LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

比尔博

23493浏览    609参与
麟洲杳杳

西界红皮书 立体书形抱枕 开始预售啦

更多细节进👗 4️⃣6️⃣1️⃣7️⃣3️⃣0️⃣9️⃣1️⃣0️⃣  

西界红皮书 立体书形抱枕 开始预售啦

更多细节进👗 4️⃣6️⃣1️⃣7️⃣3️⃣0️⃣9️⃣1️⃣0️⃣  

多瑞亚斯刀具厂

今天是万圣夜。


索林一个多月前就从孤山溜了出来,只为今晚能按时赶到袋底洞trick or treat。然而,他明明只是来要糖果的,谁知最后竟然成了r18😋。不过福无双至,祸不单行。正当两人以为可以好好享受久违的二人世界之时,门外来了几位不速之客……


【未完待续】

今天是万圣夜。

索林一个多月前就从孤山溜了出来,只为今晚能按时赶到袋底洞trick or treat。然而,他明明只是来要糖果的,谁知最后竟然成了r18😋。不过福无双至,祸不单行。正当两人以为可以好好享受久违的二人世界之时,门外来了几位不速之客……

【未完待续】

多瑞亚斯刀具厂

《埃瑞博之声》—— 索林国王陛下专访(上)

这是巴德作为电台The Dig的主持人,对国王陛下本人,索林,关于与绿林签订贸易协定的专访。但是随着比尔博和两位小王子的加入,以及各位中土热心听众们的来电,事情似乎变得不再那么简单了……
(注:原文并不分上下和番外)


原作:The Dig(这个The Dig真的不是很好翻,所以意译了一个跟原文名字完全不同的译名)

原作者:Ticklesivory

原作发表于:ao3

翻译:Lúthien

cp:索博,微瑟巴

内容预警:现代AU


-------------------------------------

地点:

阿肯宝石传媒有限...

这是巴德作为电台The Dig的主持人,对国王陛下本人,索林,关于与绿林签订贸易协定的专访。但是随着比尔博和两位小王子的加入,以及各位中土热心听众们的来电,事情似乎变得不再那么简单了……
(注:原文并不分上下和番外)


原作:The Dig(这个The Dig真的不是很好翻,所以意译了一个跟原文名字完全不同的译名)

原作者:Ticklesivory

原作发表于:ao3

翻译:Lúthien

cp:索博,微瑟巴

内容预警:现代AU


-------------------------------------

地点:

阿肯宝石传媒有限公司四层演播室


主持人:

巴德


专访嘉宾:

国王陛下本人,瑟罗尔之孙,瑟莱茵之子,山下之王索林


特邀嘉宾:

住房与城乡建设部部长  比尔博先生

Fíli王子和Kíli王子

瑟兰迪尔国王


来电听众:

最高顾问  巴林先生

御前护卫  德瓦林先生

本来不愿意透露姓名的Bofur先生

甘道夫先生


 
 

巴德:早上好,Erebor!看来今天又是个好天气,所以请务必带好雨伞。稍后将会为大家带来天气预报。但首先,请允许我向大家介绍《埃瑞博之声》早间档有史以来最重要的嘉宾,索林国王陛下本人。早上好,陛下!


 

索林:早上好,很高兴能来做客《埃瑞博之声》。


 

巴德:在我们正式开始之前,请允许我祝贺您刚刚进行的加冕仪式。上周《埃瑞博之声》也对加冕仪式进行了现场直播。听说您最近一直很忙,这是我们第一次有幸请您来到我们的节目。


 

索林:是的,我一直在忙着操办葬礼,还有一些其他需要交接的事宜。


 

巴德:瑟莱茵国王深受大家的爱戴,我们会永远的怀念他。那么您觉得,您能胜任您父亲的工作吗?您有什么担心和顾虑吗?


