LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

神谱

660浏览    10参与
墨莉忒

赫西俄德《神谱》《工作与时日》导读笔记

※ 以下摘自/整理自wx公众号 知道人文 知道经典 课程。


赫西俄德

希罗多德在《历史》中说道:

赫西俄德与荷马……把诸神的世家教给希腊人,赋予神们各自的名字、荣耀和技艺,描绘神们的模样。(《历史》,卷二,53)

赫西俄德和荷马共同奠定了整个古希腊世界的精神传统,也是后世古希腊哲学家和修辞学家们共同的思想资源。

在相当大的意义上,赫西俄德比荷马更厉害。这可通过《荷马与赫西俄德之间的竞赛》一文中,荷马和赫西俄德的诗歌竞赛知晓。赫西俄德的胜出并不意味着工作与时日》更加“词彩华茂、情兼雅怨”,而是对于城邦共同体的生活更“有益(善)”。国王代表城邦...

※ 以下摘自/整理自wx公众号 知道人文 知道经典 课程。


赫西俄德

希罗多德在《历史》中说道:

赫西俄德与荷马……把诸神的世家教给希腊人,赋予神们各自的名字、荣耀和技艺,描绘神们的模样。(《历史》,卷二,53)

赫西俄德和荷马共同奠定了整个古希腊世界的精神传统,也是后世古希腊哲学家和修辞学家们共同的思想资源。

在相当大的意义上,赫西俄德比荷马更厉害。这可通过《荷马与赫西俄德之间的竞赛》一文中,荷马和赫西俄德的诗歌竞赛知晓。赫西俄德的胜出并不意味着工作与时日》更加“词彩华茂、情兼雅怨”,而是对于城邦共同体的生活更“有益(善)”。国王代表城邦执政者,拥有真正的治邦“智慧”,选择更大的“善”。

ㄍ神谱》记述诸神的历代世系;工作与时日》主要讲人类的五个世代:黄金种族、白银种族、青铜种族、英雄种族和黑铁种族。用赫西俄德自己的诗句来说,他歌颂“最初的神及其后代”、“宙斯及其王权”、“人类与巨人”。


《神谱》

《神谱》中诸神的谱系大致可以分为四代:三大始祖神、三大神族、天神世家、宙斯王朝。

第一是始祖神:浑沌卡俄斯、大地该亚和爱若斯神。

第二是三大神族:夜神世家、海神世家

和天神世家。海神世家里有50位海洋

女神,还有诸多怪物,比如有名的美杜

莎。

第三是天神世家。乌拉诺斯(Οὐρανός)是第一代神王。他与盖亚生下了十二提坦神,也叫十二泰坦神。最小的儿子克洛诺斯(Cronus)打败父亲,成为新的神王。克洛诺斯在天神乌拉诺斯和大地母亲交合之时,用手中的镰刀割下了他父亲的生殖器。割掉的生殖器落到大海里,就化作了爱神阿弗洛狄忒。

第四是宙斯王朝。克洛诺斯的后代中,有天王宙斯、海王波塞冬、冥王哈德斯,天后赫拉等等。宙斯率兄弟姐妹击败父亲克洛诺斯成为新的神王。之后,宙斯7次与诸神联姻,生下雅典娜、阿波罗、命运女神、缪斯等。3次与凡间女子结合,生下神使赫尔墨斯、酒神狄俄尼索斯和大力士赫拉克勒斯等。


《神谱》:普罗米修斯

普罗米修斯是古老的十二提坦神之一。他名字的含义是“先见之明”,他有一个弟弟,名为厄庇米修斯,意义则是“后见之明”。

赫西俄德笔下的普罗米修斯代表反对宙斯的力量。

完整的普罗米修斯神话总共分为三段:“墨科涅聚会”、“普罗米修斯盗火”和“潘多拉神话”。

潘多拉是众神造出的最初的女人,名字意为“所有神的礼物”。厄庇米修斯没有听从普罗米修斯的忠告,迎娶了潘多拉。

今人误称“潘多拉魔盒”,这要归咎于文艺复兴时期的大学者伊拉斯谟,他将古罗马诗人奥维德所写的《变形计》中一个与此很像的故事和古希腊潘多拉的故事混淆了。其实潘多拉拿来的是一种陶做的瓶子。


《工作与时日》

《神谱》的主题是神,《工作与时日》的主题是人。从时间上看,《工作与时日》刚好接续潘多拉神话。潘多拉之后,诗人叙述了人类的五个世代:“黄金种族”、“白银种族”、“青铜种族”、“英雄种族”和“黑铁种族”。

