LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

自翻译歌词

819浏览    633参与
Satori
这首好洗脑啊… 听了几遍发现满...

这首好洗脑啊…

听了几遍发现满脑子都是它…然后就忍不住翻译了┬─┬ ノ( ゜-゜ノ)

真的100%夏天,100%清新,rap越来越快那段好喜欢,编舞的手势也特别可爱_(´ཀ`」 ∠)_

夏天真好啊~

这首好洗脑啊…

听了几遍发现满脑子都是它…然后就忍不住翻译了┬─┬ ノ( ゜-゜ノ)

真的100%夏天,100%清新,rap越来越快那段好喜欢,编舞的手势也特别可爱_(´ཀ`」 ∠)_

夏天真好啊~

燈明

【歌词翻译】教训1(加川良)

(*括号里是我的自行润色 尽量还原日语原意*)

命は一つ
生命只有一条
人生は一回
人生只有一次
だから
所以
命を捨てないようにね
请不要丢弃(自己的)生命

慌てると
如果慌张的话…
つい フラフラと
一时不清醒的话…
「御国のためなの」と
当被告知
言われるとね
“是为了国/家的时候”(会这样)吧

青くなって
请你脸色发青
尻込みなさい
并且犹豫
逃げなさい
请你逃跑
隠れなさい
请你躲避

御国は
国/家
俺達、死んだとて
在我们死后
ずっと後まで
也会一直
残りますよね
持续到之后的年月
失礼しましたで
“失礼了/告辞了”
終るだけ
(你的生命)不过如此就会结束
命のスペアは
生命是
ありませんよ
没有备用的

青くなって
请你脸色发青
尻込みなさい
并且犹豫
逃げなさ...

(*括号里是我的自行润色 尽量还原日语原意*)

命は一つ
生命只有一条
人生は一回
人生只有一次
だから
所以
命を捨てないようにね
请不要丢弃(自己的)生命

慌てると
如果慌张的话…
つい フラフラと
一时不清醒的话…
「御国のためなの」と
当被告知
言われるとね
“是为了国/家的时候”(会这样)吧

青くなって
请你脸色发青
尻込みなさい
并且犹豫
逃げなさい
请你逃跑
隠れなさい
请你躲避

御国は
国/家
俺達、死んだとて
在我们死后
ずっと後まで
也会一直
残りますよね
持续到之后的年月
失礼しましたで
“失礼了/告辞了”
終るだけ
(你的生命)不过如此就会结束
命のスペアは
生命是
ありませんよ
没有备用的

青くなって
请你脸色发青
尻込みなさい
并且犹豫
逃げなさい
请你逃跑
隠れなさい
请你躲避

「命を捨てて
“舍弃你的性命
男になれ」と
成为男人”
言われた時には
被这么说的时候
震えましょうよね
请你发抖吧
そうよ あたしゃ
是啊 人家我嘛
女でけっこう
做女人就够了
女の腐ったので
哪怕做女人里烂透了的那种
かまいませんよ
也没关系哦

青くなって
请你脸色发青
尻込みなさい
并且犹豫
逃げなさい
请你逃跑
隠れなさい
请你躲避

死んで、「神様」と
比起死去
言われるよりも
被称为“神明大人”
生きで「バカだ」と
请你活着
言われましょうよね
被称为“笨蛋”
きれいごと
被在面前罗列
並べられた時も
(冠冕堂皇的)漂亮话的时候也
この命を
请不要丢弃
捨てないようにね
这条性命

青くなって
请你脸色发青
尻込みなさい
并且犹豫
逃げなさい
请你逃跑
隠れなさい
请你躲避


(重新看完“人间失格”后并不完全有关的联想 就一时冲动x翻译了一下 是很喜欢的大佬的作品 虾米音乐里有!!
因为比较仓促可能有处理得不够恰当的地方/错误 欢迎指出 我自己往后找到错误也会修改的
“即使喝酒……也是一个神一样的好孩子哪。”
比起死去后被称为“神明大人”,请活着被称为“笨蛋”吧。😔

うたをうたおう

巡音ルカ - ビタースウィート

ビタースウィート
bi i ta su ui i to
Bitter sweet

作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:奏音69
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星

熱(あつ)い夜(よる)を求(もと)めて、
a tsu i yo ru wo mo to me te
寻求着火热的夜晚,
抜(ぬ)け出(だ)す午前(ごぜん)0時(れいじ)。
nu ke da su go ze n re i ji 
于午夜零点逃离出去。
こんな前戯(イントロ)じゃあ
ko n na i n to ro ja a
这样的前戏(前奏)
僕(ぼく)は満足(みた)されないよ。
bo ku wa mi ta sa re na i yo 
可是无法满足我的。

そし...


ビタースウィート
bi i ta su ui i to
Bitter sweet

作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:奏音69
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星

熱(あつ)い夜(よる)を求(もと)めて、
a tsu i yo ru wo mo to me te
寻求着火热的夜晚,
抜(ぬ)け出(だ)す午前(ごぜん)0時(れいじ)。
nu ke da su go ze n re i ji 
于午夜零点逃离出去。
こんな前戯(イントロ)じゃあ
ko n na i n to ro ja a
这样的前戏(前奏)
僕(ぼく)は満足(みた)されないよ。
bo ku wa mi ta sa re na i yo 
可是无法满足我的。

そして君(きみ)を見(み)つけた。灰(はい)かぶりの歌姫(うたひめ)。
so shi te ki mi wo mi tsu ke ta ha i ka bu ri no u ta hi me 
然后我发现了你。如同灰姑娘般的歌姬。
なぜ哀愁(かなし)げな声(こえ)で君(きみ)は歌(うた)うの?
na ze ka na shi ge na ko e de ki mi wa u ta u no
为什么你要用略带哀愁的声音歌唱?

グラス越(ご)しに少(すこ)しの熱(あつ)い視線(しせん)。
gu ra su go shi ni su ko shi no a tsu i shi se n 
隔着玻璃杯送去有些火热的视线。
が、つい苦戦(くせん)。燃(も)える悪(わる)い癖(くせ)。
ga tsu i ku se n mo e ru wa ru i ku se 
但还是陷入了苦战。令坏毛病被点燃。
どうしたんだい?案外(あんがい)感(かん)じない?
do u shi ta n da i a n ga i ka n ji na i
怎么了?意外地感受不到?
おまじないはいつでも、君(きみ)にRendez-vous.
o ma ji na i wa i tsu de mo ki mi ni rendez-vous
施下的魔法是不论何时,都能与你约会。

地位(ちい)も体裁(ていさい)も関係(かんけい)ない。
chi i mo te i sa i mo ka n ke i na i 
地位和体面都没关系。
今(いま)は、君(きみ)だけが欲(ほ)しい。 
i ma wa ki mi da ke ga ho shi i  
现在,我只想拥有你。

"I love you"

消(き)えない傷(キス)をあげる。
ki e na i ki su wo a ge ru 
让我为你献上不会消失的伤痕(亲吻)。
君(きみ)が誰(だれ)にも行(い)けぬように。
ki mi ga da re ni mo i ke nu yo u ni 
为了让你无法去往其他任何人那里。
きっとほろ苦(にが)いだけの恋(こい)はしなくてもいいよ。
ki tto ho ro ni ga i da ke no ko i wa shi na ku te mo i i yo 
只是苦涩的恋爱不用去谈也可以。
さぁ、僕(ぼく)だけにして?
saa bo ku da ke ni shi te
来吧,只选择我一个人吧?

ガラスの靴(くつ)を履(は)けば、
ga ra su no ku tsu wo ha ke ba
只要穿上水晶鞋,
君(きみ)はサンドリヨンになれる。
ki mi wa sa n do ri yo n ni na re ru 
你就能够成为辛德瑞拉。
今夜(こんや)から、この僕(ぼく)が「好(す)き」にしてあげる。
ko n ya ka ra ko no bo ku ga su ki ni shi te a ge ru 
从今晚开始,我会让你“喜欢”上我。

君(きみ)は少(すこ)し戸惑(とまど)って……
ki mi wa su ko shi to ma do tte
你稍微有些困惑……
だけど、僕(ぼく)を見(み)つめ頷(うなず)いた。
da ke do bo ku wo mi tsu me u na zu i ta 
但是,还是看着我点了点头。
これは確信(かくしん)。デレたら、僕(ぼく)のもの。
ko re wa ka ku shi n de re ta ra bo ku no mo no 
这样就确信了。只要你羞怯了,便会属于我。

No one matters but you.
君(きみ)が喜(よろこ)ぶドレスを仕立(した)てよう。
ki mi ga yo ro ko bu do re su wo shi ta te yo u 
来制作会让你喜悦的礼服吧。
フェアリーのように成(な)す神技(かみわざ)。
fe a ri i no yo u ni na su ka mi wa za 
像仙女一样完成的神技。
まさに杖(つえ)失(な)くしたゴッドマザーのよう。
ma sa ni tsu e na ku shi ta go ddo ma za a no yo u 
简直就像失去了魔杖的教母一般。

味(あじ)が苦(にが)くて飲(の)めないなら、ミルクをあげるよ。
a ji ga ni ga ku te no me na i na ra mi ru ku wo a ge ru yo 
如果味道过苦无法下咽的话,我会为你加入牛奶。

"I want you."

君(きみ)の歌声(うたごえ)はそんな
ki mi no u ta go e wa so n na
你的歌声理应
小(ちい)さな舞台(はこ)を飛(と)び越(こ)えて、
chi i sa na ha ko wo to bi ko e te
跨越那小小的舞台(箱子),
もっと世界中(せかいじゅう)の心(こころ)に反響(ひび)くはずだよ。
mo tto se ka i ju u no ko ko ro ni hi bi ku ha zu da yo 
在世界上更多的人心中回响。
さぁ、夢(ゆめ)はひそかに。
saa yu me wa hi so ka ni 
来吧,悄悄地做一场梦。(※1)

カボチャの馬車(ばしゃ)が来(き)たら、舞踏会(ぶとうかい)への招待状(しょうたいじょう)。
ka bo cha no ba sha ga ki ta ra bu to u ka i e no sho u ta i jo u 
等到南瓜马车到来,就为你送上舞会的邀请函。
今夜(こんや)から、もう君(きみ)に灰(はい)なんてかぶらせない。
ko n ya ka ra mo u ki mi ni ha i na n te ka bu ra se na i 
从今晚开始,我不会再让你蒙受灰尘。

We are meant to be together
We are meant for each other
S D M B B B B

Sweetじゃない、Bitterなこの愛(あい)。
sweet ja na i bitter na ko no a i 
并非甜蜜,而是苦涩的这份爱。
Don't know Why.
そのEyesまた哀愁(かなし)げにGet a look.
so no eyes ma ta ka na shi ge ni get a look
你的双眼看上去仍然有些哀愁。

──午前(ごぜん)0時(れいじ)は、「仮面(かめん)の裏(うら)」が現(あらわ)れる時間(じかん)。
go ze n re i ji wa ka me n no u ra ga a ra wa re ru ji ka n 
——午夜零点,是“面具的里侧”显现的时间。

迎(むか)えに来(き)た
mu ka e ni ki ta
我来接您了

夜(よる)の魔法(メイク)が溶(と)けて、
yo ru no me i ku ga to ke te
夜晚的魔法(化妆)逐渐溶解,
君(きみ)が素顔(すがお)に戻(もど)ってく。
ki mi ga su ga o ni mo do tte ku 
你渐渐恢复到了平常的样子。
きっと君(きみ)を哀(かな)しませたのは、
ki tto ki mi wo ka na shi ma se ta no wa
让你感到悲伤的一定并非他人,
他(ほか)でもない強欲(ごうよく)なこの僕(ぼく)だ!
ho ka de mo na i go u yo ku na ko no bo ku da
而是这贪婪的我!

ガラスの靴(くつ)は、君(きみ)に少(すこ)し背伸(せの)びをさせたみたい。
ga ra su no ku tsu wa ki mi ni su ko shi se no bi wo sa se ta mi ta i 
水晶鞋似乎让你稍微成熟了一些。
次(つぎ)の夜(よる)は、心(こころ)から「好(す)き」と言(い)わせるよ。
tsu gi no yo ru wa ko ko ro ka ra su ki to i wa se ru yo 
下一个夜晚,我会让你发自真心地说出“喜欢”。


※1 夢はひそかに:迪斯尼1950年动画电影《仙履奇缘》的主题曲,英文是“Dream Is a Wish Your Heart Makes”。


(sm34288692)

うたをうたおう

巡音ルカ - 光

光(ひかり)
hi ka ri


作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:岸利至 
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星

夢醒(めざ)めるのは、いつも深(ふか)い森(もり)の小部屋(こべや)。 
me za me ru no wa i tsu mo fu ka i mo ri no ko be ya
从梦中醒来时,总是在深邃林中的小房间。  
月(つき)も、影(かげ)もなく……。 
tsu ki mo ka ge mo na ku  
没有月光,也没有影子……。
燃(も)え尽(つ)きたような暗闇(くろ)。 
mo e tsu ki ta yo u na ku ro...


光(ひかり)
hi ka ri


作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:岸利至 
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星

夢醒(めざ)めるのは、いつも深(ふか)い森(もり)の小部屋(こべや)。 
me za me ru no wa i tsu mo fu ka i mo ri no ko be ya
从梦中醒来时,总是在深邃林中的小房间。  
月(つき)も、影(かげ)もなく……。 
tsu ki mo ka ge mo na ku  
没有月光,也没有影子……。
燃(も)え尽(つ)きたような暗闇(くろ)。 
mo e tsu ki ta yo u na ku ro 
如同燃烧殆尽般的黑暗。
凍(こご)えるほど静寂(しずか)。 
ko go e ru ho do shi zu ka  
会将一切冻结般的寂静。
枯齢(かれ)た木(き)が嗤(わら)う。
ka re ta ki ga wa ra u 
抵达枯龄的树木发出了嘲笑。

扉(とびら)を開(あ)けて逃(に)げ惑(まど)っても、未知(みし)らぬ迷路(まよいろ)。 
to bi ra wo a ke te ni ge ma do tte mo mi shi ra nu ma yo i ro  
就算打开门扉四处窜逃,到处都是未知的迷路。
そこに射(さ)し込(こ)む、夜(よる)を切(き)り裂(さ)くような 
so ko ni sa shi ko mu yo ru wo ki ri sa ku yo u na
在这时照射下了一束,仿佛能够劈开黑夜般的
光(ひかり)が――
hi ka ri ga
光芒—

さぁ現実(リアル)を視(み)ましょう。恐(こわ)がらずに、その眼(め)で。 
saa ri a ru wo mi ma sho u ko wa ga ra zu ni so no me de  
来吧看向现实吧。不要害怕,用你的双眼。
永(なが)い眠夢(ねむ)り醒(さ)ますのは Reflexión de la luz. 
na ga i ne mu ri sa ma su no wa reflexión de la luz
唤醒漫长睡眠的是 Reflexión de la luz. 
ただ黒(くろ)く塗(ぬ)り潰(つぶ)す今日(きょう)も、暗(くら)い過去(かこ)も 
ta da ku ro ku nu ri tsu bu su kyo u mo ku ra i ka ko mo
被涂成一片漆黑的今天也好,昏暗的过去也好
光(きみ)の声(こえ)を聞(き)けば、七色(なないろ)に染(そ)まってゆく。
ki mi no ko e wo ki ke ba na na i ro ni so ma tte yu ku 
只要倾听光芒(你)的声音,就会逐渐被染上七彩。