 

索林:我会尽力而为,努力做到最好。我也确实得到了他的祝福。


 

巴德:那是自然。另外,请允许我也为您的妹妹表示哀悼。她也在夺去瑟莱茵国王生命的空难中不幸丧生。狄斯公主是埃瑞博最璀璨的明珠,她一直致力于为无家可归者提供庇护。


 

索林:是的,我希望她的遗志将继续传承下去。埃瑞博市中心正在修建一座新的庇护所,将以她的名字命名。


 

巴德:叫狄斯绿洲,对吧?我听说这个庇护所很大,最多可以容纳 200 人。是这样吗?


 

索林:没错。


 

巴德:我相信它一定会继续为埃瑞博增光添彩!但是,希望陛下恕我直言,我听说这不仅仅是您一个人的功劳。这个项目其实是巴金斯先生接手的。因为在您收养您的外甥们之后,您应该更是忙得手忙脚乱了吧。他们今年多大了?


 

索林:Kíli九岁,Fíli十一岁。


 

巴德:他们现在就站在演播室的门外,小脸儿贴在玻璃门上呢!诶,那个把他们从门边拽走的是?


 

索林:那是他们的保姆。


 

巴德:原来是比尔博·巴金斯先生!您介意他们加入我们吗?


 

索林:我觉得还是别——


 

巴德:Sigrid,快去叫巴金斯先生和孩子们进来。



=====(Kíli,Fíli,比尔博上麦)=====
 

Kíli:喂喂喂,我们真的在广播吗!


 

Fíli:是不是我们的朋友们也能听得到!


 

索林:比尔博……


 

比尔博:好好,知道了。你们俩过来,坐到我这儿来!


 

巴德:孩子们,你们好!我是……


 

Fíli & Kíli:《埃瑞博之声》的巴德!索林舅舅天天听您的广播!


 

索林:你们两个……


 

巴德:真的吗!那我真的太受宠若惊了!但是现在我有一些问题得先问你们的舅舅,你们介意吗?


 

Kíli:不介意!


 

巴德:陛下,请问巴金斯先生当小王子们的保姆当了多久了?


 

索林:比尔……额,巴金斯先生?!我不知道这跟……


 

巴德:我听说,正是有巴金斯先生的帮助,您才从同时丧父丧妹的悲痛之中缓过来。


 

索林:那段时间对我来说确实很难。


 

巴德:我很能理解您。早年间,我也父母双亡,所以也算是感同很受。但据我了解,巴金斯先生——或者我们干脆管他叫比尔博算了,这样听起来比较亲切。总之,据我所知,比尔博一直陪伴在您和两位小王子的身边。两位小王子,你们喜欢比尔博嘛?


 

比尔博:我觉得现在没必要问有关我的问题!!!这次访谈的重点不是关于国王陛下准备怎么和绿林签订贸易协定的吗!!!


 

巴德:我们稍后才会谈到这些严肃的话题。况且,现在我们要聊的事情其实也同等的重要。


 

Kíli:我们超级喜欢比尔博!!!他人超好!舅舅也特别喜欢他!!


 

Fíli:Kíli!不要在公共场合说这些!


 

Kíli:为什么嘛!我们本来就超喜欢比尔博舅舅!


 

巴德:比尔博舅舅?!


 

比尔博:小孩子瞎叫的啦!没什么特别的意思,不要往心里去!!


 

巴德:这可不一定哦!稍等——嗯,好的!我们接到了第一位热心听众的来电。您好,请问您能听得到吗?


 

德瓦林:嘿,巴德!


 

巴德:您好您好,请问您是德瓦林先生吗?


 

德瓦林:对,是我!


 

巴德:您是国王陛下的老朋友,还是他的保镖之一,对吧。所以您不是应该在这儿陪着陛下,或者在隔壁呆着呢吗?


 

德瓦林:啊!我就是从隔壁屋打过来的啊!


 

巴德:哦,好的!那您能讲讲国王陛下和小王子们的保姆究竟是多好的朋友吗?


 

索林:德瓦林……


 

德瓦林:陛下,说这些都是为了您好!比尔博是在皇室专机失事之后被陛下雇来照顾两位小王子的。一开始呢,一切都很不顺利。陛下悲痛欲绝,但是都林的子孙都特别拒绝别人帮忙,也很讨厌外露自己内心的情感。


 

巴德:但是比尔博做到了让陛下吐露自己的心声,对吧?