第一代是“黄金种族”。最著名的精灵是“普路托斯”(财神),还有“普法厄斯”。

第二代是“白银种族”。宙斯亲手毁灭不敬神的“白银种族”。

第三代是“青铜种族”。从青铜种族起,死亡真正临到人类。

第四代是“英雄种族”。古希腊两个著名的英雄种族的故事:一个是忒拜战争,另一个是特洛伊战争。

最后一个世代是“黑铁种族”。 “黑铁种族”是最堕落的种族,彻彻底底的恶的象征。

诗人不厌其烦地梳理人类的五个世代,是为了教育自己的弟弟佩耳塞斯,要向他展示当下的败坏情形,也要他知道接下来该怎么做;同时,也为他树立了曾经的好榜样,展示了一种更高的生活方式,更指明了这种生活方式最后的结果。所以《工作与时日》有现实的劝喻作用,背后真正的主题其实是“正义”。


总结

赫西俄德的诗作虽然精短,但却足以四两拨千斤。赫西俄德在《神谱》和《工作与时日》的问题意识,为后来的作家们所继承。例如写作的目的探究,和“什么是正义”的问题。

赫西俄德所构造的人类五个世代、诸神的三个王朝,以及树立宙斯作为绝对的神王,都深深影响了后来古希腊人的思维方式和对世界的认识。他无愧为“希腊人的教师”。

苏格拉底在临终之际曾对他的学生们说道:

倘若能在地狱与俄耳甫斯、缪塞俄斯、赫西俄德和荷马为伍,你们还有什么不满意的?要我说,我宁愿为此死上好几回,倘若真有这么一回事。(《苏格拉底的申辩》41a)

空桑寂

挂一个首先占用“雅典娜”TAG 的美杜莎黑雅ID

挂一个颠倒黑白,故意权限删评论,倒打一靶的ID:麻袋套你哦


这位麻袋套你哦,在本周,发表了一篇关于雅典娜的文章,

同时用了“雅典娜”的TAG,

因此一搜索“雅典娜”,就可看到她这篇文章。


文章老生常谈,

专门选用了两个罗马事例,来套到与之不相关的希腊雅典娜身上。


古希腊典籍中,

美杜莎这个天生的蛇发怪物,攀附波塞冬,在草坪上与海皇睡觉,见于《神谱》。


到这篇文里,

美杜莎洗白成了美人白莲花,其用心在于用来栽赃希腊雅典娜,洗白美杜莎多么圣母无辜。


而古希腊时期,美杜莎分明是天生怪物,没有任何人诅咒她,因为她天生就是怪物啊。


至于阿拉克涅这...

挂一个颠倒黑白,故意权限删评论,倒打一靶的ID:麻袋套你哦


这位麻袋套你哦,在本周,发表了一篇关于雅典娜的文章,

同时用了“雅典娜”的TAG,

因此一搜索“雅典娜”,就可看到她这篇文章。


文章老生常谈,

专门选用了两个罗马事例,来套到与之不相关的希腊雅典娜身上。

 

古希腊典籍中,

美杜莎这个天生的蛇发怪物,攀附波塞冬,在草坪上与海皇睡觉,见于《神谱》。


到这篇文里,

美杜莎洗白成了美人白莲花,其用心在于用来栽赃希腊雅典娜,洗白美杜莎多么圣母无辜。


而古希腊时期,美杜莎分明是天生怪物,没有任何人诅咒她,因为她天生就是怪物啊。


至于阿拉克涅这个纯粹的罗马人物,

织春/ 宫  图羞辱罗马处女神密涅瓦。


此事仍被这篇文扣黑锅到雅典娜身上。


有网友发现这篇文章里的错误,在评论区指出。

ID麻袋套你哦,反而首先恶语进行人身攻击,然后一味利用权限删评论拉黑。


呵呵,拿不出干货证据,只会权限。

但是可惜,整个事件已经截图,只会权限是没有任何用处的。


说好周末挂你,@麻袋套你哦

自认为有理的话,就过来说话。












奥林匹斯山

赫西俄德《神谱》全人物关系表

授权(见P2)转载至百度贴吧 @撄宁斋的黑猫 

人名翻译以王绍辉译为准,有些进行了微量更改。


勘误:普路透斯是财富之神,不是冥神

赫西俄德《神谱》全人物关系表

授权(见P2)转载至百度贴吧 @撄宁斋的黑猫 

人名翻译以王绍辉译为准,有些进行了微量更改。


勘误:普路透斯是财富之神,不是冥神

犁舍一禾

关于大〇少女阿芙洛狄忒

我:所以说阿芙洛狄忒就是海里长出来的一根大〇

友:对啊美的含义就是“爱〇〇的”