乖(そむ)けたのは時間(じかん)、逃(に)げていたのは不安(ふあん)。 
so mu ke ta no wa ji ka n ni ge te i ta no wa fu a n  
一直不愿面对时间,一直逃避着不安。
よく視(み)れば何(なに)も。
yo ku mi re ba na ni mo 
仔细一看一切都。

波動(なみ)のように粒子(つぶ)のように、それは伝(つた)ってゆく。 
na mi no yo u ni tsu bu no yo u ni so re wa tsu ta tte yu ku  
像波动一般像粒子一般,逐渐扩散开来。
この先(さき)どこに向(む)かう? 照(て)らすべき場所(ばしょ)を、教(おし)えて。
ko no sa ki do ko ni mu ka u te ra su be ki ba sho wo o shi e te 
之后我该去向何处? 请告诉我应该照亮的地方。

さぁ瞠(みは)るような世界(せかい)。窓(まど)を開(あ)けて、その手(て)で。 
saa mi ha ru yo u na se ka i ma do wo a ke te so no te de  
来吧向那令人瞠目的世界。打开窗户,用你的双手。
深(ふか)い森(もり)を照(て)らしてく Reflexión de la luz. 
fu ka i mo ri wo te ra shi te ku reflexión de la luz
逐渐照亮深邃森林的是 Reflexión de la luz. 
隙間(すきま)を縫(ぬ)う細(ほそ)い光(ひかり)が途絶(た)えかけても 
su ki ma wo nu u ho so i hi ka ri ga ta e ka ke te mo
从缝隙中落下的细微光芒即便即将消失
鏡(きみ)に反映(かえ)されて、ふたたび展(ひろ)がってゆく。
ki mi ni ka e sa re te fu ta ta bi hi ro ga tte yu ku 
只要照在镜子(你)上,就会再次延伸开来。

光(ひかり)よ。 
hi ka ri yo  
光芒啊。
さぁ現実(リアル)を視(み)ましょう。恐(こわ)がらずに、その眼(め)で。 
saa ri a ru wo mi ma sho u ko wa ga ra zu ni so no me de  
来吧看向现实吧。不要害怕,用你的双眼。
永(なが)い眠夢(ねむ)り醒(さ)ますのは Reflexión de la luz. 
na ga i ne mu ri sa ma su no wa reflexión de la luz
唤醒漫长睡眠的是 Reflexión de la luz. 
ただ黒(くろ)く塗(ぬ)り潰(つぶ)す今日(きょう)も、暗(くら)い過去(かこ)も 
ta da ku ro ku nu ri tsu bu su kyo u mo ku ra i ka ko mo
被涂成一片漆黑的今天也好,昏暗的过去也好
光(きみ)の声(こえ)を聞(き)けば、七色(なないろ)に染(そ)まってゆく。
ki mi no ko e wo ki ke ba na na i ro ni so ma tte yu ku 
只要倾听光芒(你)的声音,就会逐渐被染上七彩。


(sm34066518)

うたをうたおう

巡音ルカ - ビーストインザビューティ

ビーストインザビューティ
bi i su to i n za byu u ti
Beast in the Beauty

作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:奏音69
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星

ひとり恋(こい)をした 美(うつく)しい顔(かお)に 
hi to ri ko i wo shi ta u tsu ku shi i ka o ni
我爱上了一个人 那美丽的面庞
I'm falling deeply
貴方(あなた)のために夜(よ)も眠(ねむ)れない
a na ta no ta me ni yo mo ne mu re na i
因为你而夜不能寐

He told me all the folding...


ビーストインザビューティ
bi i su to i n za byu u ti
Beast in the Beauty

作詞:奏音69
作曲:奏音69
編曲:奏音69
唄:巡音ルカ
翻译:黑暗新星

ひとり恋(こい)をした 美(うつく)しい顔(かお)に 
hi to ri ko i wo shi ta u tsu ku shi i ka o ni
我爱上了一个人 那美丽的面庞
I'm falling deeply
貴方(あなた)のために夜(よ)も眠(ねむ)れない
a na ta no ta me ni yo mo ne mu re na i
因为你而夜不能寐

He told me all the folding stuffs were what he needs
何(なに)も見(み)えない女(おんな)をさぁ飼(か)い慣(な)らして! 
na ni mo mi e na i o n na wo sa ka i na ra shi te
来驯服什么都看不见的女人吧!
それでも笑顔(えがお)でいてくれたら 私(わたし)幸福(しあわせ)だから
so re de mo e ga o de i te ku re ta ra wa ta shi shi a wa se da ka ra
即便如此只要你能对我露出笑容 我就足够幸福了

ナカナイ狗(いぬ)を演(えん)じていれば あの人(ひと)だって愛(あい)してくれる 
na ka na i i nu wo e n ji te i re ba a no hi to da tte a i shi te ku re ru
只要扮演不会叫的狗 那个人一定也会爱着我
貴方(あなた)の夢(ゆめ)が叶(かな)うのなら捧(ささ)げるわ 私(わたし)の初恋(すべて)を 
a na ta no yu me ga ka na u no na ra sa sa ge ru wa wa ta shi no su be te wo
能够实现你的梦想的话 就将我的初恋(一切)献给你吧
お洒落(しゃれ)な服(ふく)は涙(なみだ)に換金(かえ)て オキニの靴(くつ)は夜(よる)に質流(なが)して 
o sha re na fu ku wa na mi da ni ka e te o ki ni no ku tsu wa yo ru ni na ga shi te
将时髦的衣服换作眼泪 让心爱的鞋子于夜晚成为流当品
女(おんな)はそーやって生(い)きていくの それでいい それでいいの…
o n na wa so o ya tte i ki te i ku no so re de i i so re de i i no
女人就是这样活下去的 这样就好 这样就足够了…

悪(わる)い夢(ゆめ)を見(み)た これは誰(だれ)の影(かげ)? 
wa ru i yu me wo mi ta ko re wa da re no ka ge
做了一场噩梦 这是谁的影子?
Burning in my chest
いますぐ君(きみ)の声(こえ)で安眠(ねむ)らせて
i ma su gu ki mi no ko e de ne mu ra se te
请现在就用你的声音让我安眠

He told me all the folding stuffs were what he needs
キレイな顔(かお)に騙(だま)され本心(こころ)見逃(みのが)して 
ki re i na ka o ni da ma sa re ko ko ro mi no ga shi te
被漂亮的面庞欺骗漏看了真心
このまま知(し)らなければよかった 貴方(あなた)の「仮面(かめん)の裏(うら)」を
ko no ma ma shi ra na ke re ba yo ka tta a na ta no ka me n no u ra wo
这样的话还不如不要知道 你“面具的里侧”

ねぇ泣(な)きたいくせに声(こえ)も出(で)ないの 首輪(くびわ)を強(つよ)く締め過(す)ぎたから? 
nee na ki ta i ku se ni ko e mo de na i no ku bi wa wo tsu yo ku me su gi ta ka ra
明明想要哭泣却连声音都发不出来 是因为把项圈系得太紧了吗?
すべてを棄(す)てて尽(つ)くしてたのに…どうして? ねぇ嘘(うそ)だと言(い)って! 
su be te wo su te te tsu ku shi te ta no ni do u shi te nee u so da to i tte
明明我都为你倾尽了一切…为什么? 告诉我这都是假的!
優(やさ)しい声(こえ)で誘惑(まど)わせないで 貴方(あなた)のモノと妄想(おも)わせないで 
ya sa shi i ko e de ma do wa se na i de a na ta no mo no to o mo wa se na i de
不要用温柔的声音来诱惑我 不要让我妄想自己是属于你的
私(わたし)はどーやって生(い)きていくの? 冷(つめ)たい雨(あめ)の中(なか)で孤独(ひとり)
wa ta shi wa do o ya tte i ki te i ku no tsu me ta i a me no na ka de hi to ri
我要怎么活下去才好? 在冰冷的雨中孤独一人

午前(ごぜん)0時(れいじ)にドアを開(あ)けて 望(のぞ)みのモノはここにあるわ 
go ze n re i ji ni do a wo a ke te no zo mi no mo no wa ko ko ni a ru wa
于午夜零点打开门 你想要的东西就在这里
こんなモノで心(こころ)が買(か)えるなら容易(やす)いくらいよ 
ko n na mo no de ko ko ro ga ka e ru na ra ya su i ku ra i yo
能用这种东西买到真心的话就再便宜不过了
愛(あい)した人(ひと)の胸(むね)に抱(だ)かれて いつものように優(やさ)しいキス(きす)で 
a i shi ta hi to no mu ne ni da ka re te i tsu mo no yo u ni ya sa shi i ki su ki su de
被心爱的人拥入怀中 像平时一样进行温柔的接吻
今夜(こんや)くらいは夢(ゆめ)をみましょう 貴方(あなた)を忘(わす)れぬように
ko n ya ku ra i wa yu me wo mi ma sho u a na ta wo wa su re nu yo u ni
起码今晚就做场好梦吧 为了不会将你忘记

ナカナイ狗(いぬ)=(が)イイコだなんて誰(だれ)が決(き)めたの? バカにしないで! 
na ka na i i nu ga i i ko da na n te da re ga ki me ta no ba ka ni shi na i de
不会叫的狗=好孩子这种事是谁决定的? 少瞧不起人了!
飼(か)い殺(ごろ)して奪(うば)うのなら受(う)け入(い)れて 私(わたし)の憤怒(すべて)を 
ka i go ro shi te u ba u no na ra u ke i re te wa ta shi no su be te wo
若要将我养至死亡夺走一切的话 就承受下我的愤怒(一切)吧
まだ美(うつく)しい女(おんな)の顔(かお)と 野(の)に放(はな)たれた獣(けもの)の牙(きば)で 
ma da u tsu ku shi i o n na no ka o to no ni ha na ta re ta ke mo no no ki ba de
仍然美丽的女性的面庞 与完全展现出来的野兽的尖牙
「私(わたし)はこーやって生(い)きてやるわ」 
wa ta shi wa ko o ya tte i ki te ya ru wa
“我会就这样活下去的”
無防備(むぼうび)な喉元(のどもと)に噛(か)み付(つ)いてあげる
mu bo u bi na no do mo to ni ka mi tsu i te a ge ru
向那毫无防备的喉咙狠狠咬下


(sm28945325)

名無鬼束

【歌词翻译】致死量的自由

有个地方真的不知道该怎么翻译,姑且翻成了浮躁了起来。强推日食小姐姐的歌。

——————————————————————

日食なつこ



测量了风向

飞起来的深夜三点

不知恐怖为何物的我们

无限的自由是其实致死量的猛毒

是我们第一次知道的恐惧

正确的使用方法

不知道的家伙可不能喝了它呀


看错了风向

完全变成了灾难

在变成大人的那一瞬间

以为可以掌控的很好

无限的自由把致命伤都牵连了进来

继续展示着超出范围的希望和不安


第一次获得的自由

我们(浮躁了起来)(浮かれていてただんです)

因为知道所以的不期望

真的吗?

对不起 全都是谎言...

有个地方真的不知道该怎么翻译,姑且翻成了浮躁了起来。强推日食小姐姐的歌。

——————————————————————

日食なつこ




测量了风向

飞起来的深夜三点

不知恐怖为何物的我们

无限的自由是其实致死量的猛毒

是我们第一次知道的恐惧

正确的使用方法

不知道的家伙可不能喝了它呀



看错了风向

完全变成了灾难

在变成大人的那一瞬间

以为可以掌控的很好

无限的自由把致命伤都牵连了进来

继续展示着超出范围的希望和不安



第一次获得的自由

我们(浮躁了起来)(浮かれていてただんです)

因为知道所以的不期望

真的吗?

对不起 全都是谎言

虽然无限的自由其实是致死量的猛毒

但是还是想要得到

边喊边干了它

うたをうたおう

君咲学院軽音部 - 聖ナルカナ、黒キ月ノ雫

聖(セイ)ナルカナ、黒(クロ)キ月(ツキ)ノ雫(シズク)
se i na ru ka na ku ro ki tsu ki no shi zu ku
多么神圣啊,黑月的水滴

作詞:松井洋平
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:本多友紀(Arte Refact)
唄:君咲学院軽音部(曽根セイラ(清水理沙)、黒森すず(小松未可子)、月永るか(潘めぐみ)、藤猪しずく(金元寿子))
翻译:黑暗新星

響(ヒビ)ケ、堕天使(ダテンシ)ノ歌(ウタ)ヨ! 叫(サケ)ベ、鼓動(コドウ)ゾ荒振(アラブ)ル!
hi bi ke da te n shi no u ta yo sa ke be ko do u zo a...


聖(セイ)ナルカナ、黒(クロ)キ月(ツキ)ノ雫(シズク)
se i na ru ka na ku ro ki tsu ki no shi zu ku
多么神圣啊,黑月的水滴

作詞:松井洋平
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:本多友紀(Arte Refact)
唄:君咲学院軽音部(曽根セイラ(清水理沙)、黒森すず(小松未可子)、月永るか(潘めぐみ)、藤猪しずく(金元寿子))
翻译:黑暗新星

響(ヒビ)ケ、堕天使(ダテンシ)ノ歌(ウタ)ヨ! 叫(サケ)ベ、鼓動(コドウ)ゾ荒振(アラブ)ル!
hi bi ke da te n shi no u ta yo sa ke be ko do u zo a ra bu ru
响彻吧,堕天使之歌! 叫喊吧,让心跳暴乱!
集(ツド)ヱ、命(イノチ)ヲ捧(ササ)ゲヨ! イザヤ、コノ重奏曲(アンサンブル)!
tsu do i no chi wo sa sa ge yo i za ya ko no a n sa n bu ru
聚集吧,奉献上生命! 来吧,奏响这重奏曲!

ボクたちは天国(てんごく)より追放(ついほう)されし同胞(はらがら)の集(つど)い、『神葬(しんそう)の歌姫(うたひめ)』!
bo ku ta chi wa te n go ku yo ri tsu i ho u sa re shi ha ra ga ra no tsu do i shi n so u no u ta hi me
我们是被天国放逐的同胞们聚集在一起的“神葬的歌姬”!
叛逆(はんぎゃく)の刻(とき)は来(き)たれり!
ha n gya ku no to ki wa ki ta re ri
叛逆之时已到!
漆黒(しっこく)の空(そら)へ響(ひび)け、この燃(も)えあがるパトスよ!!
shi kko ku no so ra e hi bi ke ko no mo e a ga ru pa to su yo
让这熊熊燃烧的感情,响彻至那漆黑的天空吧!

聴(き)くが良(い)い、人形(にんぎょう)達(たち)よ 奇跡(きせき)の音(おと) (Fallin' Angel)
ki ku ga i i ni n gyo u ta chi yo ki se ki no o to Fallin Angel
人偶们,侧耳聆听吧 这奇迹的声音 (Fallin' Angel)
来(き)たれり、選択(せんたく)の刻(とき) 叶(かな)え給(たま)え (Holy Wish!)
ki ta re ri se n ta ku no to ki ka na e ta ma e holy wish
选择之时,已经到来 实现吧 (Holy Wish!)

罪深(つみぶか)い闇(やみ)の翼(つばさ)を 広(ひろ)げて、今(いま) (Fallin' Angel)
tsu mi bu ka i ya mi no tsu ba sa wo hi ro ge te i ma fallin' angel
将罪孽深重的漆黑之翼 于此刻展开 (Fallin' Angel)
この瞳(め)に映(うつ)る全(すべ)ては 儚(はかな)き哉(かな) (Hollow World!)
ko no me ni u tsu ru su be te wa ha ka na ki ka na hollow world
这眼中映照出的一切 都是如此虚幻 (Hollow World!)