 

比尔博:我只是特别能共情罢了!


 

巴德:我就是这个意思!谢谢您的分享,德瓦林先生。在插播广告之前,我们还有时间再接听一位热心听众的来电。


 

索林:什么情况?怎么又有来电?不是要聊贸易协定的事情吗?


 

巴德:喂,您好!


 

巴林:喂?哈哈哈!天哪!我居然真的打进来了!


 

巴德:那个,麻烦您把收音机先关上,不然我们这儿有噪声。


 

巴林:好的好的,太抱歉了!稍等一下啊,我看看这玩意儿怎么关来着(小声嘟囔)?行了!关上了!那个,大家好,我是巴林。刚刚那个打电话进去的应该是我弟弟,德瓦林。


 

巴德:确实。巴林先生,请问您有什么故事要分享吗?


 

巴林:我是国王陛下在国事上的最高顾问,所以我承认,国王陛下的私事儿我管不着。但是我还是得说,陛下在国丧结束之后看起来真的很开心。我从来没见过他这么开心过。


 

巴德:那您觉得这是因为小王子们成了陛下的开心果呢,还是因为比尔博来了?


 

巴林:我个人觉得这两者的原因肯定是都有的,但是如果没有比尔博的话,一切估计没有现在这么顺。


 

巴德:非常感谢巴林先生的分享。现在先插播几条广告,广告之后我们会播送最新的天气预报。各位听众,不要走开,精彩内容稍后继续!


==============(众人下麦)============


多瑞亚斯刀具厂

【索博】群星指引我们回家的路 Ch.3

第三章 我思君处君思我


原作:all of these stars (will guide us home) - Chapter 3: the way our horizons meet

原作者:PH03N1X_360

翻译:Lúthien

内容预警:后五军之战,全员生还AU


这是一个美好的早晨。

一缕温暖而明亮的阳光从窗户洒进比尔博的卧室,鸟儿的啁啾让整个屋子充满了朝气。露珠点缀着玻璃窗,而后落在了窗台的花朵上。

这本来应该是一个美好的早晨,但比尔博家里来了一个不速之客。

比尔博迷迷糊糊的睁开眼睛,勉强看到他的侄子溜进了他的房间,然后......

第三章 我思君处君思我


原作:all of these stars (will guide us home) - Chapter 3: the way our horizons meet

原作者:PH03N1X_360

翻译:Lúthien

内容预警:后五军之战,全员生还AU


这是一个美好的早晨。

一缕温暖而明亮的阳光从窗户洒进比尔博的卧室,鸟儿的啁啾让整个屋子充满了朝气。露珠点缀着玻璃窗,而后落在了窗台的花朵上。

这本来应该是一个美好的早晨,但比尔博家里来了一个不速之客。

比尔博迷迷糊糊的睁开眼睛,勉强看到他的侄子溜进了他的房间,然后闩上了门。"叔叔,我们今天有请人来做客吗?"

这句话让比尔博所有残余的睡意瞬间离他而去。"没有......你看到是谁了吗?"

佛罗多摇了摇头。"我只听到了前门打开的声音。"

真该死 。比尔博跳下床,穿好了睡袍。"别怕,孩子。我确定没什么事。"

 "但是?"

比尔博把刺叮从墙上摘了下来,然后从床下拿出了他的秘银甲。"但我们还是小心为妙,对吧?快把这个穿上吧。" 佛罗多于是把这个银色的锁子甲从头上套了进去。"你现在悄悄地走到屋子外面去。十分钟后我去橡树那里找你,好吗?"

