LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

英国文化

1414浏览    43参与
Tamra H. Bryd
即使我们的日常生活总面临着各种...

即使我们的日常生活总面临着各种不如意,但也要学会发现生命中最纯真美妙的那道光,愿所有的美好能如期而至~🦋☀

  

p.s.其实图中绿色的蝴蝶也有另一层隐藏含义,那就是对应了Tamra的INFP人格❤

即使我们的日常生活总面临着各种不如意,但也要学会发现生命中最纯真美妙的那道光,愿所有的美好能如期而至~🦋☀

  

p.s.其实图中绿色的蝴蝶也有另一层隐藏含义,那就是对应了Tamra的INFP人格❤

Tamra H. Bryd
Tamra说话有类似人类世界英...

Tamra说话有类似人类世界英格兰南部地区的英音,在私设里这种口音也是过去龙马们都会的日常口音。

虽然Tamra的日常不完全和英国那边的生活方式一样(毕竟是小马世界),但她也爱喝红茶以及在一些特定情况下还是会遵守传统礼仪,包括不太会烹饪(是真的不擅长)……


p.s.绘画灵感来源于私设设定对应到现实国家文化以及一部分我的日常hh

Tamra说话有类似人类世界英格兰南部地区的英音,在私设里这种口音也是过去龙马们都会的日常口音。

虽然Tamra的日常不完全和英国那边的生活方式一样(毕竟是小马世界),但她也爱喝红茶以及在一些特定情况下还是会遵守传统礼仪,包括不太会烹饪(是真的不擅长)……


p.s.绘画灵感来源于私设设定对应到现实国家文化以及一部分我的日常hh

cherry英音工作室
嘉年华的发音和英国老先生捡硬币的秘密武器carnival
嘉年华的发音和英国老先生捡硬币的秘密武器carnival
cherry英音工作室
英国小镇上的嘉年华活动猜猜车上孩子们手里的渔网是用来做什么的
英国小镇上的嘉年华活动猜猜车上孩子们手里的渔网是用来做什么的
cherry英音工作室
伯明翰国际会展中心老人歌唱团深情演唱她的口音你能听明白多少
伯明翰国际会展中心老人歌唱团深情演唱她的口音你能听明白多少
cherry英音工作室
英国邮差冬天穿五分裤送信冷不?看实景学发音了解英伦文化
英国邮差冬天穿五分裤送信冷不?看实景学发音了解英伦文化
cherry英音工作室
英国当地的鱼和薯条外卖 fish and ships
英国当地的鱼和薯条外卖 fish and ships
cherry英音工作室
pre-drink英国人出去喝酒前竟然在家先预喝?!
pre-drink英国人出去喝酒前竟然在家先预喝?!
cherry英音工作室
英国教堂的铁栅栏为什么只剩下了根?
英国教堂的铁栅栏为什么只剩下了根?
cherry英音工作室
savers 看实景 学音标 练发音 记单词 了解英国文化
savers 看实景 学音标 练发音 记单词 了解英国文化
阿旭狐

小饼干有大讲究:从饼干看英国各地饮食差异

Soggy bottoms are preferred in the North – but southerners tend to favour a quick dunk.

北方人通常把饼干底部都泡得软软的,而南方人则只是蜻蜓点水般稍微泡一下. 


Yes, England is divided when it comes to eating ......

Soggy bottoms are preferred in the North – but southerners tend to favour a quick dunk.

北方人通常把饼干底部都泡得软软的,而南方人则只是蜻蜓点水般稍微泡一下. 


Yes, England is divided when it comes to eating biscuits, according to a poll showing 65% of those north of Stoke are big dippers.

没错,在吃饼干的正确方式这个问题上,英国内部意见不一,一份民调显示,斯托克城以北地区,65%的人都喜欢把饼干泡久一点.



 They happily wait for the biscuit to go soft before tucking in – risking it ending up in the mug.

他们满怀欣喜地等着饼干慢慢泡软之后才吃-虽然有可能一不小心就让饼干在杯子里化掉了. 



But in the more tentative South, more than 50% of tea and coffee breakers minimise moisture with a brief plunge and delicate first bite.

不过在更加谨慎的南方住民里,超过50%的人都只是把饼干稍稍蘸一下茶或者咖啡,再小小地咬下第一口. 



Custard creams are king in Yorkshire, says the Waitrose Food and Drink report, while chocolate digestives rule in Lancs, Oxford and Cambridge.