我(わ)が身(み)を縛(しば)る因果(いんが)の鎖(くさり)
wa ga mi wo shi ba ru i n ga no ku sa ri
束缚我身的是因果的锁链
『過去(かこ)』を解(ほど)き救(すく)うべきは同胞(はらがら)也(なり)!
ka ko wo ho do ki su ku u be ki wa ha ra ga ra na ri
应将同胞们从“过去”中解救出来!

嗚呼(ああ)、黒(くろ)き月(つき)の夜(よ) 溢(あふ)れる雫(しずく)よ
a a ku ro ki tsu ki no yo a fu re ru shi zu ku yo
啊啊,黑月之夜 满溢的水滴
響(ヒビ)ケ!叫(サケ)ベ!聖(せい)なるかな、輝(かがや)き!
hi bi ke sa ke be se i na ru ka na ka ga ya ki
响彻吧!叫喊吧!多么神圣的光辉!
運命(うんめい)の導(みちび)き 曵(ひ)かれし魂(たましい)
u n me i no mi chi bi ki hi ka re shi ta ma shi i
在命运的指引下 被吸引的灵魂
集(ツド)ヱ…イザヤ!
tsu do i za ya
聚集起来吧…来吧!
絡(から)み合(あ)えば奏(かな)でるだろう 罪(つみ)の鎮魂歌(ちんこんか)
ka ra mi a e ba ka na de ru da ro u tsu mi no chi n ko n ka
彼此相连就能演奏出了吧 那罪之镇魂歌

響(ヒビ)ケ、堕天使(ダテンシ)ノ歌(ウタ)ヨ! 叫(サケ)ベ、鼓動(コドウ)ゾ荒振(アラブ)ル!
hi bi ke da te n shi no u ta yo sa ke be ko do u zo a ra bu ru
响彻吧,堕天使之歌! 叫喊吧,让心跳暴乱!
集(ツド)ヱ、命(イノチ)ヲ捧(ササ)ゲヨ! イザヤ、コノ重奏曲(アンサンブル)!
tsu do i no chi wo sa sa ge yo i za ya ko no a n sa n bu ru
聚集吧,奉献上生命! 来吧,奏响这重奏曲!

震(ふる)える心(こころ)の侭(まま)に 願(ねが)い唱(とな)え (Fallin' Angel)
fu ru e ru ko ko ro no ma ma ni ne ga i to na e fallin' angel
遵循颤抖的内心 喊出你的愿望吧 (Fallin' Angel)
真(しん)なる自由(じゆう)の宴(うたげ) 飾(かざ)る音曲(おんぎょく) (Rock'n Roll!)
shi n na ru ji yu u no u ta ge ka za ru o n gyo ku rock'n roll
真正的自由之宴 用音曲来装饰 (Rock'n Roll!)

言霊(ことだま)こそが描(えが)きし未来(みらい)
ko to da ma ko so ga e ga ki shi mi ra i
只有言灵才能描绘出未来
『現世(いま)』を飾(かざ)る由無(よしな)し事(ごと)、悦(よろこ)び也(なり)
i ma wo ka za ru yo shi na shi go to yo ro ko bi na ri
点缀“现世”的无趣之事,那便是愉悦
さぁ…『幕(マク)ヲ開(ヒラ)ケ!』
sa ma ku wo hi ra ke
来吧…“拉开帷幕!”

浅(あさ)き夢(ゆめ)抱(いだ)く楽園(らくえん)の落胤(らくいん)
a sa ki yu me i da ku ra ku e n no ra ku i n
怀抱着浅梦的乐园的私生子
此処(ここ)へ招(まね)き差(さ)し伸(の)べよう…この手(て)を
ko ko e ma ne ki sa shi no be yo u ko no te wo
将他们招引至此…伸出这只手
許(ゆる)されなくとも 禁断(きんだん)の果実(かじつ)を
yu ru sa re na ku to mo ki n da n no ka ji tsu wo
就算不被允许 也要咬下禁断的果实
噛(か)んで啜(すす)る甘(あま)い蜜(みつ)の雫(しずく)こそが互(たが)いの想(おも)い
ka n de su su ru a ma i mi tsu no shi zu ku ko so ga ta ga i no o mo i
吮吸的甜美蜜滴正是彼此的心意

空(そら)に羽(は)ばたく聖(せい)なる輝(かがや)きは
so ra ni ha ba ta ku se i na ru ka ga ya ki wa
在天空翱翔的神圣光辉
彷徨(さまよ)える魂(たましい)の運命(うんめい)を結(むす)んだ
sa ma yo e ru ta ma shi i no u n me i wo mu su n da
连接起了彷徨的灵魂们的命运
奪(うば)われた過去(かこ)の翼(つばさ)は、忘(わす)れ得(え)ぬ深淵(しんえん)の贖(あがな)い…
u ba wa re ta ka ko no tsu ba sa wa wa su re e nu shi n e n no a ga na i
被剥夺的过去的羽翼,是无法忘怀的深渊的赎罪…
新(あら)たな心(こころ)に契(ちぎ)りを交(か)わせし同胞(はらがら)たちよ!
a ra ta na ko ko ro ni chi gi ri wo ka wa se shi ha ra ga ra ta chi yo
在崭新的内心中交换契约的同胞们啊!
麗(うるわ)しき慈愛(じあい)の華(はな)が咲(さ)き乱(みだ)れる
u ru wa shi ki ji a i no ha na ga sa ki mi da re ru
华丽的慈爱之花绚烂地绽放
断罪(だんざい)の天(てん)に轟(とどろ)け!ロックン・ロール!!
da n za i no te n ni to do ro ke ro kku n ro o ru
响彻至断罪之天吧!Rock'n Roll!

青春(せいしゅん)とは足掻(あが)く調(しらべ) 茨(いばら)を纏(まと)う夢(ゆめ)
se i shu n to wa a ga ku shi ra be i ba ra wo ma to u yu me
所谓青春便是挣扎的旋律 是缠绕着荆棘的梦境

嗚呼(ああ)、黒(くろ)き月(つき)の夜(よ) 溢(あふ)れる雫(しずく)よ
a a ku ro ki tsu ki no yo a fu re ru shi zu ku yo
啊啊,黑月之夜 满溢的水滴
響(ヒビ)ケ!叫(サケ)ベ!聖(せい)なるかな、輝(かがや)き!
hi bi ke sa ke be se i na ru ka na ka ga ya ki
响彻吧!叫喊吧!多么神圣的光辉!

浅(あさ)き夢(ゆめ)抱(いだ)く楽園(らくえん)の落胤(らくいん)
a sa ki yu me i da ku ra ku e n no ra ku i n
怀抱着浅梦的乐园的私生子
此処(ここ)へ招(まね)き差(さ)し伸(の)べよう…この手(て)を
ko ko e ma ne ki sa shi no be yo u ko no te wo
将他们招引至此…伸出这只手
許(ゆる)されなくとも 束縛(そくばく)の茨(いばら)を
yu ru sa re na ku to mo so ku ba ku no i ba ra wo
就算不被允许 也要切断束缚的荆棘
千切(せんぎ)り刺(さ)さる甘(あま)き痛(いた)み感(かん)じたなら…
se n gi ri sa sa ru a ma ki i ta mi ka n ji ta na ra
若是感到了刺入身体的甘甜痛苦…
溢(こぼ)れた、その雫(しずく) 掬(すく)い…夜空(よぞら)へ放(はな)て!
ko bo re ta so no shi zu ku su ku i yo zo ra e ha na te
就把零落而下的那水滴 掬起…释放向夜空吧!

響(ヒビ)ケ、堕天使(ダテンシ)ノ歌(ウタ)ヨ! 叫(サケ)ベ、鼓動(コドウ)ゾ荒振(アラブ)ル!
hi bi ke da te n shi no u ta yo sa ke be ko do u zo a ra bu ru
响彻吧,堕天使之歌! 叫喊吧,让心跳暴乱!
集(ツド)ヱ、命(イノチ)ヲ捧(ササ)ゲヨ! イザヤ、コノ重奏曲(アンサンブル)!
tsu do i no chi wo sa sa ge yo i za ya ko no a n sa n bu ru
聚集吧,奉献上生命! 来吧,奏响这重奏曲!


(游戏「あんさんぶるガールズ!!」角色曲)

うたをうたおう

メリメロマル - れっつめいく☆あんさんぶる!

れっつめいく☆あんさんぶる!
re ttsu me i ku a n sa n bu ru
LET'S MAKE☆ENSEMBLE!

作詞:松井洋平
作曲:原田篤(Arte Refact)
編曲:山本恭平(Arte Refact)
唄:メリメロマル(丸子みさき(赤崎千夏)、羽森つばさ(大橋彩香)、花音ことり(田所あずさ))
翻译:黑暗新星

君(きみ)の声(こえ)をもっと聴(き)かせて、イッシュンだってギュッとしちゃう!
ki mi no ko e wo mo tto ki ka se te i sshu n da tte gyu tto shi cha u
让我多听听你的声音,只有一瞬也会心动不已!
あつまって...


れっつめいく☆あんさんぶる!
re ttsu me i ku a n sa n bu ru
LET'S MAKE☆ENSEMBLE!

作詞:松井洋平
作曲:原田篤(Arte Refact)
編曲:山本恭平(Arte Refact)
唄:メリメロマル(丸子みさき(赤崎千夏)、羽森つばさ(大橋彩香)、花音ことり(田所あずさ))
翻译:黑暗新星

君(きみ)の声(こえ)をもっと聴(き)かせて、イッシュンだってギュッとしちゃう!
ki mi no ko e wo mo tto ki ka se te i sshu n da tte gyu tto shi cha u
让我多听听你的声音,只有一瞬也会心动不已!
あつまって響(ひび)け『あんさんぶる』
a tsu ma tte hi bi ke a n sa n bu ru
聚集起来奏响“重奏”
キラめいてる時間(じかん)を青春(せいしゅん)っていうんだね!
ki ra me i te ru ji ka n wo se i shu n tte i u n da ne
闪耀的时间就是所谓的青春吧!
(れっつ!めいく!ど~やって?レッツ!メイク!ガンバッテ!
re ttsu me i ku do u ya tte re ttsu me i ku ga n ba tte
(LET'S!MAKE!怎么做?LET'S!MAKE!加把劲!
ふれーっ!ふれーっ! MAKE YOUR DREAM!)
fu re e ffu re e make your dream
加油!加油!MAKE YOUR DREAM!)

そ~だやっぱ、みんなで描(えが)いちゃうんだ!
so u da ya ppa mi n na de e ga i cha u n da
对了果然,还是要大家一起描绘啊!
(わくっ!わくっ!♡(ハート)たかなっちゃう)
wa ku wa ku ha a to ta ka na ccha u
(激动!激动!♡开始高鸣)
学校(がっこう)ってパレットにほら、コ・セ・イ・テ・キから~ず!!
ga kko u tte pa re tto ni ho ra ko se i te ki ka ra a zu
你看在学校这一游行中,充・满・了・个・性!!

ベンキョ~やクラブやいいん会(かい)、放課後(ほうかご)のがーるず☆とーく!
be n kyo u ya ku ra bu ya i i n ka i ho u ka go no ga a ru zu to o ku
学习、社团和委员会,放学后的女生☆谈话!
(う~~~っ。わぉ!)
u u u u wao
(呜~~~。哇哦!)
かさなって!からまって!トクベツになっちゃう
ka sa na tte ka ra ma tte to ku be tsu ni na ccha u
重叠!往来!变得特别

君(きみ)と笑(わら)ったり(あはは☆いえぃ!いえぃ!)
ki mi to wa ra tta ri a ha ha i ei i ei
时而与你欢笑(啊哈哈☆耶!耶!)
ケンカしちゃったり(あちゃちゃ☆ぷん!ぷん!)
ke n ka shi cha tta ri a cha cha pu n pu n
时而又会吵架(哎呀呀☆哼!哼!)
そーゆーもんです(それが友情(ゆうじょう)!)
so o yu u mo n de su so re ga yu u jo u
就是这么一回事(这就是友情!)
ダケドダカラ全力(ぜんりょく)です!(いっせ~の!)
da ke do da ka ra ze n ryo ku de su i sse e no
但是因此才要竭尽全力!(预备起!)

君(きみ)の夢(ゆめ)をもっと咲(さ)かせて(さん!はいっ!)
ki mi no yu me wo mo tto sa ka se te sa n ha i
绽放更多你的梦想(预!备!)
いつだって応援(おうえん)してるよ(ふぁいっ!おーっ!)
i tsu da tte o u e n shi te ru yo fa i o o
不论何时我都会为你加油(嗨!噢!)
かなったならシャッターチャンス!
ka na tta na ra sha tta a cha n su
梦想实现时就是拍摄时机!
撮(と)って撮(と)られて彩(いろど)っちゃお☆(おっけー!)
to tte to ra re te i ro do ccha o o kke e
互相拍照点缀色彩☆(OK!)
たのし~声(こえ)を聴(き)かせて、イッシュンだってギュッとしちゃう!
ta no shi i ko e wo ki ka se te i sshu n da tte gyu tto shi cha u
让我听听你开心的声音,只有一瞬也会心动不已!
あつまって響(ひび)け『あんさんぶる』(いぇい!)
a tsu ma tte hi bi ke a n sa n bu ru ye i
聚集起来奏响“重奏”(耶!)
キラめいてる時間(じかん)を青春(せいしゅん)っていうんだよ!
ki ra me i te ru ji ka n wo se i shu n tte i u n da yo
闪耀的时间就是所谓的青春啊!
(れっつ!めいく!ど~やって?レッツ!メイク!ガンバッテ!
re ttsu me i ku do u ya tte re ttsu me i ku ga n ba tte
(LET'S!MAKE!怎么做?LET'S!MAKE!加把劲!
ふれーっ!ふれーっ!MAKE YOUR DREAM!)
fu re e fu re e make your dream
加油!加油!MAKE YOUR DREAM!)

いっしょうけんめ~がんばってるんですよ!
i ssho u ke n me e ga n ba tte ru n de su yo
十分拼命地在努力!
(ほっぷ!すてっぷ!もっと、じゃんぷあっぷ!)
ho ppu su te ppu mo tto ja n pu a ppu
(HOP!STEP!更高地JUMP UP!)
学校(がっこう)ってフィールドでほら、どりーむす・かむ・とぅる~!
ga kko u tte fi i ru do de ho ra do ri i mu su ka mu tu ru u
你看在学校这一场地中,DREAMS COME TURE~!
りすうけい、たいいくかいけい、ぶんけい、げいじゅつけいも
ri su u ke i ta i i ku ka i ke i bu n ke i ge i ju tsu ke i mo
理系、运动系、文系、艺术系也
こんがらがっちゃって『りそうけい』になっちゃった
ko n ga ra ga ccha tte ri so u ke i ni na ccha tta
混杂在一起变成了“理想型”

ちょっとヨユ~ぶったら(トラブるんです!)
cho tto yo yu bu tta ra to ra bu ru n de su
稍微犹豫了一下(发生了事故!)
テンパッちゃうんだけど(ここはしんこきゅう!)
te n pa ccha u n da ke do ko ko ha shi n ko kyu u
就慌张了起来(这时候要深呼吸)
ピンチってチャンスなんだよ(助(たす)けあっちゃうんだ)
pi n chi tte cha n su na n da yo ta su ke a ccha u n da
危机也是一种机会(要彼此帮助)
マサニソレガふれんどしっぷ!
ma sa ni so re ga fu re n do shi ppu
这正是所谓的友谊!