"那你呢?”佛罗多抗议道,蓝色的大眼睛里充满了恐惧。

比尔博轻轻地揉了揉侄子黑色的卷发,试图缓解他的担忧。"我曾经和一条龙面对面过,还记得吗?我不会有事的,放心吧。现在赶紧出门,我一会儿就去找你。"

佛罗多点点头,悄无声息地溜出了家门,只有长年玩捉迷藏的小霍比特才有这样的本事。比尔博跟着他进了大厅,一直看着他安全地从后门溜进花园。

这次又是谁啊 ......比尔博焦急地想,低头看了看自己的刀。可能又是洛比莉娅,也可能只是山姆怀斯------

沉重的脚步声在袋底洞里回荡,比尔博的脊背一阵发凉,打了一个寒颤。不管这个不速之客是谁,他们都不是霍比特人。他循声望去,发现那脚步声是从他的书房的出来的。那个入侵者似乎在看什么东西。

比尔博蹑手蹑脚地跟了进去。这个人比他高出不少,但是也没有高太多,不像是个人类,也不像是精灵。他从头到脚都被一个深蓝色的斗篷遮住了,让比尔博无法辨认。不过,比尔博可以看到,那个人拿着他的日记在翻看。情急之下,比尔博举起刺叮,超那个人的脖子挥去。

他没有料到,那个人影居然也同时举起了自己的剑,迎上了他的刺叮,发出了钢铁撞击时的尖锐铿锵声。"马哈尔在上......"

比尔博两年前的肌肉记忆立马恢复了。入侵者的武器滑到了刺叮的剑格处,这让比尔博有足够的力量把这个人的剑挑到地上。然后,他冲着这个陌生人高高地举起了刺叮。"我不知道你是谁,也不知道你想干什么,但你最好把我的日记给我放下。"

"巴金斯老爷?" 陌生人倒吸了一口气。他缓缓地把手札放在一边,然后摘下了斗篷的兜帽。

这张脸比尔博时再熟悉不过了,真的太熟悉了。同样的夹杂着几缕银丝的黑色长发,,同样的串珠,就连眼睛也是同样的美丽与危险并存的灰蓝。

比尔博不得不强迫自己呼吸。"你——这一点都不好笑,你知道吗?不管你是谁,不管你的目的是什么,这都太残忍了!谁派你来的?甘道夫?如果是的话,你可以告诉他,让他把那该死的烟斗插到别的地方去。敢在这个时候还顶着他的脸来到我家里见我......"

比尔博弯腰捡起那个陌生人掉落的剑,然后停了下来。"你从哪里得到这把剑的?"

"比尔博,你听我解释——”

"这是兽咬剑。索——埃瑞博的国王在渡鸦岭战死后,他们把它和他葬在了一起。我亲眼看见的。”当这些记忆的碎片重新开始拼凑起来的时候,比尔博发现自己并不喜欢它们所描绘的景象。于是他再次举起了刺叮,“你到底是谁!”

假索林用长满老茧的手抓住了刺叮的剑刃,"我们第一次见面时,你让我住在了除了你的卧室以外,最好的那间屋子。你不喜欢小马,但你尽力不抱怨。在瑞文戴尔,我们曾经一起看星星,我给你指了马哈尔王冠,而你带我看了贝奥恩花园里的花朵。"他用一只温柔的手握住了比尔博的手腕。比尔博绝对没有颤抖。"你给了我一枝勿忘我。"在索林另一只的手里,有一小束娇嫩的蓝色花朵。

如果他知道这个,那就意味着……

意味着...

不会吧!

"索林?!"

"Ghivashel (注:蓝山库兹都语,埃瑞博写法。字面意义为“珍宝中的珍宝”,后引申为爱人间的昵称) 。"

刺叮“咣当”的一声掉在了地上。比尔博向前扑出去,把脸埋进索林的肩膀。他紧紧地抱住了比尔博,那双手臂的力量和比尔博印象中的别无二致。"到底——怎么会这样?我亲眼看见你死了。我亲眼看着你在我的怀里死了。我还为你哀悼。”

"我也不知道是怎么回事,amrâlimê(注:新库兹都语,意为“My love,亲爱的”) 。我醒来时你已经不在了。”

"别开玩笑了,索林。你明明死了!"

索林没有接话茬,反而把比尔博抱得更紧了。"我之前给你寄了一封信,我以为你在等我。"

比尔博从他的怀里挣脱了出来,又后退了一步,盯着矮人王的眼睛问道,"什么信?"