我:等等,所以说,直男是不美的

友:...确实没毛病

后来那张阿芙洛狄忒的大〇就被老福特〇掉了。

我:所以说阿芙洛狄忒就是海里长出来的一根大〇

友:对啊美的含义就是“爱〇〇的”

我:等等,所以说,直男是不美的

友:...确实没毛病


后来那张阿芙洛狄忒的大〇就被老福特〇掉了。

墨莉忒

2016.07.19——原初。

BGM:My Heart Is Burning - Gregorian


名之来由:埃忒耳,Aether。出自赫西俄德的《神谱》123-125行。由夜神努克斯与厄瑞玻斯结合而生,是众神呼吸的天堂之圣息。
 [图片]
愿自己能如埃忒耳般纯净无染,自起始至终末,从心而一。

简介文字:


真正的歌唱是完全不同的呼吸,它关系着
 子虚乌有。是神的内在气息。是风。

来源于里尔克的《致俄耳普斯的十四行诗》。
在其自传体小说《马尔特·劳里茨·布里格纪事》(1910)中,里尔克说“诗不像人们认为的那样简直就是情感(人可以很早就有...

BGM:My Heart Is Burning - Gregorian


名之来由:埃忒耳,Aether。出自赫西俄德的《神谱》123-125行。由夜神努克斯与厄瑞玻斯结合而生,是众神呼吸的天堂之圣息。
 
愿自己能如埃忒耳般纯净无染,自起始至终末,从心而一。

简介文字:

 

真正的歌唱是完全不同的呼吸,它关系着
 子虚乌有。是神的内在气息。是风。

来源于里尔克的《致俄耳普斯的十四行诗》。
在其自传体小说《马尔特·劳里茨·布里格纪事》(1910)中,里尔克说“诗不像人们认为的那样简直就是情感(人可以很早就有情感)——诗是体验”。也就是说,人必须舍弃“邀宠”和“欲望”,而仅以“子虚乌有”、“神的内在气息”和“风”来歌唱。
这权当做对自己的警示。己之欲念不应带入断言碎语中,更不应揉进篇章诗文里。

域名之源:Suvantola,Väinola,静水之国。出自芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》。是英雄Väinämöinen(维纳姆伊恩)的领地。
 
 
此处是我栖息之地,安眠之所,灵修之屋。
所有整理写下的记录仅是兴趣使然,做私人存档用。

记录专用tag:光出之光。源自基督教的《尼西亚信经》。

我们相信一神,
 全能的父,
 一切有形与无形的天地的创造主。
 我们相信一主,耶稣基督,
 神的独生子,
 永恒从父受生,
 神从神,光从光,
 真神从真神,
 受生,而不是受造,
 与父为一。
 万物透过他受造。

神从神而出,光从光而出。
亦即:神出之神,光出之光。
我的整理与记录都是基于前人杂感及著作,间或蕴有我自己的感悟。他们留下的文字、绘画、声音等等各种形式的无价之宝,即是后人之光。因此,在这基础上,我写下的一切,即是光出之光。

主页背景图:《The Decline of the Carthaginian Empire》(迦太基帝国之陨落)
 Joseph Mallord William Turner. 
Date Exhibited 1817. 
Medium Oil paint on canvas. 
Dimensions Support: 1702 x 2388 mm. 
Collection: The Tate Gallery, London. 
 
不同来源的版本色差很大。上图源自位于英国伦敦的泰特美术馆网站,下图来源于百度网盘上的艺术家资源合集。我个人更喜欢Tate网站上的这个版本,落日昏黄将正在陨落的迦太基帝国衬托得更为悲壮。以后有机会的话争取去英国一睹原作风采。
 
有趣的是,透纳还画过一幅与之相对的《Dido building Carthage - The Rise of the Carthaginian Empire》(狄多建设迦太基城——迦太基王朝的崛起)。
 
Date Exhibited 1815. 
Medium Oil paint on canvas. 
Dimensions Support: 1555 x 2300 mm. 
Collection: The National Gallery, London. 
Location in Gallery: Room 15. 
 我一直觉得它的颜色过于黯淡,不知是电子版色差原因还是原作就是如此。位于英国伦敦的国家美术馆的网站上挂出的这幅画也与上图类似,略显灰暗……

弈秋_上古史部分仓库

埃及神谱

萌死了喂!尤其是那几个头上顶着东西的!可爱炸!