君(きみ)の夢(ゆめ)をもっと開(ひら)いて(さん!はいっ!)
ki mi no yu me wo mo tto hi ra i te sa n ha i
更加扩展你的梦想(预!备!)
いつだって応援(おうえん)してるよ(ふぁいっ!おーっ!)
i tsu da tte o u e n shi te ru yo fa i o o
不论何时我都会为你加油(嗨!噢!)
イガイセイも大切(たいせつ)です
i ga i se i mo ta i se tsu de su
意外也是很重要的
だいたんなハッソウでとびぬけちゃお☆(おっけー!)
da i ta n na ha sso u de to bi nu ke cha o o kke e
用大胆的想法鹤立鸡群吧☆(OK!)
うれし~声(こえ)を届(とど)けて、笑顔(えがお)ってサイコーのエール
u re shi i ko e wo to do ke te e ga o tte sa i ko o no e e ru
让我听到你喜悦的声音,笑容就是最棒的声援
あつまって響(ひび)け『あんさんぶる』(いぇい!)
a tsu ma tte hi bi ke a n sa n bu ru ye i
聚集起来奏响“重奏”(耶!)
キラめいてる時間(じかん)を青春(せいしゅん)っていうんだね!
ki ra me i te ru ji ka n wo se i shu n tte i u n da ne
闪耀的时间就是所谓的青春吧!

毎日(まいにち)がドラマになっちゃった♪(事実(じじつ)は小説(しょうせつ)よりアメージング!)
ma i ni chi ga do ra ma ni na ccha tta ji ji tsu ha sho u se tsu yo ri a me e ji n gu
每一天都变得像电视剧一样♪(事实比小说更让人吃惊!)
オドロキとカンドウのワンダーランド!(それチョット言(い)い過(す)ぎ!)
o do ro ki to ka n do u no wa n da a ra n do so re cho tto i i su gi
简直像惊讶与感动的仙境!(这有些说过头了!)

出会(であ)っちゃうんだって、未来(みらい)変(か)えちゃうような
de a ccha u n da tte mi ra i ka e cha u yo u na
要是相遇了,就仿佛能改变未来
とても大事(だいじ)な…なかまやトモダチ!
to te mo da i ji na na ka ma ya to mo da chi
是无比重要的…同伴和朋友!

みんなずっといっしょにいようね
mi n na zu tto i ssho ni i yo u ne
大家要一直在一起啊
(れっつめいく☆あんさんぶる!)
re ttsu me i ku a n sa n bu ru
(LET'S MAKE☆ENSEMBLE!)(WE'RE ENSEMBLE GIRS)
たのしいときはつづくよ!(ひあ・うぃー・ごぉ~っ!)
ta no shi i to ki ha tsu zu ku yo hi a ui i go o
愉快的时光还将继续!(HERE WE GO~!)

君(きみ)の夢(ゆめ)をもっと咲(さ)かせて(さん!はいっ!)
ki mi no yu me wo mo tto sa ka se te sa n ha i
绽放更多你的梦想(预!备!)
いつだって応援(おうえん)してるよ(ふぁいっ!おーっ!)
i tsu da tte o u e n shi te ru yo fa i o o
不论何时我都会为你加油(嗨!噢!)
かなったならシャッターチャンス!
ka na tta na ra sha tta a cha n su
梦想实现时就是拍摄时机!
撮(と)って撮(と)られて彩(いろど)っちゃお☆(おっけー!)
to tte to ra re te i ro do ccha o o kke e
互相拍照点缀色彩☆(OK!)
たのし~声(こえ)を聴(き)かせて、イッシュンだってギュッとしちゃう!
ta no shi ko e wo ki ka se te i sshu n da tte gyu tto shi cha u
让我听听你开心的声音,只有一瞬也会心动不已!
あつまって響(ひび)け『あんさんぶる』(いぇい!)
a tsu ma tte hi bi ke a n sa n bu ru ye i
聚集起来奏响“重奏”(耶!)
キラめいてる時間(じかん)を…あそんじゃうことを青春(せいしゅん)っていうんだよ!
ki ra me i te ru ji ka n wo a so n ja u ko to wo se i shu n tte i u n da yo
闪耀的时间…玩耍度过就是所谓的青春啊!
(れっつ!めいく!ど~やって?
re ttsu me i ku do ya tte
(LET'S!MAKE!怎么做?
レッツ!メイク!ガンバッチャッテ!
re ttsu me i ku ga n ba ccha tte
LET'S!MAKE!加起劲来!
ふれーっ!ふれーっ!MAKE YOUR DREAM!
fu re e fu re e make your drem
加油!加油!MAKE YOUR DREAM!
LET'S MAKE あんさんぶる!) 
let's make a n sa n bu ru
LET'S MAKE☆ENSEMBLE!)


(游戏「あんさんぶるガールズ!!」主题曲)

うたをうたおう

羽風薫 - Feather Heartache

Feather Heartache

作詞:こだまさおり
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
唄:羽風薫(細貝圭)
翻译:黑暗新星

自由(じゆう)に生(い)きる素振(そぶ)りで
ji yu u ni i ki ru so bu ri de
装作自由自在地活着
もうずっとここから動(うご)けない
mo u zu tto ko ko ka ra u go ke na i
但一直无法离开这里
目(め)を背(そむ)けた眩(まぶ)しさは 予防線(よぼうせん)のAlarm
me wo so mu ke ta ma bu shi sa wa yo bo u se n no alarm...


Feather Heartache

作詞:こだまさおり
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
唄:羽風薫(細貝圭)
翻译:黑暗新星

自由(じゆう)に生(い)きる素振(そぶ)りで
ji yu u ni i ki ru so bu ri de
装作自由自在地活着
もうずっとここから動(うご)けない
mo u zu tto ko ko ka ra u go ke na i
但一直无法离开这里
目(め)を背(そむ)けた眩(まぶ)しさは 予防線(よぼうせん)のAlarm
me wo so mu ke ta ma bu shi sa wa yo bo u se n no alarm
令我转开视线的耀眼光芒 是防线的警报
きっとキミには救(すく)えない
ki tto ki mi ni wa su ku e na i
你一定是无法拯救的
自分(じぶん)でさえも癒(いや)せない
ji bu n de sa e mo i ya se na i
就连自己也无法痊愈
それでも何故(なぜ)愛(いと)しさは キミを離(はな)さない
so re de mo na ze i to shi sa wa ki mi wo ha na sa na i
即便如此不知为何 却仍然一直倾心于你

差(さ)し伸(の)べられた手(て)じゃ バランスが取(と)れないね
sa shi no be ra re ta te ja ba ra n su ga to re na i ne
靠他人伸出的手 是无法保持平衡的吧
そんな表情(かお)させたい ワケじゃないのに
so n na ka o sa se ta i wa ke ja na i no ni
明明并不是想 让你露出那种表情

破(やぶ)れた羽(はね)を包(つつ)んで 儚(はかな)げに惑(まど)うCloudy eyes
ya bu re ta ha ne wo tsu tsu n de ha ka na ge ni ma do u cloudy eyes
包裹住破损羽翼的是 迷茫困惑着的Cloudy eyes
どうか (どうか) 悲(かな)しまないでほしい
do u ka do u ka ka na shi ma na i de ho shi i
请你 (请你) 不要悲伤
今(いま)すぐその優(やさ)しさに 全(すべ)て委(ゆだ)ねてしまえたら
i ma su gu so no ya sa shi sa ni su be te yu da ne te shi ma e ta ra
若是现在立刻 将一切都交给那份温柔的话
壊(こわ)れたこの世界(せかい)で 愛(あい)だって誓(ちか)うのに
ko wa re ta ko no se ka i de a i da tte chi ka u no ni
明明就算在这毁坏的世界 也能对你宣誓真爱

意味(いみ)なんかないんだろ
i mi na n ka na i n da ro
其实你也并没有我想象中的
思(おも)うほど別(べつ)にキミには
o mo u ho do be tsu ni ki mi ni wa
有那么多的意思吧
だけどほんの少(すこ)しくらい 期待(きたい)してるHeartache
da ke do ho n no su ko shi ku ra i ki ta i shi te ru heartache
但还是略微有一些 期待着的Heartache
わかってなんて言わない
wa ka tte na n te wa na i
我不会说请你理解我
愛(あい)してよだなんて言(い)えない
a i shi te yo da na n te i e na i
也说不出请你爱我
それでもまた愛(いと)しさは 欲張(よくば)りにさせる
so re de mo ma ta i to shi sa wa yo ku ba ri ni sa se ru
即便如此这份感情 还是让我变得贪婪

自分(じぶん)から差(さ)し出(だ)した 弱(よわ)さも過去(かこ)も全部(ぜんぶ)
ji bu n ka ra sa shi da shi ta yo wa sa mo ka ko mo ze n bu
自己主动交出的 弱点与过去等一切
違(ちが)うよ、押(お)し付(つ)けたいワケじゃないんだ
chi ga u yo o shi tsu ke ta i wa ke ja na i n da
不对,我并非是想强推给你

破(やぶ)れた羽(はね)の行方(ゆくえ)と 立(た)ち尽(つ)くしてるCloudy love
ya bu re ta ha ne no yu ku e to ta chi tsu ku shi te ru cloudy love
破损羽翼的去向 与呆站在原地的Cloudy love
どうか (どうか) この手(て)を取(と)って欲(ほ)しい
do u ka do u ka ko no te wo to tte ho shi i
请你 (请你) 牵起我的手
これからその微笑(ほほえ)みを 俺(おれ)だけのものにさせて
ko re ka ra so no ho ho e mi wo o re da ke no mo no ni sa se te
让你的那微笑从今往后 只属于我一个人
壊(こわ)れたこの世界(せかい)の真(ま)ん中(なか)で キミだけを
ko wa re ta ko no se ka i no ma n na ka de ki mi da ke wo
在这毁坏的世界的中心 只将你一人

抱(だ)きしめたい
da ki shi me ta i
紧紧拥抱
甘(あま)い (甘(あま)い) 痛(いた)み (痛(いた)み) キミからもらった
a ma i a ma i i ta mi i ta mi ki mi ka ra mo ra tta
甜蜜的 (甜蜜的) 疼痛 (疼痛) 是从你那得到的
Heartache…

破(やぶ)れた羽(はね)の行方(ゆくえ)と 立(た)ち尽(つ)くしてるCloudy love
ya bu re ta ha ne no yu ku e to ta chi tsu ku shi te ru cloudy love
破损羽翼的去向 与呆站在原地的Cloudy love
どうか (どうか) この手(て)を取(と)って欲(ほ)しい
do u ka do u ka ko no te wo to tte ho shi i
请你 (请你) 牵起我的手
真(ま)っ直(す)ぐな眼差(まなざ)しで
ma ssu gu na ma na za shi de
用你那坦率的眼神

破(やぶ)れた羽(はね)を包(つつ)んで 儚(はかな)げに惑(まど)うCloudy eyes
ya bu re ta ha ne wo tsu tsu n de ha ka na ge ni ma do u cloudy eyes
包裹住破损羽翼的是 迷茫困惑着的Cloudy eyes
どうか (どうか) 悲(かな)しまないでほしい
do u ka do u ka ka na shi ma na i de ho shi i
请你 (请你) 不要悲伤
今(いま)すぐその優(やさ)しさに 全(すべ)て委(ゆだ)ねてしまいたい
i ma su gu so no ya sa shi sa ni su be te yu da ne te shi ma i ta i
想要现在立刻 将一切都交给那份温柔
強引(ごういん)にだって 奪(うば)わせてLady
go u i n ni da tte u ba wa se te lady
哪怕强硬 也请让我夺走你吧Lady
壊(こわ)れたこの世界(せかい)で 愛(あい)だって誓(ちか)うから
ko wa re ta ko no se ka i de a i da tte chi ka u ka ra
我会在这毁坏的世界 对你宣誓真爱


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

うたをうたおう

SEKAI NO OWARI - 炎と森のカーニバル

炎(ほのお)と森(もり)のカーニバル
ho no o to mo ri no ka a ni ba ru
火焰与森林的嘉年华

作詞:Fukase
作曲:Fukase
編曲:SEKAI NO OWARI、CHRYSANTHEMUM BRIDGE
唄:Fukase
翻译:黑暗新星

YOKOHAMAにある遊園地(ゆうえんち)の「コスモパニック」の非常口(ひじょうぐち)が
yo ko ha ma ni a ru yu u e n chi no ko su mo pa ni kku no hi jo u gu chi ga
位于YOKOHAMA的游乐园“Cosmo Panic”的紧急出口
このパーティーのエントランス
ko...


炎(ほのお)と森(もり)のカーニバル
ho no o to mo ri no ka a ni ba ru
火焰与森林的嘉年华

作詞:Fukase
作曲:Fukase
編曲:SEKAI NO OWARI、CHRYSANTHEMUM BRIDGE
唄:Fukase
翻译:黑暗新星

YOKOHAMAにある遊園地(ゆうえんち)の「コスモパニック」の非常口(ひじょうぐち)が
yo ko ha ma ni a ru yu u e n chi no ko su mo pa ni kku no hi jo u gu chi ga
位于YOKOHAMA的游乐园“Cosmo Panic”的紧急出口
このパーティーのエントランス
ko no pa a ti i no e n to ra n su
就是这场派对的入口
扉(とびら)を開(あ)けたらそこは
to bi ra wo a ke ta ra so ko wa
打开门的话那里即是

巨大(きょだい)な樹(き)が支配(しはい)する、会場(かいじょう)の名(な)は“ツリーランド”
kyo da i na ki ga shi ha i su ru ka i jo u no na wa tsu ri i ra n do
由巨大的树木支配着,会场名为“Treeland”
君(きみ)はここでは大(だい)スター
ki mi wa ko ko de wa da i su ta a
你在这里即是大明星
ほら、鐘(かね)がなった パーティーが始(はじ)まる
ho ra ka ne ga na tta pa a ti i ga ha ji ma ru
你听,钟声响了 派对要开始了

炎(ほのお)と森(もり)のカーニバル
ho no o to mo ri no ka a ni ba ru
火焰与森林的嘉年华
ミイラ男(おとこ)も踊(おど)ってる
mi i ra o to ko mo o do tte ru
木乃伊男也翩翩起舞
今宵(こよい)、僕(ぼく)が招(まね)かれたカーニバル
ko yo i bo ku ga ma ne ka re ta ka a ni ba ru
今晚,我被邀至的嘉年华

魔法使(まほうつか)いは僕(ぼく)に言(い)ったんだ
ma ho u tsu ka i wa bo ku ni i tta n da
魔法师对我说道
「この恋(こい)は秘密(ひみつ)にしておくんだよ、さもなければこの子(こ)の命(いのち)が危(あぶ)ない」と。
ko no ko i wa hi mi tsu ni shi te o ku n da yo sa mo na ke re ba ko no ko no i no chi ga a bu na i to 
「这段恋情要当作秘密,不然这孩子会有生命危险」。

「私(わたし)をパーティーへ連(つ)れ出(だ)して」
wa ta shi wo pa a ti i e tsu re da shi te
「也带我去派对吧」
君(きみ)がそうやって言(い)うからさ
ki mi ga so u ya tte i u ka ra sa
因为你都这么说了
悪魔(あくま)のDJを観(み)に行(い)こうか、
a ku ma no D J wo mi ni i ko u ka
去看看恶魔DJ吧
月(つき)のカクテルを買(か)ってくるよ
tsu ki no ka ku te ru wo ka tte ku ru yo
我去买月之鸡尾酒回来

BARのロボットに見惚(みほ)れてたら
bar no ro bo tto ni mi ho re te ta ra
因为看酒吧的机器人入了迷
君(きみ)がそうやって怒(おこ)るからさ
ki mi ga so u ya tte o ko ru ka ra sa
你就像这样生气了
人目(ひとめ)を気(き)にしてキスをした
hi to me wo ki ni shi te ki su wo shi ta
于是躲避他人的目光亲吻了你
ほら、君(きみ)の出番(でばん)だろう?
ho ra ki mi no de ba n da ro u
好了,该你出场了吧?