"你居然没收到。"索林的脸沉了下来。他的眼睛顿时变得黯淡无光。他也后退了一步,尽量离得比尔博远了一些。那束已经有点儿被他捏坏了的勿忘我,也从他突然软弱无力的手中滑落到了地上,"原谅我,我太冒失了。"

“你在说什么?”比尔博朝他走过去,眉头皱了起来。"你当然没有冒失! 我爱你 ,你这个傻瓜!"

好的,他终于说出口了,而且也比想象中的简单多了。诚然,都这个时候了,这句话怎么还会难以启齿呢?他在这两年里花了好几百个小时后悔,当日没有把这句话说出口。比尔博宁愿只带着他母亲最爱的汤勺去面对一群食人妖,也不愿再一次浪费这个机会了。

这三个字对索林的影响立竿见影。他痛苦的表情一扫而光,他脸上的笑容就像暴风雨过后的彩虹一样。比尔博曾经深信,自己再也不会看到这种充满希望和阳光的笑容了。"你......你愿意?"

"我对你的爱这辈子说都说不完,比我此生所能感受到的所有的爱还要多。"比尔博一边回答,一边把玩着索林辫子尾巴上的一颗银色的珠子。"我其实早就告诉过你,那天在贝奥恩的花园里。只是......没有说出口。"

"比尔博,我......"索林抬起手,抚摸着比尔博的脸颊。

咣!

山下之王,索林·橡木盾就这么突然之间昏昏沉沉地倒在了霍比特人脚下。在他身后,佛罗多得意地站着。他的小手里拿着一口铸铁的饼铛。

"叔叔,你没事吧?你还好吗?"

比尔博站在原地半晌无言,目光在侄子和他失散多年的爱人之间快速扫过。他突然间意识到,自己确实没事。事实上,比尔博已经很久没有这么好过了。"我没事,我的孩子。但现在我祖父的地毯上躺着一个昏迷的矮人王。"

佛罗多眨了眨眼睛。

然后又眨了眨,才突然意识到——

"索林先生,我真的很抱歉!"

 

过了一会儿(让比尔博觉得好笑的是,就在下午茶之前),索林在一间昏暗的卧室里醒过来了。比尔博坐在他身边,一边不时地用一块冷布擦拭他的额头,一边给他读一本皮面装订的日记。

"比尔博?" 索林轻声说道。他的头感觉糟透了。

"你醒啦,亲爱的。"比尔博把日记放在一边。"很抱歉,你必须明白,你毫无征兆的就这么闯进了我家,而我的侄子又非常保护我......"

这时,卧室的门口传来一声小而内疚的声音。一个有着一头乱蓬蓬的黑色卷发和一双大大的蓝眼睛的小男孩抬起头看着他。"真的非常抱歉,索林先生。我不知道是你。我还以为你死了呢。"

"不用道歉,孩子。你确实是个强大的勇士。" 索林说,"你叔叔一定很骄傲。"

男孩被夸的噗嗤一声笑了出来。"我是佛罗多。呃......"他向前走了一步,然后低头鞠躬。"佛罗多·巴金斯,为您效劳!"

弗罗多的举动让索林回想起了第一次见到比尔博时候的场景。他的外甥们们一定会很喜欢他的。"就叫我索林吧,好孩子。很高兴认识你。" 

"快去洗漱喝茶吧,弗罗多。我们马上就来。"比尔博说道。

"好的,叔叔"佛罗多转身离开了房间,给索林和比尔博留下了独处的时间。

"这孩子特别可爱。他父母过世后,我便收留了他。”比尔博的语气中充满了喜爱和骄傲。"他最近进步非常大。”

"菲力和奇力一定会会很喜欢他的。" 索林笑着说。

比尔博大声笑了起来。"没错儿,不过他们一定会把他变成一个小捣蛋鬼的。我迫不及待地想想看看他们到底会怎么做了。"

索林的呼吸哽在了喉咙里。午后的阳光洒进这个小房间,把霍比特人完美的卷发染成了铜色。他的鬓角已经微微泛白,笑纹也在他们分别的这些年里加深了。无论这两年比尔博怎么休养,他仍然没有恢复旅行前的健康体重。"你想回埃瑞博去看看吗?"