萌死了喂!尤其是那几个头上顶着东西的!可爱炸!



西涯栗子

从百分之一开始·读书笔记 27/100 赫西俄德 《神谱》


        西方文明史补充阅读,读的是并没有什么琴梨用的中文希腊语对照本。只能说希腊文真是激萌啊然而我并没有打算学…

        总体而言还是比较好读的就是注解有点难翻,除此之外对于维纳斯诞生啊宙斯和他爸爸大战啊金苹果的故事什么一类的都写得比较长而且很美,毕竟史诗。

        然而我还是不明白花掉动辄大半页的篇幅写两个神到底生了一堆啥名字的孩子有什...


        西方文明史补充阅读,读的是并没有什么琴梨用的中文希腊语对照本。只能说希腊文真是激萌啊然而我并没有打算学…

        总体而言还是比较好读的就是注解有点难翻,除此之外对于维纳斯诞生啊宙斯和他爸爸大战啊金苹果的故事什么一类的都写得比较长而且很美,毕竟史诗。

        然而我还是不明白花掉动辄大半页的篇幅写两个神到底生了一堆啥名字的孩子有什么琴梨意思。还有每个神那些中二兮兮的称号也是挺逗的…

         虽然笔记写得很不严肃但是我读得还是很严肃认真的(看我真挚的眼神

 

阳阳

地狱的四魔鬼

迷失、愤怒与悲伤的魔鬼端坐于各自的王座,眼见他们的兄弟愤然离去。那叛逆的魔鬼翅膀被割下了,双手被钉了钉子,犄角也遍布裂纹。但他眼睛中有火焰,他的腰杆笔直,他的声音带着威严。 

他的双脚踩在地上,每走一步都叫整个泛地狱颤抖,又使得它投影出的一切地狱颤抖。有千百个死去的灵魂在他左侧跟随,有千百个活着的魂灵在他右侧跟随,有千百个负伤的恶魔在他身后跟随。其他三个地狱主宰纷纷呼喊他的名字,但他却不回头,不去看他的三个手足。

于是迷失的魔鬼从她的血肉之城走出来,她的名字叫做惘;于是愤怒的魔鬼从他的火焰之都走出来,他的名字叫做乱;于是悲伤的魔鬼从他的荆棘之地走出来,他的名字叫做殇。而那个叛逆的...

迷失、愤怒与悲伤的魔鬼端坐于各自的王座,眼见他们的兄弟愤然离去。那叛逆的魔鬼翅膀被割下了,双手被钉了钉子,犄角也遍布裂纹。但他眼睛中有火焰,他的腰杆笔直,他的声音带着威严。 

他的双脚踩在地上,每走一步都叫整个泛地狱颤抖,又使得它投影出的一切地狱颤抖。有千百个死去的灵魂在他左侧跟随,有千百个活着的魂灵在他右侧跟随,有千百个负伤的恶魔在他身后跟随。其他三个地狱主宰纷纷呼喊他的名字,但他却不回头,不去看他的三个手足。

于是迷失的魔鬼从她的血肉之城走出来,她的名字叫做惘;于是愤怒的魔鬼从他的火焰之都走出来,他的名字叫做乱;于是悲伤的魔鬼从他的荆棘之地走出来,他的名字叫做殇。而那个叛逆的魔鬼已经离开他的颠倒之境,他的名字叫做悖。

惘身上披着用皮毛、血肉与骨骸织成的长袍,有三分之一尚且完好,有三分之一已经朽烂,还有三分之一化脓结痂。她的双目是盲的,于是在脖子上挂了一串死人的眼珠,时时向着四周张望。她领着一只三头的巨犬,一个头盖着油亮的皮毛,一个头露出淋漓的血肉,最后一个只剩惨白的骨架。它叫起来的时候是三种声音,分别透着凶恶、凄惨和空洞。

她前方有一团非人的残躯,勉强拼凑在一起向前蠕动,断掉的脖子上爬出蛆虫。它一只手捧着自己的头颅,眼睛和嘴巴却已经被缝起来了;它的另一只手执掌一盏黄铜的明灯,其中的烈焰取自汤谷。它就用这盏明灯为它的主子引路。

惘走到悖身后,开口劝他留下,要他回到他王座上去。她把手搭在他的肩膀上,上面还带着一枚骨头做的黑戒指。她说前方晦暗不定之处是没有道路的,他要永久迷失其中。

她对悖讲一个黑暗迷宫的故事,说那是影所设的无尽迷局,在无底深渊的底端,在“黑”的反面,在宇宙阴影的汇聚之地。她说那里把光驱逐殆尽,无法视物,又安排了盲眼的怪物看守。每一面墙都有一张巨嘴,巨嘴之中长满刀刃的牙齿,腐蚀的液体从中流出来。误入那里的人们只能摸索地面前进,揣测自己所选择的的道路,期望命运之神能够眷顾他们,但最后都用他们的血肉把怪物给喂养了。

“你现在所做的,不就像是刺瞎自己的双目,走进黑暗迷宫中一样吗?”