炎(ほのお)と森(もり)のカーニバル
ho no o to mo ri no ka a ni ba ru
火焰与森林的嘉年华
シンデレラも歌(うた)ってる
shi n de re ra mo u ta tte ru
灰姑娘也唱起了歌
今宵(こよい)、僕(ぼく)が招(まね)かれたカーニバル
ko yo i bo ku ga ma ne ka re ta ka a ni ba ru
今晚,我被邀至的嘉年华

人(ひと)ごみの中(なか)、離(はな)れないように
hi to go mi no na ka ha na re na i yo u ni
在人群之中,为了不与你分开
君(きみ)と手(て)を繋(つな)いだんだ、この君(きみ)の手(て)をもう離(はな)さないと、僕(ぼく)は決(き)めたんだ。
ki mi to te wo tsu na i da n da ko no ki mi no te wo mo u ha na sa na i to bo ku wa ki me ta n da 
我牵起了你的手,并下定决心,再也不会松开你的手。

炎(ほのお)と森(もり)のカーニバル
ho no o to mo ri no ka a ni ba ru
火焰与森林的嘉年华
ミイラ男(おとこ)も踊(おど)ってる
mi i ra o to ko mo o do tte ru
木乃伊男也翩翩起舞
今宵(こよい)、僕(ぼく)が招(まね)かれたカーニバル
ko yo i bo ku ga ma ne ka re ta ka a ni ba ru
今晚,我被邀至的嘉年华

魔法使(まほうつか)いは僕(ぼく)に言(い)ったんだ
ma ho u tsu ka i wa bo ku ni i tta n da
魔法师对我说道
「この恋(こい)は秘密(ひみつ)にしておくんだよ、さもなければこの子(こ)の命(いのち)が危(あぶ)ない」と。
ko no ko i wa hi mi tsu ni shi te o ku n da yo sa mo na ke re ba ko no ko no i no chi ga a bu na i to 
「这段恋情要当作秘密,不然这孩子会有生命危险」。

うたをうたおう

ニャーKB with ツチノコパンダ - アイドルはウーニャニャの件

アイドルはウーニャニャの件(けん)
a i do ru wa u u nya nya no ke n
关于偶像是呜喵喵一事

作詞:秋元康
作曲:菊谷知樹
編曲:菊谷知樹
唄:ニャーKB with ツチノコパンダ(島崎遥香、松井珠理奈、宮脇咲良、川栄李奈、木﨑ゆりあ、加藤玲奈、小嶋真子)
翻译:黑暗新星

ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャーニャニャー
u nya a nya nya a
呜喵喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウニャウニャ よ~っ!!
u nya u nya yo
呜喵呜喵 哟~!!

昔...


アイドルはウーニャニャの件(けん)
a i do ru wa u u nya nya no ke n
关于偶像是呜喵喵一事

作詞:秋元康
作曲:菊谷知樹
編曲:菊谷知樹
唄:ニャーKB with ツチノコパンダ(島崎遥香、松井珠理奈、宮脇咲良、川栄李奈、木﨑ゆりあ、加藤玲奈、小嶋真子)
翻译:黑暗新星

ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャーニャニャー
u nya a nya nya a
呜喵喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウニャウニャ よ~っ!!
u nya u nya yo
呜喵呜喵 哟~!!

昔(むかし)のアイドル
mu ka shi no a i do ru
以前的偶像
なんてたって
na n te ta tte
不管怎么说
スキャンダルはノーサンキュー
su kya n da ru wa no o sa n kyu u
都与丑闻挂不上钩
だけど今(いま)は
da ke do i ma wa
但是现在
逃(に)げられない
ni ge ra re na i
却无可避免
壁(かべ)に耳(みみ)あり障子(しょうじ)に目(め)あり
ka be ni mi mi a ri sho u ji ni me a ri
隔墙有耳窗外有眼
あっと言(い)う間(ま)に拡散(かくさん)しちゃう
a tto i u ma ni ka ku sa n shi cha u
转瞬之间就会扩散
ネット炎上(えんじょう)
ne tto e n jo u
网络炎上
やってられない清純派(せいじゅんは)
ya tte ra re na i se i ju n ha
无法继续当个清纯派

白黒(しろくろ)つけずにスルーでごめん
shi ro ku ro tsu ke zu ni su ru u de go me n
抱歉只能不分黑白地忽略
ホントじゃないけど嘘(うそ)でもない (あやふや)
ho n to ja na i ke do u so de mo na i a ya fu ya
虽然不是真相但也不是谎言 (含糊其辞)
どっちつかずで七十五日(しちじゅうごにち) (よろしく!)
do cchi tsu ka zu de shi chi ju u go ni chi yo ro shi ku
只要暧昧不清也就一瞬热度 (就拜托啦!)

ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャーニャニャー
u nya a nya nya a
呜喵喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウニャウニャ よ~っ!!
u nya u nya yo
呜喵呜喵 哟~!!
×2

ああ 私(わたし)たちだってトイレも行(い)くし
a a wa ta shi ta chi da tte to i re mo i ku shi
啊啊 我们也是要上厕所的
時(とき)にはルールも破(やぶ)ってしまう
to ki ni wa ru u ru mo ya bu tte shi ma u
有的时候也会打破规定
ツチノコパンダよ 味方(みかた)して! (ハイッ!)
tsu chi no ko pa n da yo mi ka ta shi te ha i
熊猫锤蛇快帮帮我! (来了!)

サングラスかけ
sa n gu ra su ka ke
戴上墨镜
マスクをして
ma su ku wo shi te
戴上口罩
だけど私(わたし)だと気(き)づいて
da ke do wa ta shi da to ki zu i te
但是快注意到就是我
プライベートは
pu ra i be e to wa
私底下的時候
サインはだめ
sa i n wa da me
不能签名
写真(しゃしん)もだめと上(うえ)から目線(めせん)
sha shi n mo da me to u e ka ra me se n
也不能拍照 被说是傲慢
そんな自分(じぶん)が好(す)きじゃなくなる
so n na ji bu n ga su ki ja na ku na ru
渐渐讨厌起这样的自己
裸(はだか)の王様(おうさま)
ha da ka no o u sa ma
赤裸的国王
なぜか涙(なみだ)が溢(あふ)れてる
na ze ka na mi da ga a fu re te ru
不知为何眼泪夺眶而出

私(わたし)は何者(なにもの)?
wa ta shi wa na ni mo no
我到底是谁?
ここはどこなの?
ko ko wa do ko na no
这里是哪里?
夢(ゆめ)のようでも夢(ゆめ)じゃないし (現実(げんじつ))
yu me no yo u de mo yu me ja na i shi ge n ji tsu
仿佛是梦境又不是梦境 (是现实)
天国(てんごく)のようで天国(てんごく)じゃない (地獄(じごく)?)
te n go ku no yo u de te n go ku ja na i ji go ku
仿佛是天国又不是天国 (是地狱?)

ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャーニャニャー
u nya a nya nya a
呜喵喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウニャウニャ よ~っ!!
u nya u nya yo
呜喵呜喵 哟~!!
×2

ああ 笑顔(えがお)も時(とき)には疲(つか)れるし
a a e ga o mo to ki ni wa tsu ka re ru shi
啊啊 笑容有的时候也会累的
人(ひと)に 言(い)えない秘密(ひみつ)もあるわ
hi to ni i e na i hi mi tsu mo a ru wa
也会有不能向人说起的秘密
ツチノコパンダよ ヘルプミー (ハイッ!)
tsu chi no ko pa n da yo he ru pu mi i ha i
熊猫锤蛇Help Me (来了!)

アイドル 女(おんな)の子(こ)
a i do ru o n na no ko
偶像 女孩子
どっちもなれず
do cchi mo na re zu
哪边都不是
わからなくなる
wa ka ra na ku na ru
渐渐不明白
私(わたし) 私(わたし) 誰(だれ)ですか?
wa ta shi wa ta shi da re de su ka
我到底 我到底 是谁?

ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャニャニャ
u nya nya nya
呜喵喵喵
ウニャーニャニャー
u nya a nya nya a
呜喵喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウーニャニャ
u u nya nya
呜喵喵
ウニャウニャ よ~っ!!
u nya u nya yo
呜喵呜喵 哟~!!
×2

ああ アイドルだって悩(なや)んでいるの
a a a i do ru da tte na ya n de i ru no
啊啊 偶像也是在烦恼着的
みんなが憧(あこが)れる世界(せかい)じゃない
mi n na ga a ko ga re ru se ka i ja na i
不是大家憧憬中的世界
ツチノコパンダよ わかるでしょ? (ハイッ!)
tsu chi no ko pa n da yo wa ka ru de sho ha i
熊猫锤蛇你明白吧 (是!)
ツチノコパンダよ 味方(みかた)して! (ハイッ!)
tsu chi no ko pa n da yo mi ka ta shi te ha i
熊猫锤蛇快帮帮我! (来了!)


(动画「妖怪ウォッチ」ED)

うたをうたおう

紫之創 - Happy Coming*ティータイム

Happy Coming*ティータイム
happy coming ti i ta i mu
Happy Coming*Tea Time

作詞:六ツ見純代
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:原田篤(Arte Refact)
唄:紫之創(高坂知也)
翻译:黑暗新星

(ハニカム*お・も・て・な・し
ha ni ka mu o mo te na shi
(有些腼腆的*殷·勤·款·待
Shiny Smiling*ティーブレイク
shiny smiling ti i bu re i ku
Shiny Smiling*Tea Break
ウェルカム*そ・の・笑・顔(えがお)
we...


Happy Coming*ティータイム
happy coming ti i ta i mu
Happy Coming*Tea Time

作詞:六ツ見純代
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:原田篤(Arte Refact)
唄:紫之創(高坂知也)
翻译:黑暗新星

(ハニカム*お・も・て・な・し
ha ni ka mu o mo te na shi
(有些腼腆的*殷·勤·款·待
Shiny Smiling*ティーブレイク
shiny smiling ti i bu re i ku
Shiny Smiling*Tea Break
ウェルカム*そ・の・笑・顔(えがお)
we ru ka mu so no e ga o
欢迎光临*你·的·笑·容
Happy Coming*ティータイム)
happy coming ti i ta i mu
Happy Coming*Tea Time)

ため息(いき)
ta me i ki
叹息
ひとつふたつ
hi to tsu fu ta tsu
一声两声
元気(げんき)がないですね
ge n ki ga na i de su ne
好像没有精神啊
まごころ♡リーフ泳(およ)ぐ
ma go ko ro ri i fu o yo gu
真诚与♡茶叶游曳着的
紅茶(こうちゃ)はいかがでしょう?
ko u cha wa i ka ga de sho u
红茶要来一杯吗?

毎日(まいにち)がんばる
ma i ni chi ga n ba ru
每天都要加油
あなたのため
a na ta no ta me
为了你
気持(きも)ちいっぱい!
ki mo chi i ppa i
饱含心意地!
注(そそ)ぐ1杯(いっぱい)
so so gu i ppa i
倒满一杯
さあ、召(め)し上(あ)がれ!
sa a me shi a ga re
来,请享用吧!

ゆらゆら紅茶(こうちゃ)に (浮(う)かんだ)
yu ra yu ra ko u cha ni u ka n da
在摇摇晃晃的红茶中 (浮现出的)
笑顔(えがお)が素敵(すてき)です (So cute!)
e ga o ga su te ki de su so cute
那张笑脸非常的棒 (So cute!)
クタクタ心(こころ)を (ハグハグ)
ku ta ku ta ko ko ro wo ha gu ha gu
那疲惫的内心 (拥抱拥抱)
ほんのりあっためたい (そう、ぎゅっと!)
ho n no ri a tta me ta i so u gyu tto
想微微温暖它 (对,紧紧地!)
お好(この)みに合(あ)いますか?
o ko no mi ni a i ma su ka
合你的口味吗?
スペシャルなフレーバー
su pe sha ru na fu re e ba a
这特别的风味

(ハニカム*お・も・て・な・し
ha ni ka mu o mo te na shi
(有些腼腆的*殷·勤·款·待
Shiny Smiling*ティーブレイク
shiny smiling ti i bu re i ku
Shiny Smiling*Tea Break
ウェルカム*そ・の・笑・顔(えがお)
we ru ka mu so no e ga o
欢迎光临*你·的·笑·容
Happy Coming*ティータイム)
happy coming ti i ta i mu
Happy Coming*Tea Time)

タルトにシフォン、カヌレ
ta ru to ni shi fo n ka nu re
水果挞、戚风蛋糕、可露莉
ガレット、ラングドシャ
ga re tto ra n gu do sha
法式薄饼、猫舌饼干
ときめき盛(も)り合(あ)わせは
to ki me ki mo ri a wa se wa
令人心跳的拼盘
おいしいジュエルです
o i shi i ju e ru de su
就像美味的宝石

涙(なみだ)すくう
na mi da su ku u
掬起眼泪的
銀(ぎん)のスプーンは
gi n no su pu u n wa
银色汤匙
魔法(まほう)の杖(つえ)
ma ho u no tsu e
就像魔法手杖
クルクルして
ku ru ku ru shi te
旋转起来
あなたの痛(いた)み溶(と)かします
a na ta no i ta mi to ka shi ma su
便能融化你的伤痛

ひと息(いき)カップに (吹(ふ)きかけ)
hi to i ki ka ppu ni fu ki ka ke
朝着杯子 (吹一口气)
やさしさおまじない (ふぅふぅ!)
ya sa shi sa o ma ji na i fuu fuu
施上温柔的魔法 (呼呼!)
ハートを保温(ほおん)で (ふんわり)
ha a to wo ho o n de fu n wa ri
将内心保温起来 (轻飘飘地)
お疲(つか)れ癒(いや)します (Healing!)
o tsu ka re i ya shi ma su healing
治愈所有疲惫 (Healing!)
頼(たよ)りないボクですが…
ta yo ri na i bo ku de su ga
虽然我并不可靠…
お任(まか)せくださいっ
o ma ka se ku da sa i i
但还请交给我吧

ダージリン 
da a ji ri n 
大吉岭
アールグレイ
a a ru gu re i
格雷伯爵
セイロンティ…
se i ro n ti
锡兰红茶
紅(あか)く染(そ)まる
a ka ku so ma ru
就像红红的
夕日(ゆうひ)のように
yu u hi no yo u ni
夕阳一般
愛(あい)が満(み)ちていく
a i ga mi chi te i ku
充满了爱意

みんなの微笑(ほほえ)み (生(う)まれる)
mi n na no ho ho e mi u ma re ru
大家的微笑 (创造出了)
しあわせTea Time (Charming!)
shi a wa seTea Time charming
幸福的Tea Time (Charming!)
豊(ゆた)かな香(かお)りが (キラキラ)
yu ta ka na ka o ri ga ki ra ki ra
愉快的香气 (闪闪发光)
明日(あした)を包(つつ)み込(こ)む (キュンキュン!)
a shi ta wo tsu tsu mi ko mu kyu n kyu n
包裹住了明天 (紧紧地!)
丁寧(ていねい)に淹(い)れました
te i ne i ni i re ma shi ta
细致地泡好
あなたのための1杯(いっぱい)を
a na ta no ta me no i ppa i wo
为你准备的这一杯
喜(よろこ)んでもらえて (Happy!)
yo ro ko n de mo ra e te happy
如果你能开心的话 (Happy!)
ボクも嬉(うれ)しいんです(*^^*)
bo ku mo u re shi i n de su
那我也会很高兴(*^^*)

(ハニカム*お・も・て・な・し
ha ni ka mu o mo te na shi
(有些腼腆的*殷·勤·款·待
Shiny Smiling*ティーブレイク
shiny smiling ti i bu re i ku
Shiny Smiling*Tea Break
ウェルカム*そ・の・笑・顔(えがお)
we ru ka mu so no e ga o
欢迎光临*你·的·笑·容
Happy Coming*ティータイム)
happy coming ti i ta i mu
Happy Coming*Tea Time)


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

うたをうたおう

真白友也 - Higher↑ Higher↑

Higher↑ Higher↑

作詞:こだまさおり
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
唄:真白友也(比留間俊哉)
翻译:黑暗新星

見渡(みわた)せど道(みち)なき道(みち)でも 嬉々(きき)として乗(の)り込(こ)んでけるほど
mi wa ta se do mi chi na ki mi chi de mo ki ki to shi te no ri ko n de ke ru ho do
即便是环顾四周都没有出路的道路 也会无比乐意地踏上
目出度(めでた)くもなりきれないのは 謙虚(けんきょ)ですか 当然(とうぜん)ですか
me de ta ku mo...