"当然想!自从我告诉弗罗多有关埃瑞博的故事以后,他就一直要求我带他去玩。这么看来,埃瑞博我们是回定了。" 比尔博在索林身边坐下,然后把脸靠在了他的肩膀上。"我好想你啊……"

 

索林在比尔博的头发上亲了一下,"我也爱你,ghivashel。"


缕缕云飘

谜语

题记:珍宝之所在,心之所在。

  背景:比尔博将变小以后的史矛革带回袋底洞“抚养成人”。

  p.s. 我很久没有看《霍比特人》了,所以可能有一些和原著有出入,欢迎大家提出改进建议。还有,想问一下史矛革是名是姓。

[图片]

[图片]

[图片]

[图片]

[图片]

[图片]


题记:珍宝之所在,心之所在。

  背景:比尔博将变小以后的史矛革带回袋底洞“抚养成人”。

  p.s. 我很久没有看《霍比特人》了,所以可能有一些和原著有出入,欢迎大家提出改进建议。还有,想问一下史矛革是名是姓。


多瑞亚斯刀具厂

cp30摊位已申请!!画画废用ps印章+content aware fill整出来的垃圾封面儿。。。本子第一章已经排版完成啦,第二章和第三章正在赶。今晚通宵给铲出来,明天送去打样儿。马哈尔在上,一定要抽中啊啊啊啊啊!!!!

cp30摊位已申请!!画画废用ps印章+content aware fill整出来的垃圾封面儿。。。本子第一章已经排版完成啦,第二章和第三章正在赶。今晚通宵给铲出来,明天送去打样儿。马哈尔在上,一定要抽中啊啊啊啊啊!!!!

多瑞亚斯刀具厂

【索博】群星指引我们回家的路 Ch.2

第二章 只愿君心似我心


原作:all of these stars (will guide us home) - Chapter 2: you're the song my heart was beating to

原作者:PH03N1X_360

原作发表于:AO3

翻译:Lúthien(译者声明见文末)

cp:索博

内容预警:后五军之战,微AU


情节概述:

索林正赶往...

第二章 只愿君心似我心


原作:all of these stars (will guide us home) - Chapter 2: you're the song my heart was beating to

原作者:PH03N1X_360

原作发表于:AO3

翻译:Lúthien(译者声明见文末)

cp:索博

内容预警:后五军之战,微AU


情节概述:

索林正赶往夏尔。

他骑在马背上,脑子里面在想着一些关于花的诗句。

还有比尔博。

他主要想的还是比尔博。



正文


Óin一批准他的出行计划,索林就从Erebor出发了。


他没带什么行李,只打包了一件保暖的斗篷、一些吃的、他的兽咬剑,还有几套换洗的衣服。他把最重要的那个东西放在了他贴心的口袋里:那是一个用华丽的丝绸裹着的、秘银做的小盒(因为他知道比尔博不喜欢金子),里面装着的是一枚周围镶嵌着七颗蓝钻、由上好的虎眼石做的橡果。


也许索林第一次去夏尔见比尔博就带着象征着求婚戒指的宝石,似乎显得有些太心急了,就好像两个人第一次约会就求婚一样。但是鉴于之前在索林“将死之际”,比尔博曾牵着他的手,绿色的眼睛里噙着泪,原谅了他,所以大概这次他还是会原谅他的。


然而,原谅一个垂死之人是容易的,原谅一个大活人可就不一定了。


况且,他在过去的两年里没有听到过关于那个霍比特人的任何消息。他不知道比尔博是还在为他哀悼,还是已经向前看,重新回到了他的书籍和扶手椅的怀抱里。


他不确定他更希望比尔博哪样。


索林本来已经很心烦意乱了,结果他居然还需要再次穿过幽暗密林(尽管巴林提醒过他很多次,这里已经是绿林了:“我知道你还是希望绿林是幽暗密林,但是现在我们没有实力和瑟兰迪尔因为一个名字而开战!”)。好在这帮精灵这次没有出来“迎接他”,但是他们烦人的歌声还是回荡在林间:



三敬雕山石,三敬比尔博。

三敬老巫师,返乡未蹉跎。

身短志犹坚,金发明如火。

巧计退巨龙,巨龙亦失措。


“他一点儿都不矮!”索林生气地吼了回去,但回应他的却只有阵阵逐渐消失在林中的笑声。“该死的精灵!”他一边愤愤地嘟囔着,一边踢了一脚他胯下的坐骑。


即使是骑着马,索林也足足花了两周的时间才穿过密林。当树枝逐渐稀疏的时候,他已经疲惫不堪,而且居然比上次走路来的时候时还要饿!他这时候突然觉得,自己一个人出来是一个不太明智的选择。虽然Fíli必须得守着埃瑞博,但他明明可以带着Kíli一起出来。这会儿饿了的时候,Kíli的弓箭可是能派上大用场的。


不过现在说什么也没用了,索林决定他应该自己试着找点儿东西吃。或者哪怕只是休息几个小时也好,反正一时半会儿比尔博哪儿也不会去的。他花了两年时间养伤,总不能为了赶几个小时的路程,就半死不活地出现在夏尔吧。这可不行!好在这几个小时没白耽误,索林抓到了几只兔子,还幸运地在野花丛中找到了一些蘑菇,霍比特人的最爱的食材之一。


………………………………………………………………………………………………


“我觉得我们应该给您栓条链子,飞贼老爷。你经常动不动就走丢了。”


比尔博猛地站了起来,头狠狠地撞上了贝奥恩花园里一颗白桦树的树杈,“索林!”


一条嫩枝斜插在了比尔博的头发里,而索林不得不尽力克制自己,才避免做出一些自降身份的事 —— 比如用手指拂掉比尔博头上的那个树枝。“慢点儿,巴金斯老爷。Kíli让我出来看看你怎么样了,他已经好几个小时没见到你人影了。”


”我忘记看时间了。”比尔博笑着说,“我光顾着在这儿找一些在夏尔能见到的花了,所以完全没注意时间。”他一边说着,一边举起一束用破布裹着的小花:有一簇是有着黄色花心的小蓝花,旁边是一簇有着精致叶子的小白花和一簇有着松散花瓣的黄色小花,而中间的那簇是由几朵粉色小花组成的。


索林微微地皱了皱眉头,“这些是药用的吗?”


比尔博犹豫了一下,说道,“它们确实可以用来疗伤治病,但这不是重点。”


“那你为什么要摘它们?它们很快就会凋谢的。”


“确实,毕竟它们不是石头做的。”比尔博挖苦道,“我们会把这些花送给身边的人,因为它们各自有着不同的含义。”


这下索林有点儿糊涂了,“是吗?那这些花都代表什么意思?”


“这些啊……我来给你说道说道!”比尔博边说边用手指尖捋着每一片娇嫩的花瓣。“粉色的这个是石楠,它代表着保护、幸运和繁荣。这些黄色的是蒲公英,你之前肯定见过,它是希望的象征。Óin和Dori一定认得这些白色的花,这是洋甘菊。它们经常被用来泡茶或者做成药膏来助眠。因此,在夏尔,洋甘菊是‘休息’的代名词。但是我的母亲曾经告诉我,它还代表着逆境中不屈的力量。至于这些花……”比尔博犹豫了一下,从花簇中摘下了一朵有着黄色花心的小蓝花。他凝视着它,仿佛它的花瓣中蕴藏着宇宙的终极奥秘。“这是勿忘我,我父亲的最爱。我母亲喜欢冒险,但我父亲不喜欢。所以每次在她拜访精灵之前,他都会折下一朵勿忘我,别在我母亲的耳后。”


索林会心一笑,"是为了好运,对吧?"


