど怯えてるの
害怕得仿佛快要坏掉
悲しい雨が降り止まずに
悲伤的雨水从未停止
あの日交わした約束も涙も
那日交换的约定与泪水
キレイごとだけでは止められない
光凭美貌是没办法阻止
with you
心の鍵さえ
连内心的钥匙
dreaming
何もかも預けたくて
不管什么都能...
【Motive】-alternative-歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《オルフェウス》
歌: 初音ミク
作曲:てぃあら
作词:てぃあら
编曲:Jun
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【Motive】
壊れそうなほど怯えてるの
害怕得仿佛快要坏掉
悲しい雨が降り止まずに
悲伤的雨水从未停止
あの日交わした約束も涙も
那日交换的约定与泪水
キレイごとだけでは止められない
光凭美貌是没办法阻止
with you
心の鍵さえ
连内心的钥匙
dreaming
何もかも預けたくて
不管什么都能付出
only once again
吐息混じりの優しい言葉
夹杂叹息的温柔话语
lonely
触れ合わなければ
如果不相互坦诚
be with you
I nothing is understand forever
我是永远都无法了解你的全部
only love again
時を重ねてく
随着这时间流逝
this moment,your in mind
此刻 你在想些什么
あの頃はいつも笑ってた
那个时候总是在欢笑着
悲しい雨が呼び起こして
悲伤的雨水又唤醒了我
出会わなければ想いも傷跡も
如果从未相遇就不会有情感与伤痕
苦しみの中から連れ去って
请把此间痛苦一同带去
with you
笑顔の数だけ
仅剩数幅笑颜
dreaming
心ごと絡まるほど
内心不断纠缠
only once again
消せない気持ちは寂しい記憶
无法消去的心境是那孤寂的回忆
lonely
触れ合わなければ
如果不相互坦诚
be with you
I nothing is understand forever
我是永远都无法了解你的全部
only love again
時に身を委ね
只能寄托于时间
this moment,your in mind
此刻 你在想些什么
with you
心の鍵さえ
连内心的钥匙
dreaming
何もかも預けたくて
不管什么都能付出
only once again
吐息混じりの優しい言葉
夹杂叹息的温柔话语
lonely
触れ合わなければ
如果不相互坦诚
be with you
I nothing is understand forever
我是永远都无法了解你的全部
only love again
疑う気持ちは抑えきれなくて...
怀疑的心思无法被抑制...
with you
戸惑うしぐさに
令人疑惑的举动
dreaming
心ごと奪われても
即使心已被夺走
only cry for you
確かめ合うほどに愛しさあふれてくのに...
明明已经爱到可以相互坦诚的地步...
be with you
只想和你在一起
only cry for you
只因你而哭泣
【ひみつのきもち】-acoustic mix-歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《オルフェウス》
歌: 初音ミク
作曲:てぃあら/たしふん
作词:てぃあら/たしふん
编曲:てぃあら
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【ひみつのきもち】
【秘密的感情】
いつだってこの想いは
一直以来这份情感
けして消え去ってしまわないように
为了不让其消失殆尽
なによりも大切に
看的比什么都重要
胸にしまっていたの
深深的埋藏在心底
君だってあの頃より
而你也比那个时候
ずっと大人びてしまったみたいね
更加像一个大人...
【ひみつのきもち】-acoustic mix-歌曲翻译
专辑曲 图片取自所属专辑《オルフェウス》
歌: 初音ミク
作曲:てぃあら/たしふん
作词:てぃあら/たしふん
编曲:てぃあら
翻译:无雪
个人翻译水平还在提高,如有问题还请指出
【ひみつのきもち】
【秘密的感情】
いつだってこの想いは
一直以来这份情感
けして消え去ってしまわないように
为了不让其消失殆尽
なによりも大切に
看的比什么都重要
胸にしまっていたの
深深的埋藏在心底
君だってあの頃より
而你也比那个时候
ずっと大人びてしまったみたいね
更加像一个大人了呢
でも今も会う度に
但现在每一次见面
胸高鳴ってしまう
内心就止不住的跳动
伝えられないまま
没能去传达出种种
言えないままだった
无法用言语去告知
秘密の気持ちは
那秘密的感情
「I Love You...」
勇気出してうちあけたら
要是能拿出勇气说出来的话...
昔話って笑われたけれど
虽经常被人笑话过去的往事
その時のその笑顔
但那时候的笑容
嬉しかった優しくて
真的温柔到令人开心
「I Love You...」
伝えられないまま
没能去传达出种种
言えないままだった
无法用言语去告知
秘密の気持ちは
那秘密的感情
「Love Me Do...」
今やっとこの想いは
现在终于将这份情感
言葉になって君に届いた
化为言语传达于你
向かい合うふたりとも
面对面相望的两人
いつまでも笑顔で・・・
永远展开笑颜・・・
目が覚めると
醒来的时候
あなたが居て
看见有你在
優しい風に
就如被温柔的风
包まれて
拥护着
Try to see the world. sun is shining
试着去看这个世界 看那阳光灿烂
I'm dancing. Every day
而我在此跃舞 每一天如此
Joy and happiness. You are smiley
快乐与幸福 你露出笑容
To friends of all
致所有的朋友
Try to see the world. sun is shining
试着去看这个世界 看那阳光灿烂
I'm dancing. Every day
而我在此跃舞 每一天如此
Joy and happiness. You are smiley
快乐与幸福 你露出笑容
To friends of all
致所有的朋友