Higher↑ Higher↑

作詞:こだまさおり
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
唄:真白友也(比留間俊哉)
翻译:黑暗新星

見渡(みわた)せど道(みち)なき道(みち)でも 嬉々(きき)として乗(の)り込(こ)んでけるほど
mi wa ta se do mi chi na ki mi chi de mo ki ki to shi te no ri ko n de ke ru ho do
即便是环顾四周都没有出路的道路 也会无比乐意地踏上
目出度(めでた)くもなりきれないのは 謙虚(けんきょ)ですか 当然(とうぜん)ですか
me de ta ku mo na ri ki re na i no wa ke n kyo de su ka to u ze n de su ka
没有变得如此头脑简单 是谦虚呢 还是当然呢
High or Low The 自己(じこ)評価(ひょうか)
high or low the ji ko hyo u ka
High or Low The 自我评价

上(うえ)を見(み)ればキリがない だけど見(み)なきゃ始(はじ)まんない
u e wo mi re ba ki ri ga na i da ke do mi na kya ha ji ma n na i
若是抬头仰望便没有尽头 但是不看的话就不会开始
望(のぞ)むところだなんて 自分(じぶん)奮(ふる)い立(た)たせて …どんまい
no zo mu to ko ro da na n te ji bu n fu ru i ta ta se te do n ma i
说着正合我意 给自己打起劲 …不要在意

日進月歩(にっしんげっぽ) 時(とき)に大迷走(だいめいそう) 一生懸命(いっしょうけんめい)じゃ足(た)りないってくらい
ni sshi n ge ppo to ki ni da i me i so u i ssho u ke n me i ja ta ri na i tte ku ra i
日新月异 时而陷入大困境 只是拼命努力还不足够这种事
重々(じゅうじゅう)承知(しょうち)にジタバタしてる
ju u ju u sho u chi ni ji ta ba ta shi te ru
明明无比清楚却还是在挣扎着
自分(じぶん)史上(しじょう)アリエナイ 本気(ほんき)の見(み)せドコロだ
ji bu n shi jo u a ri e na i ho n ki no mi se do ko ro da
是时候展现自己 史上从未有过的认真样子了
Higher↑ Higher↑ 目指(めざ)しましょ
higher higher me za shi ma sho
Higher↑ Higher↑ 以其为目标吧

常識(じょうしき)なんか通用(つうよう)しない 偉人(いじん)奇人(きじん)変人(へんじん)にもまれて
jo u shi ki na n ka tsu u yo u shi na i i ji n ki ji n he n ji n ni mo ma re te
被常识无法讲通的 伟人奇人怪人包围着
薄(うす)っぺらいオノレの価値観(かちかん) 普通(ふつう)ですか 崩壊(ほうかい)ですか
u su ppe ra i o no re no ka chi ka n fu tsu u de su ka ho u ka i de su ka
自己浅薄的价值观 是普通的呢 还是已经崩坏了呢
Low and Low The 自己(じこ)嫌悪(けんお)
low and low the ji ko ke n o
Low and Low The 自我厌恶

比(くら)べても意味(いみ)がない そんなことわかってんだ
ku ra be te mo i mi ga na i so n na ko to wa ka tte n da
就算比较也没意义 这种事我早已明白
ぐるっと回(まわ)って意外(いがい)と浮(う)いちゃってたとしても …どんまい
gu ru tto ma wa tte i ga i to u i cha tte ta to shi te mo do n ma i
哪怕环绕一圈出乎意料地 发现自己有些不一样 …也不要在意

日進月歩(にっしんげっぽ) 時(とき)に大奮闘(だいふんとう) 一生懸命(いっしょうけんめい)って素晴(すば)らしいでしょ
ni sshi n ge ppo to ki ni da i fu n to u i ssho u ke n me i tte su ba ra shi i de sho
日新月异 时而努力大奋斗 拼命努力是很棒的吧
完全(かんぜん)燃焼(ねんしょう)でくらいついていく
ka n ze n ne n sho u de ku ra i tsu i te i ku
靠完全燃烧坚持到最后
試行(しこう)錯誤(さくご) my 未来(みらい) まだまだどうにでもなる Do it!!
shi ko u sa ku go my mi ra i ma da ma da do u ni de mo na ru do it
不断摸索 my 未来 还有很多很多可能性 Do it!!

憧(あこが)れてた世界(せかい)のほんの入(い)り口(ぐち)
a ko ga re te ta se ka i no ho n no i ri gu chi
站在一直憧憬的世界的小小入口
不安(ふあん)しかない時(とき)も 自分(じぶん)奮(ふる)い立(た)たせて 今日(きょう)も Do it!!
fu a n shi ka na i to ki mo ji bu n fu ru i ta ta se te kyo u mo do it
哪怕充满不安的时候 也要给自己打起劲 今天也 Do it!!

日進月歩(にっしんげっぽ) 時(とき)に大迷走(だいめいそう) 一生懸命(いっしょうけんめい)じゃ足(た)りないってくらい
ni sshi n ge ppo to ki ni da i me i so u i ssho u ke n me i ja ta ri na i tte ku ra i
日新月异 时而陷入大困境 只是拼命努力还不足够这种事
重々(じゅうじゅう)承知(しょうち)にジタバタしてる
ju u ju u sho u chi ni ji ta ba ta shi te ru
明明无比清楚却还是在挣扎着
自分(じぶん)史上(しじょう)アリエナイ 本気(ほんき)の見(み)せドコロ
ji bu n shi jo u a ri e na i ho n ki no mi se do ko ro
是时候展现自己 史上从未有过的认真样子了
日進月歩(にっしんげっぽ) 時(とき)に大奮闘(だいふんとう) 一生懸命(いっしょうけんめい)って素晴(すば)らしいでしょ
ni sshi n ge ppo to ki ni da i fu n to u i ssho u ke n me i tte su ba ra shi i de sho
日新月异 时而努力大奋斗 拼命努力是很棒的吧
完全(かんぜん)燃焼(ねんしょう)でくらいついていく
ka n ze n ne n sho u de ku ra i tsu i te i ku
靠完全燃烧坚持到最后
試行(しこう)錯誤(さくご) my 未来(みらい) めげてる暇(ひま)はないさ
shi ko u sa ku go my mi ra i me ge te ru hi ma wa na i sa
不断摸索 my 未来 根本没空去气馁
Higher↑ Higher↑ 目指(めざ)しましょ
higher higher me za shi ma sho
Higher↑ Higher↑ 以其为目标吧
まだまだスタートライン
ma da ma da su ta a to ra i n
还仍然站在起跑线上


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

うたをうたおう

天満光 - スタート♪ダッシュダッシュ!

スタート♪ダッシュダッシュ!
su ta a to da sshu da sshu
起跑♪冲刺冲刺!

作詞:松井洋平
作曲:KoTa & 原田雄一
編曲:KoTa & 原田雄一
唄:天満光(池田純矢)
翻译:黑暗新星

お日(ひ)さまが昇(のぼ)ったら「おはよ~っ!」って挨拶(あいさつ)
o hi sa ma ga no bo tta ra o ha yo o tte a i sa tsu
太阳升起后就打声“早上好~!”的招呼
今日(きょう)も元気(げんき)いっぱいの日(ひ)はじまってく!
kyo u mo ge n ki i ppa i no hi ha ji ma tte ku...


スタート♪ダッシュダッシュ!
su ta a to da sshu da sshu
起跑♪冲刺冲刺!

作詞:松井洋平
作曲:KoTa & 原田雄一
編曲:KoTa & 原田雄一
唄:天満光(池田純矢)
翻译:黑暗新星

お日(ひ)さまが昇(のぼ)ったら「おはよ~っ!」って挨拶(あいさつ)
o hi sa ma ga no bo tta ra o ha yo o tte a i sa tsu
太阳升起后就打声“早上好~!”的招呼
今日(きょう)も元気(げんき)いっぱいの日(ひ)はじまってく!
kyo u mo ge n ki i ppa i no hi ha ji ma tte ku
今天也将开始充满精神的一天!
どんなこと起(お)こるかわからなくっても
do n na ko to o ko ru ka wa ka ra na ku tte mo
就算不知道会发生什么事
細(こま)かいことはどうでもい~、思(おも)いっきり頑張(がんば)る!
ko ma ka i ko to wa do u de mo i i o mo i kki ri ga n ba ru
但细节都无所谓,尽情加油吧!

いつだって競争(きょうそう)のスタートラインは
i tsu da tte kyo u so u no su ta a to ra i n wa
不论何时赛跑的起跑线
みんなおなじなんだから
mi n na o na ji na n da ka ra
对大家来说都是一样的
ゼッタイのゼッタイに負(ま)けてられないっ☆
ze tta i no ze tta i ni ma ke te ra re na i
绝对绝对不会认输☆

よ~いドンでダッシュ! 誰(だれ)より速(はや)いスピードで
yo o i do n de da sshu da re yo ri ha ya i su pi i do de
预备起冲刺! 用比任何人都快的速度
雲(くも)も風(かぜ)も追(お)い越(こ)して♪ (ダッシュ!ダッシュ!)
ku mo mo ka ze mo o i ko shi te da sshu da sshu
云也好风也好都统统超越♪ (冲刺冲刺)
はじめっから決(き)まってるゴールめがけて
ha ji me kka ra ki ma tte ru go o ru me ga ke te
朝向一开始就决定好的终点
一等賞(いっとうしょう)! スーパースター! ぶっちぎりでいくんだぜっ
i tto u sho u su u pa a su ta a bu cchi gi ri de i ku n da ze e
一等奖! 超级巨星! 保持绝对优势前进吧
ダッシュダッシュ☆
da sshu da sshu
冲刺冲刺☆

疲(つか)れたら芝生(しばふ)の上(うえ)寝転(ねころ)んで…zzZ
tsu ka re ta ra shi ba fu no u e ne ko ro n de
累了就躺在草地上睡觉…zzZ
いつのまにか夢(ゆめ)の中(なか)で全力(ぜんりょく)疾走(しっそう)!
i tsu no ma ni ka yu me no na ka de ze n ryo ku shi sso u
不知不觉在梦中开始全力奔跑!
動(うご)いたら景色(けしき)って変(か)わってくから
u go i ta ra ke shi ki tte ka wa tte ku ka ra
动起身来连景色也会改变
じっとなんてしてらんない、止(と)まってらんない!
ji tto na n te shi te ra n na i to ma tte ra n na i
所以无法静静呆着,无法停下!

いつだって張(は)りきってんのパフォーマンスを
i tsu da tte ha ri ki tte n no pa fo o ma n su wo
不论何时都要献上干劲十足的表演
食(しょく)パン、あんパン、メロンパンで
sho ku pa n a n pa n me ro n pa n de
枕头面包,红豆面包,甜瓜面包
マンプクのマンプクで気合(きあい)はバッチリ☆
ma n pu ku no ma n pu ku de ki a i wa ba cchi ri
吃得饱饱的就能充满气势☆

いっせ~のでジャンプ! 誰(だれ)より高(たか)く高(たか)く跳(と)ぼう
i sse no o de ja n pu da re yo ri ta ka ku ta ka ku to bo u
数一二跳跃! 跳得比任何人都要更高
空(そら)へ太陽(たいよう)へ届(とど)くくらい♪ (ジャンプ!ジャンプ!)
so ra e ta i yo u e to do ku ku ra i ja n pu ja n pu
天空也好太阳也好都能触及♪ (跳跃跳跃)
アタマんなか、未来(みらい)しか考(かんが)えてない
a ta ma n na ka mi ra i shi ka ka n ga e te na i
脑袋里面,只想着未来
一等賞(いっとうしょう)! スーパースター! オレがきっとなるんだぜっ
i tto u sho u su u pa a su ta a o re ga ki tto na ru n da ze e
一等奖! 超级巨星! 我一定能够成为
ダッシュダッシュ☆
da sshu da sshu
冲刺冲刺☆

あきらめるってそんなムズカシイことなんてさ
a ki ra me ru tte so n na mu zu ka shi i ko to na n te sa
放弃这种困难的事情
わかんないなら、ダッシュすればいいだけ
wa ka n na i na ra da sshu su re ba i i da ke
要是不懂的话,只要冲刺就好

よ~いドンでダッシュ! 誰(だれ)より速(はや)いスピードで
yo o i do n de da sshu da re yo ri ha ya i su pi i do de
预备起冲刺! 用比任何人都快的速度
今日(きょう)も明日(あす)を追(お)いかけて♪ (ダッシュ!ダッシュ!)
kyo u mo a su wo o i ka ke te da sshu da sshu
今天也好明天也好都一直追赶着♪ (冲刺冲刺)
はじめっから決(き)まってるゴールめがけて
ha ji me kka ra ki ma tte ru go o ru me ga ke te
朝向一开始就决定好的终点
一等賞(いっとうしょう)! スーパースター! オレがきっとなるんだぜっ
i tto u sho u su u pa a su ta a o re ga ki tto na ru n da ze e
一等奖! 超级巨星! 我一定能够成为
ダッシュダッシュ☆
da sshu da sshu
冲刺冲刺☆
元気(げんき)が足(た)りない、そんなときにはいっしょに
ge n ki ga ta ri na i so n na to ki ni wa i ssho ni
没有精神的时候,就来一起
笑(わら)ってダッシュだぜ!
wa ra tte da sshu da ze
笑着冲刺吧!