出乎他意料的是,比尔博大笑了起来。如果他不了解比尔博的话,他甚至会以为比尔博突然神经质了。“不仅仅是为了好运。它......它代表着很多东西:纪念与思念、王权与显贵、还有奉献,还有......嗯,你懂的。”


在比尔博说话吞吞吐吐之时,他的脸上有一丝恐惧闪过。因为有那么一瞬间,索林几乎要逼问他的飞贼,他到底想说什么。但由于他们之间的友谊还很脆弱,他决定还是让这个话题就这么过去比较明智。"那么是所有的花都有这样......好的含义吗?"


比尔博脸上的恐惧瞬间消失了,取而代之的是的调皮和戏谑。"当然不是。给,"他伸手摘下一朵红花,把它别到了索林的耳后。


当比尔博把他的手从索林的鬓边拿开时,他顺便轻轻地捋了一下索林的一缕发丝。山下之王因为这个举动,几乎喘不过气来。莫非......?


“血色天竺葵,” 比尔博坏笑了一下,"代表着愚蠢!"


……啊


“我......再次为这一路上我对你做出的行为道歉,"索林终于从刚刚比尔博的举动中回过神来,"我知道有时候我很粗鲁......"


"哎呀,没事儿的!我只是开个玩笑罢了。" 比尔博摆了摆手,"我怎么能错过这个捉弄你的好机会呢?"


"舅舅!你找到他没有?" Fíli在不远处问索林。"我想我们没时间了。" 比尔博叹了口气。他把花束递给索林,“拿着!这是送给你的。”


索林还没来得及说话,比尔博就走了……

………………………………………………………………………………………………


索林现在躺着睡觉的那片土地上长满了各色的花:有希望、有奉献、有保护......还有真爱。毕竟除此以外,比尔博还有什么不敢对他说的?


索林希望他下个月抵达夏尔时,那些勿忘我会依然盛开。



声明:

本人非专业翻译人士,将尽力做到“信、达、雅”,但仍可能无法避免的会带有翻译腔或翻译的不准确。如果各位大人们认为本人有任何翻译错误和不妥的地方,欢迎指正。如果认为有任何不足和可以改进的地方,欢迎交流。由于本人没有完整地看过任何一版中文版的《魔戒》和《霍比特人》,所以译文中的人名地名等,可能会由于本人接触到的译本版本的不同而不同,也可能会选择直接保留原文的名字和一些短语。本人将查阅资料,尽量做到译名版本统一,但若仍有任何纰漏,欢迎大人们指正。如果译文中有任何原作者未说明是AU的人物关系错误、情节错误等,皆是原作者的锅。如果大人们觉得人物过于OOC、情节过于炸裂等,也与本人无关,本人只是一个翻译工。

茶茶茶茶茶杯

生日快乐!要在中土开开心心的呀!

  (顺便晒晒谷子嘿嘿 拿到手后认真拍个照)

生日快乐!要在中土开开心心的呀!

  (顺便晒晒谷子嘿嘿 拿到手后认真拍个照)

罪龙三太子

请我cp继续在忙事业的夹缝中谈恋爱🤲

请我cp继续在忙事业的夹缝中谈恋爱🤲

flute
祝巴金斯老爷们的脚毛繁密!

祝巴金斯老爷们的脚毛繁密!

祝巴金斯老爷们的脚毛繁密!

多瑞亚斯刀具厂

😭返图来自@椒盐花馍 老师。老师太会拍了,实在是太美了呜呜呜

是谁 自己做的制品但是每天只能看老师们的返图并酸着因为要等到寒假才能见到实物,我不说😅。

😭返图来自@椒盐花馍 老师。老师太会拍了,实在是太美了呜呜呜

是谁 自己做的制品但是每天只能看老师们的返图并酸着因为要等到寒假才能见到实物,我不说😅。

多瑞亚斯刀具厂

前段时间刚看完好兆头2,紧接着又重新马拉松了霍比特三部曲,遂有感而发。

前段时间刚看完好兆头2,紧接着又重新马拉松了霍比特三部曲,遂有感而发。

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息