她说完这个故事,便叫三头犬把道路挡住,又叫那个仆役把灯给罩上,想要阻挡他前进。然而悖扬起来头颅把恶犬斥走,继续他的旅途。他的面前没有光明,他的双眼紧紧闭上,但他的每一步都踏在应有的路途上。惘知道她留不下他,摇着头把三头犬召回来,让仆从重新把灯点上,叹着气,用死人的眼球看着悖离去。

乱身上戴着厚重的锁链,一端烧得赤红,一端锈迹斑斑。又有手铐铐住他的双手,脚镣锁住他的双脚。那枷锁并不是别的,正是他自身的愤怒,要时刻背负在身上。他的犄角、他的翅膀都负了伤,伤口又被烈焰烤的焦黑。他眉头紧锁,怒目圆睁,嘴巴却无法闭合,吐出刺耳的蒸汽和炽热的咆哮。

他的左侧是一个恶魔侍从,是在地狱的白昼下长大的。那侍从穿着整齐,面目苍白,像是太阳的光。他的肩头蹲着一只鹰,爪子里抓着一条衔尾的蛇,只有一只眼睛是明亮的。那白昼下的恶魔大笑着,步子走得飞快,手里拉着铁链的两端,催促他的主子上前。他每拉一下,那锁链就抽打乱的身体,又叫他咆哮起来。

他的右侧是一头燃烧的雄鹿,高挺的犄角上像是点了无数蜡烛。那鹿的身躯已经被烧得焦黑,烧毁的皮肉都落下来,留下一条灰黑的轨迹。它的眼睛已经成了两个空洞,却比火焰还要明亮。它高叫的时候就从嘴里吐出血色的烟气,因为血液也几乎干涸了。它时时跟着它受难的主子,但想要去顶那枷锁的时候,却被乱呵斥开了。

乱绕到悖面前,也不言语,只是怒目而视。那白昼下的恶魔仍然笑着,那鹿却低声嘶吼。但悖却不看他,也不在意那侍从和那鹿。于是乱咆哮着走上前来,身上的铁链撞击的声响让悖身后跟随的灵魂与恶魔都吓得后退。他怒吼着想要阻断他兄弟的道路,然而悖从白昼的恶魔手中夺了铁链,又奋力掷在地上。

乱看着他的兄弟,仍然余怒未消,却退到一旁不再阻挡了。他唤回恶魔和雄鹿,重新拾了铁链,转身回到他自己的王座上去了。

殇还年幼,披着一件比他身子还长的袍子。他面色忧郁,身上满是荆棘的刺伤,但伤口的血却像是泪。他把衣服紧紧裹在身上,每一个动作都是颤抖的,因为青色的霜已经在他身边结起来了。他所到的地方夜幕便降临,因为白昼是容不下他的。

他的一个侍从,是白昼下恶魔的妹妹。那黑夜里的恶魔肩上蹲着一只猫头鹰,眼睛像是月亮,羽毛却是纯白色的。她抱着她年幼的主子,时时为他把霜拂去,但自身也是冰冷的,无法让他不受冻。她面色中带着悲苦,因为她的主子是不幸的。她瘦弱的主子轻轻哭泣的时候,她就要那只猫头鹰唱歌来安慰。

殇被黑夜的恶魔带到悖身边,就呼喊他兄长的名字。他的眼泪落下去,很快就结了冰。他叛逆的兄长驻足了,回头看他,又将他接过来抱在怀里。他痛苦的弟弟恳求他留下,说尽了言语,悲恸的眼泪留下又结冰,直到再也流不出。但悖只是叹气、摇头,又把殇交还那个侍从,命令她将他带回去。

于是悖回到他应有的道路上去,远离这古老、干枯的地狱。他领着那千万灵魂和恶魔往别处走的时候,他高塔中的姐姐正在用盲眼看,他愤怒兄弟的咆哮似乎还在回荡,不远处传来他年幼弟弟的哭诉声。那叛逆的魔鬼却不回头,永远往别处去了。


LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息