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

うたをうたおう

仁兎なずな - に~ちゃん応援団☆

に~ちゃん応援団(おうえんだん)☆
ni i cha n o u e n da n
仁哥拉拉队☆

作詞:こだまさおり
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:本多友紀(Arte Refact)
唄:仁兎なずな(米内佑希)
翻译:黑暗新星

フレーフレー! フレーフレー!
fu re e fu re e fu re e fu re e
加油加油! 加油加油!

何回(なんかい)転(ころ)んだって めげずに立(た)ち上(あ)がる おれたちのルール
na n ka i ko ro n da tte me ge zu ni ta chi a ga ru o re ta chi no ru u ru
不论摔倒多少次 都要...


に~ちゃん応援団(おうえんだん)☆
ni i cha n o u e n da n
仁哥拉拉队☆

作詞:こだまさおり
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:本多友紀(Arte Refact)
唄:仁兎なずな(米内佑希)
翻译:黑暗新星

フレーフレー! フレーフレー!
fu re e fu re e fu re e fu re e
加油加油! 加油加油!

何回(なんかい)転(ころ)んだって めげずに立(た)ち上(あ)がる おれたちのルール
na n ka i ko ro n da tte me ge zu ni ta chi a ga ru o re ta chi no ru u ru
不论摔倒多少次 都要无所畏惧地站起来 这就是我们的规则
ココロにピカピカ 負(ま)けん気(き)がエネルギー その意気(いき)で GO FIGHT☆
ko ko ro ni pi ka pi ka ma ke n ki ga e ne ru gi i so no i ki de go fight
内心闪闪发光的 不服输的脾气就是能量 带着这个气势 GO FIGHT☆

納得(なっとく)してない (フレーフレー!) 努力賞(どりょくしょう)でも (フレーフレー!)
na tto ku shi te na i fu re e fu re e do ryo ku sho u de mo fu re e fu re e
哪怕得到的是 (加油加油!) 无法接受的努力奖 (加油加油!)
おれが代(か)わりに 胸(むね)をはって うんと褒(ほ)めてやるっ
o re ga ka wa ri ni mu ne wo ha tte u n to ho me te ya ru u
我也会代替它 昂首挺胸地好好夸赞你

毎日(まいにち)をえいえいおう♪ 思(おも)いきり
ma i ni chi wo e i e i o u o mo i ki ri
每一天都 欸欸噢♪ 尽情地
えいえいおう♪ がんばってる
e i e i o u ga n ba tte ru
欸欸噢♪ 努力着的
その姿(すがた) ちゃんと見(み)てるんだ GO FIGHT☆ GO FIGHT☆
so no su ga ta cha n to mi te ru n da go fight go fight
你的样子 我有在认真看着 GO FIGHT☆ GO FIGHT☆
えいえいおう♪ いつだって
e i e i o u i tsu da tte
欸欸噢♪ 不论何时
に~ちゃんが味方(みかた)だから 大丈夫(だいじょうぶ)
ni i cha n ga mi ka ta da ka ra da i jo u bu
仁哥都是你的同伴 没关系
前向(まえむ)きに 欲張(よくば)りに その道(みち)を 信(しん)じて進(すす)め!
ma e mu ki ni yo ku ba ri ni so no mi chi wo shi n ji te su su me
积极地 贪心地 相信你选择的路 继续前进吧!

ひとりでモヤモヤ 笑顔(えがお)をくもらせちゃ もったいないだろ
hi to ri de mo ya mo ya e ga o wo ku mo ra se cha mo tta i na i da ro
独自一人闷闷不乐 遮蔽住了笑容的话 就太浪费了吧
泣(な)いてもまた次(つぎ) プラスにすればいい 頼(たよ)っていいからな
na i te mo ma ta tsu gi pu ra su ni su re ba i i ta yo tte i i ka ra na
哪怕流下眼泪 只要下次化作动力就好 尽管依靠我吧

わからないこと (どうした?) 聞(き)いてほしいこと (なになに?)
wa ka ra na i ko to do u shi ta ki i te ho shi i ko to na ni na ni
有不明白的事 (怎麽了?) 有想倾诉的事 (什么什么?)
おれでよければ 全部(ぜんぶ)どんとこいだ 力(ちから)になるぞっ
o re de yo ke re ba ze n bu do n to ko i da chi ka ra ni na ru zo o
如果我可以的话 就尽管放马过来吧 我会帮助你的

誰(だれ)よりもせえいっぱい! はりきって
da re yo ri mo se e i ppa i ha ri ki tte
比任何人都 竭尽全力! 打足精神
せえいっぱい! がんばってる
se e i ppa i ga n ba tte ru
竭尽全力! 努力着的
その本気(ほんき) みんな知(し)ってるって GO FIGHT☆ GO FIGHT☆
so no ho n ki mi n na shi tte ru tte go fight go fight
认真起来的你 大家都是知道的 GO FIGHT☆ GO FIGHT☆
せえいっぱい! 走(はし)っていけ
se e i ppa i ha shi tte i ke
竭尽全力! 奔跑起来吧
に~ちゃんが応援団(おうえんだん) なんだって
ni i cha n ga o u e n da n na n da tte
仁哥就是拉拉队 不论发生什么
成長(せいちょう)の 前触(まえぶ)れさ ムダじゃない 迷(まよ)わず進(すす)め!
se i cho u no ma e bu re sa mu da ja na i ma yo wa zu su su me
都是 成长的预兆 绝非没有意义 毫不迷惘地前进吧!

誰(だれ)よりもせえいっぱい! はりきって
da re yo ri mo se e i ppa i ha ri ki tte
比任何人都 竭尽全力! 打足精神
せえいっぱい! がんばってる
se e i ppa i ga n ba tte ru
竭尽全力! 努力着的
その本気(ほんき) みんな知(し)ってるって
so no ho n ki mi n na shi tte ru tte
认真起来的你 大家都是知道的

「い~こ、い~こ♪」
i i ko i i ko
“乖、乖♪”

えいえいおう♪ 思(おも)いきり
e i e i o u o mo i ki ri
欸欸噢♪ 尽情地
えいえいおう♪ がんばってる
e i e i o u ga n ba tte ru
欸欸噢♪ 努力着的
その姿(すがた) ちゃんと見(み)てるんだ GO FIGHT☆ GO FIGHT☆
so no su ga ta cha n to mi te ru n da go fight go fight
你的样子 我有在认真看着 GO FIGHT☆ GO FIGHT☆
えいえいおう♪ いつだって
e i e i o u i tsu da tte
欸欸噢♪ 不论何时
に~ちゃんが味方(みかた)だから 大丈夫(だいじょうぶ)
ni i cha n ga mi ka ta da ka ra da i jo u bu
仁哥都是你的同伴 没关系
前向(まえむ)きに 欲張(よくば)りに その道(みち)を 信(しん)じて進(すす)め!
ma e mu ki ni yo ku ba ri ni so no mi chi wo shi n ji te su su me
积极地 贪心地 相信你选择的路 继续前进吧!

に~ちゃん応援団(おうえんだん)☆
ni i cha n o u e n da n
仁哥拉拉队☆
に~ちゃん応援団(おうえんだん)☆
ni i cha n o u e n da n
仁哥拉拉队☆


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

うたをうたおう

Ra*bits - メルティ♡キッチン

メルティ♡キッチン
me ru ti ki cchi n
Melty♡Kitchen

作詞:ササキトモコ
作曲:ササキトモコ
編曲:ササキトモコ
唄:Ra*bits(仁兎なずな(米内佑希)、紫之創(高坂知也)、真白友也(比留間俊哉)、天満光(池田純矢))
翻译:黑暗新星

君(きみ)のことを考(かんが)えながら しゃかしゃかホイッパーかき回(まわ)して
ki mi no ko to wo ka n ga e na ga ra sha ka sha ka ho i ppa a ka ki ma wa shi te
一边想着你一边沙沙地转起打蛋器
チョコレートと生(なま)クリームに そっと僕(ぼく)の気持(きも)ちin...


メルティ♡キッチン
me ru ti ki cchi n
Melty♡Kitchen

作詞:ササキトモコ
作曲:ササキトモコ
編曲:ササキトモコ
唄:Ra*bits(仁兎なずな(米内佑希)、紫之創(高坂知也)、真白友也(比留間俊哉)、天満光(池田純矢))
翻译:黑暗新星

君(きみ)のことを考(かんが)えながら しゃかしゃかホイッパーかき回(まわ)して
ki mi no ko to wo ka n ga e na ga ra sha ka sha ka ho i ppa a ka ki ma wa shi te
一边想着你一边沙沙地转起打蛋器
チョコレートと生(なま)クリームに そっと僕(ぼく)の気持(きも)ちin
cho ko re e to to na ma ku ri i mu ni so tto bo ku no ki mo chi in
往巧克力和鲜奶油里轻轻地放入我的思念
味見(あじみ)ばっかしてたから 鼻(はな)の下(した)に立派(りっぱ)なおひげ
a ji mi ba kka shi te ta ka ra ha na no shi ta ni ri ppa na o hi ge
一直尝味道尝到鼻子下面都出现了胡须
ねぇねぇ、チョッコレって 本場(ほんば)のショコラティエっぽくて
nee nee cho kko re tte ho n ba no sho ko ra ti e ppo ku te
喂喂,等下这就好像真正的巧克力师傅一样(*1)
似合(にあ)ってるんじゃない?
ni a tte ru n ja na i
挺合适的吧?

自信(じしん)ない時(とき)や不安(ふあん)な時(とき)
ji shi n na i to ki ya fu a n na to ki
没有自信的时候与不安的时候
 (テンパリングタイム)
te n pa ri n gu ta i mu
(Tempering Time)(*2)
君(きみ)のキラキラの笑顔(えがお)に元気(げんき)をもらったよ
ki mi no ki ra ki ra no e ga o ni ge n ki wo mo ra tta yo
你亮闪闪的笑容总能令我打起精神

優(やさ)しさに包(つつ)まれて 僕(ぼく)ら成長(せいちょう)してゆくんだ
ya sa shi sa ni tsu tsu ma re te bo ku ra se i cho u shi te yu ku n da
我们在温柔的包围中逐渐成长
あぁ君(きみ)にとても感謝(かんしゃ)したい!
aa ki mi ni to te mo ka n sha shi ta i
啊啊多么想感谢你!
だって世界(せかい)は
da tte se ka i wa
因为这世界
だって世界(せかい)は
da tte se ka i wa
因为这世界
バレンタインデー
ba re n ta i n de e
已到情人节

浮(う)かれてぴょんぴょん とびでてぴょんぴょん
u ka re te pyo n pyo n to bi de te pyo n pyo n
欢闹快活的蹦蹦 跳跃出来的蹦蹦
うさぎでございます
u sa gi de go za i ma su
我们就是小兔子
ほらね 本気(ほんき)だすと うさぎになっちゃうんだぜ
ho ra ne ho n ki da su to u sa gi ni na ccha u n da ze
看吧只要认真起来就能变成小兔子
たくさんのふぁんふぁん ハートをふぁんふぁん
ta ku sa n no fa n fa n ha a to wo fa n fa n
许许多多的快乐 让内心变得快乐(*3)
ありがとございます
a ri ga to go za i ma su
十分感谢
君(きみ)に手作(てづく)りのチョコを おとどけにやってきました
ki mi ni te zu ku ri no cho ko wo o to do ke ni ya tte ki ma shi ta
我们来为你送上亲手做的巧克力了

あまくて
a ma ku te
甜甜的
しょっぱくて
sho ppa ku te
又咸咸的
マジカルな味(あじ)かもだけど
ma ji ka ru na a ji ka mo da ke do
可能是很奇妙的味道
うさぎなりのキス&ラブが ぎゅ~うってつまってるよ
u sa gi na ri no ki su and ra bu ga gyu u u tte tsu ma tte ru yo
但里面装满了属于小兔子的KISS&LOVE
たべてほしいんだ あーんして!
ta be te ho shi i n da a a n shi te
请尝尝看吧 来张开嘴!

レインボーのチョコスプレー パラパラ妖精(ようせい)のあしあと
re i n bo o no cho ko su pu re e pa ra pa ra yo u se i no a shi a to
彩虹色的巧克力糖针 像是散落四处的妖精的足迹
星(ほし)くずみたいにきらめくのは 銀色(ぎんいろ)のアラザン
ho shi ku zu mi ta i ni ki ra me ku no wa gi n i ro no a ra za n
如同星屑般亮晶晶的则是银色的糖衣丸
ロマンチックでかなりメルヘンな 出来映(できば)えに突然(とつぜん)のよろめき
ro ma n chi kku de ka na ri me ru he n na de ki ba e ni to tsu ze n no yo ro me ki
为这浪漫又无比梦幻的成果突然踉跄一下
ねぇねぇ、チョッコレって キルシュの香(かお)りに酔(よ)って
nee nee cho kko re tte ki ru shu no ka o ri ni yo tte
喂喂,等下这是不是被樱桃酒的香气醉到
回(まわ)ってるんじゃない?
ma wa tte ru n ja na i
所以头晕了?

失敗(しっぱい)した時(とき) グルグルな時(とき)
shi ppa i shi ta to ki gu ru gu ru na to ki
失败的时候与兜圈子的时候
 (テンパリングタイム)
te n pa ri n gu ta i mu
(Tempering Time)
僕(ぼく)に夢(ゆめ)をかさねる君(きみ)に勇気(ゆうき)をもらったよ
bo ku ni yu me wo ka sa ne ru ki mi ni yu u ki wo mo ra tta yo
为我重叠起梦想的你总能让我得到勇气

期待(きたい)されればされるほどに 成長(せいちょう)してゆくんだ
ki ta i sa re re ba sa re ru ho do ni se i cho u shi te yu ku n da
越是被期待就越能成长
あぁ君(きみ)にとても感謝(かんしゃ)したい!
aa ki mi ni to te mo ka n sha shi ta i
啊啊多么想感谢你!
だって世界(せかい)は
da tte se ka i wa
因为这世界
だって世界(せかい)は
da tte se ka i wa
因为这世界
バレンタインデー
ba re n ta i n de e
已到情人节

あわててぴょんぴょん 転(ころ)げてぴょんぴょん
a wa te te pyo n pyo n ko ro ge te pyo n pyo n
慌慌张张的蹦蹦 摔倒在地的蹦蹦
うさぎでございます
u sa gi de go za i ma su
我们就是小兔子
お尻(しり)のまんまるしっぽが チャームポイントです
o shi ri no ma n ma ru shi ppo ga cha a mu po i n to de su
屁股上的圆圆尾巴正是魅力所在
両手(りょうて)いっぱいふぁんふぁん イイネ!をふぁんふぁん
ryo u te i ppa i fa n fa n i i ne wo fa n fa n
双手满满的快乐 让夸赞变得快乐
ありがとございます
a ri ga to go za i ma su
十分感谢
君(きみ)に手作(てづく)りのチョコを おとどけにやってきました
ki mi ni te zu ku ri no cho ko wo o to do ke ni ya tte ki ma shi ta
我们来为你送上亲手做的巧克力了

見(み)た目(め)はど、ど、どうかな?
mi ta me wa do do do u ka na
外表 怎、怎、怎么样呢?
芸術(げいじゅつ)爆発(ばくはつ)しちゃったけど
ge i ju tsu ba ku ha tsu shi cha tta ke do
虽然艺术过于爆炸
うさぎなりのキス&ラブが ぎゅ~うってつまってるよ
u sa gi na ri no ki su and ra bu ga gyu u u tte tsu ma tte ru yo
但里面装满了属于小兔子的KISS&LOVE
たべさせてあげる あーんして
ta be sa se te a ge ru a a n shi te
让我喂你吧 来张开嘴♡

知(し)ってた?
shi tte ta
你知道吗?
チョコを食(た)べると恋(こい)してる
cho ko wo ta be ru to ko i shi te ru
据说吃了巧克力
気分(きぶん)になるんだって!
ki bu n ni na ru n da tte
就会有坠入爱河的感觉!
きく?
ki ku
要听吗?
ききたい?
ki ki ta i
想听吗?
ためしにみんなで
ta me shi ni mi n na de
大家试着一起
たべさせあいっこしてみた話(はなし)!
ta be sa se a i kko shi te mi ta ha na shi
喂彼此吃的故事!
「え?わぁ?それ!言(い)っちゃダメ~!」
e wa so re i ccha da me
(诶?哇?那个!不能说~!)

浮(う)かれてぴょんぴょん とびでてぴょんぴょん
u ka re te pyo n pyo n to bi de te pyo n pyo n
欢闹快活的蹦蹦 跳跃出来的蹦蹦
うさぎでございます
u sa gi de go za i ma su
我们就是小兔子
僕(ぼく)ら本気(ほんき)だすと うさぎになっちゃうんです
bo ku ra ho n ki da su to u sa gi ni na ccha u n de su
我们只要认真起来就能变成小兔子
たくさんのふぁんふぁん ハートをふぁんふぁん
ta ku sa n no fa n fa n ha a to wo fa n fa n
许许多多的快乐 让内心变得快乐
ありがとございます
a ri ga to go za i ma su
十分感谢
君(きみ)に手作(てづく)りのチョコを おとどけにやってきたぜ
ki mi ni te zu ku ri no cho ko wo o to do ke ni ya tte ki ta ze
我们来为你送上亲手做的巧克力了
あまくて
a ma ku te
甜甜的
しょっぱくて
sho ppa ku te
又咸咸的
マジカルな味(あじ)かもだけど
ma ji ka ru na a ji ka mo da ke do
可能是很奇妙的味道
うさぎなりのキス&ラブが ぎゅ~うってつまってるよ
u sa gi na ri no ki su and ra bu ga gyu u u tte tsu ma tte ru yo
但里面装满了属于小兔子的KISS&LOVE
たべさせてあげる あーんして♡
ta be sa se te a ge ru a a n shi te
让我喂你吧 来张开嘴♡
あーんして♡
a a n shi te
来张开嘴♡


*1 这裡的“チョッコレ”应该是双关,同时也跟“巧克力”音近
*2 “テンパリング(tempering)”,把巧克力融化后重新凝固时的温度调整
*3 “ふぁんふぁん”暂时只能想到“funfun”比较合适


(游戏「あんさんぶるスターズ!」组合曲)

うたをうたおう

仙石忍 - 疾風迅雷 忍び道

疾風(しっぷう)迅雷(じんらい) 忍(しの)び道(みち)
shi ppu u ji n ra i shi no bi mi chi
疾风迅雷 忍者之道

作詞:前山田健一
作曲:前山田健一
編曲:サイトウヨシヒロ
唄:仙石忍(新田杏樹)
翻译:AP聽說(念白为自翻译)

にん!にん!にんにんにん!
ni n ni n ni n ni n ni n
忍忍忍忍忍

闇(やみ)に溶(と)け込(こ)もうぞ 務(つと)めを果(は)たすまで(にんにん にににに)
ya mi ni to ke ko mo u zo tsu to me wo ha ta su ma de ni n ni n ni ni ni ni...


疾風(しっぷう)迅雷(じんらい) 忍(しの)び道(みち)
shi ppu u ji n ra i shi no bi mi chi
疾风迅雷 忍者之道

作詞:前山田健一
作曲:前山田健一
編曲:サイトウヨシヒロ
唄:仙石忍(新田杏樹)
翻译:AP聽說(念白为自翻译)

にん!にん!にんにんにん!
ni n ni n ni n ni n ni n
忍忍忍忍忍

闇(やみ)に溶(と)け込(こ)もうぞ 務(つと)めを果(は)たすまで(にんにん にににに)
ya mi ni to ke ko mo u zo tsu to me wo ha ta su ma de ni n ni n ni ni ni ni
我要融入黑暗中,直到完成任务(忍忍忍忍忍忍)
黄色(きいろ)き雷光(らいこう)の 速(はや)さで駆(か)け巡(めぐ)る
ki i ro ki ra i ko u no ha ya sa de ka ke me gu ru
用犹如黄色闪电般的速度四处移动

ひとつ 人見知(ひとみし)り
hi to tsu hi to mi shi ri
第一 怕见陌生人
ふたつ ふさぎこみ
fu ta tsu fu sa gi ko mi
第二 闭门不出
みっつ 見事(みごと)に立(た)ち直(なお)る にんにん
mi ttsu mi go to ni ta chi na o ru ni n ni n
第三 完美翻身 忍忍

日々是精進(ひびこれしょうじん)ぞ 手裏剣(しゅりけん) 影走(かげばし)り(にんにん にににに)
hi bi ko re sho u ji n zo shu ri ke n ka ge ba shi ri ni n ni n ni ni ni ni
日复一日潜心修炼 手里剑 迅敏如影(忍忍忍忍忍忍)
誰(だれ)がなんと申(もう)せど やりぬくでござるぞ
da re ga na n to mo u se do ya ri nu ku de go za ru zo
不管别人怎么说 都会坚持到最后

良(よ)かれど 思(おも)えど また空回(からまわ)り
yo ka re do o mo e do ma ta ka ra ma wa ri
以为进展良好 却又是一场空
枯(か)れ葉(は) ひゅるりらら
ka re ha hyu ru ri ra ra
落叶飘飘
「忍法(にんぽう)!寝(ね)れば忘(わす)れるの術(じゅつ)!」
ni n po u ne re ba wa su re ru no ju tsu
【忍法! 隐术】睡着便会忘记的忍术!

疾風(しっぷう)迅雷(じんらい)(あい!)まことの強(つよ)さを手(て)に入(い)れるまで
shi ppu u ji n ra i a i ma ko to no tsu yo sa wo te ni i re ru ma de
疾风迅雷!(爱!)直到拥有真正的强大
涙(なみだ)なんか にんにんにんにん
na mi da na n ka ni n ni n ni n ni n
眼泪什么的 忍忍忍忍忍
敵(てき)は己(おのれ)自身(じしん)だ
te ki wa o no re ji shi n da
敌人是自己
疾風(しっぷう)迅雷(じんらい)(あい!)ちょこまか煙(けむり)に巻(ま)いて退(しりぞ)けど
shi ppu u ji n ra i a i cho ko ma ka ke mu ri ni ma i te shi ri zo ke do
疾风迅雷!(爱!)虽然会用烟雾弹击退敌人
弱(よわ)い自分(じぶん)から 逃(に)げはしない
yo wa i ji bu n ka ra ni ge wa shi na i
正视软弱的自己绝不逃避
それが 忍(しの)び道(みち) 
so re ga shi no bi mi chi 
这就是忍者之道
忍(しの)び 忍(しの)ばれ 忍(しの)び道(みち)!あい!
shi no bi shi no ba re shi no bi mi chi a i
继续修炼,忍者之道!爱!
にん!にん!にんにんにん!
ni n ni n ni n ni n ni n
忍忍忍忍忍

想(おも)いと裏腹(うらはら)に 眼(まなこ)を見(み)つめれば(にんにん にににに)
o mo i to u ra ha ra ni ma na ko wo mi tsu me re ba ni n ni n ni ni ni ni
若是违背心意 盯着那双眼(忍忍忍忍忍忍)
耳(みみ)まで牡丹色(ぼたんしょく) またやっちゃったでござる
mi mi ma de bo ta n sho ku ma ta ya ccha tta de go za ru
会红到耳根子 又搞砸了

よっつ 弱虫(よわむし)
yo ttsu yo wa mu shi
第四 胆小鬼
いつつ 意気地(いくじ)なし
i tsu tsu i ku ji na shi
第五 没骨气
むっつ 無理(むり)くり強(つよ)くなる にんにん
mu ttsu mu ri ku ri tsu yo ku na ru ni n ni n
第六 蛮不讲理

存在(そんざい)意義(いぎ) なんぞやと 悩(なや)みあぐねる日々(ひび)(にんにん にににに)
so n za i i gi na n zo ya to na ya mi a gu ne ru hi bi ni n ni n ni ni ni ni
苦苦纠结于存在意义的日子(忍忍忍忍忍忍)
拙者(せっしゃ)は拙者(せっしゃ)でよいと 友(とも)の言霊(ことだま)
se ssha wa se ssha de yo i to to mo no ko to da ma
朋友之言的力量 我只要做自己就好

疾風(しっぷう)迅雷(じんらい)(あい!)忍(しの)びに孤独(こどく)はつきもの されど
shi ppu u ji n ra i a i shi no bi ni ko do ku wa tsu ki mo no sa re do
疾风迅雷!(爱!)对于忍者来说 孤独不可避免
さみしさも にんにんにんにん 
sa mi shi sa mo ni n ni n ni n ni n 
寂寞也如此 忍忍忍忍忍
拙者(せっしゃ)は一人(ひとり)にあらず
se ssha wa hi to ri ni a ra zu
我并不是一个人
疾風(しっぷう)迅雷(じんらい)(あい!)時(とき)は光(ひかり)のように消(き)えゆけど
shi ppu u ji n ra i a i to ki wa hi ka ri no yo u ni ki e yu ke do
疾风迅雷!(爱!)时间就像光一样会消失无踪
友情(ゆうじょう) 愛情(あいじょう) 永久(えいきゅう)でござる
yu u jo u a i jo u e i kyu u de go za ru
可友情爱情却是长久的
それが 忍(しの)び道(みち)
so re ga shi no bi mi chi
这就是忍者之道
忍(しの)び 忍(しの)ばれ 忍(しの)び道(みち)!あい!
shi no bi shi no ba re shi no bi mi chi a i
继续修炼吧,忍者之道!爱

「拙者(せっしゃ)、皆(みな)に出会(であ)えて、本当(ほんとう)に、本当(ほんとう)に幸(しあわ)せでござるよ。
se ssha mi na ni de a e te ho n to u ni ho n to u ni shi a wa se de go za ru yo 
“鄙人能够与大家相遇,真的,真的非常幸福是也。
感謝(かんしゃ)感激(かんげき)、雨(あめ)あられでござる!」
ka n sha ka n ge ki a me a ra re de go za ru
感谢感激,泪如雨下!“

(しゅりけん、しゅしゅしゅしゅ!)
shu ri ke n shu shu shu shu
(手里剑,咻咻咻咻!)
(しゅりけん、しゅしゅしゅしゅ!)
shu ri ke n shu shu shu shu
(手里剑,咻咻咻咻!)
(まきびし、ぽぽぽぽい!)
ma ki bi shi po po po po i
(撒菱,砰砰砰砰!)
(まきびし、ぽぽぽぽい!)
ma ki bi shi po po po po i
(撒菱,砰砰砰砰!)
(すいとん、ぷしゅー!)
su i to n pu shu u
(水遁,噗!)
(すいとん、ぷしゅー!)
su i to n pu shu u
(水遁,噗!)
(分身(ぶんしん)、ぶぶぶぶん!)
bu n shi n bu bu bu bu n
(分身,嘭嘭嘭嘭!)
(分身(ぶんしん)、ぶぶぶぶん!ぶん!しん!)
bu n shi n bu bu bu bu n bu n shi n
(分身,嘭嘭嘭嘭!分!身!)

吹(ふ)きすさぶ風(かぜ)を 背中(せなか)に受(う)けて
fu ki su sa bu ka ze wo se na ka ni u ke te
独自背负呼啸的狂风
人知(ひとし)れず今日(きょう)も 笑顔(えがお)守(まも)る
hi to shi re zu kyo u mo e ga o ma mo ru
今天也依旧暗中守护笑容
それが忍(しの)び道(みち)
so re ga shi no bi mi chi
这就是忍者之道
「忍法(にんぽう) スマイルの術(じゅつ)!」
ni n po u su ma i ru no ju tsu
【忍术:微笑的忍术 】

疾風(しっぷう)迅雷(じんらい)(あい!)まことの強(つよ)さを手(て)に入(い)れるまで
shi ppu u ji n ra i a i ma ko to no tsu yo sa wo te ni i re ru ma de
疾风迅雷!(爱!)直到拥有真正的强大
涙(なみだ)なんか にんにんにんにん
na mi da na n ka ni n ni n ni n ni n
眼泪什么的 忍忍忍忍忍
敵(てき)は己(おのれ)自身(じしん)だ
te ki wa o no re ji shi n da
敌人是自己
疾風(しっぷう)迅雷(じんらい)(あい!)ちょこまか煙(けむり)に巻(ま)いて退(しりぞ)けど
shi ppu u ji n ra i a i cho ko ma ka ke mu ri ni ma i te shi ri zo ke do
疾风迅雷!(爱!)虽会用烟雾弹击退敌人
弱(よわ)い自分(じぶん)から 逃(に)げはしない
yo wa i ji bu n ka ra ni ge wa shi na i
正视软弱的自己,绝不逃避
それが 忍(しの)び道(みち)
so re ga shi no bi mi chi
这就是忍者之道
忍(しの)び 忍(しの)ばれ 忍(しの)び道(みち)!あい!
shi no bi shi no ba re shi no bi mi chi a i
继续修炼吧,忍者之道 ,爱


(游戏「あんさんぶるスターズ!」角色曲)

Satori
最近很容易激动, 具体表现在看...

最近很容易激动,


具体表现在看到网易云歌词翻译错得离谱的就想顺着网线去打人。


好好一首歌被脑补成什么鬼样子了


┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻


【诸君我看好灰二!】

最近很容易激动,


具体表现在看到网易云歌词翻译错得离谱的就想顺着网线去打人。


好好一首歌被脑补成什么鬼样子了


┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻


【诸君我看好灰二!】

Satori
这是还在日本的时候翻译的东西了...

这是还在日本的时候翻译的东西了_(´ཀ`」 ∠)_

这还是第一次翻译歌词,因为是首非常和风+有气势的歌,就大胆采用了很高(zhuang)端(bi)的古风翻译方式,用了很多典故【很多都是高考语文重点啊!!!】

个人其实是非常满意的,而且越看越喜欢。

不过,即使如此和风也不能与中国古风混为一谈。相比而言,和风的色彩要更加艳丽,大胆一些。因此在翻译时,除了七言,也活用了一些翻译俳句时的经验。特别是在涉及季语的问题上,选择用中国的季语互为映衬,这也是个人的一次尝试。

这是还在日本的时候翻译的东西了_(´ཀ`」 ∠)_

这还是第一次翻译歌词,因为是首非常和风+有气势的歌,就大胆采用了很高(zhuang)端(bi)的古风翻译方式,用了很多典故【很多都是高考语文重点啊!!!】

个人其实是非常满意的,而且越看越喜欢。

不过,即使如此和风也不能与中国古风混为一谈。相比而言,和风的色彩要更加艳丽,大胆一些。因此在翻译时,除了七言,也活用了一些翻译俳句时的经验。特别是在涉及季语的问题上,选择用中国的季语互为映衬,这也是个人的一次尝试。

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息