《维特罗斯(Waitrose)食品和饮料报告》显示,蛋奶冻夹心饼干在约克郡(Yorkshire)的人气无人能敌,而在兰开夏郡(Lancs)、牛津郡和剑桥郡,巧克力消化饼干才是王道. 


Curiously Oxford prefers dark and Cambridge, milk.

令人奇怪的是牛津郡的人喜欢就着只加少量牛奶(或奶油)的咖啡吃饼干,剑桥郡的人更喜欢就着牛奶吃. 


Ginger nuts are tops in the North East.

东北地区人民的最爱是姜汁饼干. 



Traditional Rich Tea is a favourite in the south west and Wales while Midlands folk enjoy Malted Milk.

传统的下午茶饼干是西南地区和威尔士地区人们的心头好,中部地区人民则青睐麦乳精饼干.



 Cookies are the number one choice in the East of England but bizarrely the Sussex coast breaks with tradition preferring KitKat bars to biccies.

曲奇是东英格兰地区人们的首选,但 令人诧异的是,苏塞克斯郡沿岸地区的人们打破传统,他们更喜欢奇巧(KitKat)巧克力棒,而不是饼干. 


Unsurprisingly, shortbread is the top choice in Scotland.

黄油酥饼毫无意外地是苏格兰人民的最爱.



 Waitrose said: "The nation's dunking habits produced surprising results. Choice of biscuit could definitely be linked to your postcode."

维特罗斯表示:"这个国家泡饼干的习惯导致了惊人的结果.你选择的饼干绝对可以和你居住的地区联系起来."



Londoners go for posh "breakfast biscuits".

伦敦居民喜欢更有腔调的"早餐饼干". 



But if children did the shopping, we'd all be eating Jammie Dodgers, according to data from 343 Waitrose stores.

不过343家维特罗斯连锁店的数据显示:如果让孩子们购物的话,我们吃到的估计都是果酱夹心饼干.

阿旭狐

“网友集体吐槽在英国经历的文化冲击”【冷知识(双语版)】

有错误还请指出,非常感谢。


Confusing accents and odd public transport habits have been listed among the biggest culture shocks for people moving to the UK.

难懂的口音和奇怪的公共交通习惯双双跻身外国人到英国后感受到的最大文化冲击之列. 


Users......

有错误还请指出,非常感谢。


Confusing accents and odd public transport habits have been listed among the biggest culture shocks for people moving to the UK.

难懂的口音和奇怪的公共交通习惯双双跻身外国人到英国后感受到的最大文化冲击之列. 


Users of online message board Reddit were asked "What is biggest 'culture shock' you've ever received either after moving or while vacationing to a new place?" by user thechosenone16 - and responded with a number of humourous observations about life in Britain.

网络论坛Reddit的用户thechosenone16向论坛网友提出了一个问题:"到一个新的地方定居或度假后,你感受到的最大‘文化冲击'是什么?"Reddit等网友纷纷给出了有关在英国生活的风趣评论. 



"There are no closets in the UK," posted user SurfeitOfPenguins in one entry.

用户SurfeitOfPenguins发表留言道:"英国没有储藏室".

 "Livable space of houses is maybe a one-foot radius around each radiator. Either the sky is completely overcast, or the sky is blue with one single cloud and that cloud is raining.

"房子的居住空间周围大概半径1英尺之内必有暖气片.天空要么全阴,要么就是蔚蓝的天空上孤零零飘着一朵云,而那朵云也是雨云." 

"Accents are a big deal. A native Brit can pinpoint a person's place of birth, annual salary, and parentage going back three generations within moments of hearing another Brit speak."

"口音是个大问题.别人只要一开口说话,土生土长的英国人瞬间就能确定说话者的出生地、年薪,还能追溯到往上三代的出身." 



Redditor Dondo666 also pointed out the difference between the British accents as depicted onscreen, and how they are in real life.

Reddit用户Dondo666同样指出了银幕上与现实生活中的英国口音的差异.

 "English is my 3rd language but I'd say I'm fluent," he said.

他表示:"英语是我的第3语言,但我觉得自己说得算得上流利".

 "I have no problem understanding what Americans say 99% of the time. But Brits are a whole other thing entirely. Most of the time I could make out 1/5 words. After a while I stopped asking people to repeat themselves and just smiled and nodded.

"99%的情况下,我听懂美国人说话没问题.但听懂英国人说话就完全是另一回事了.大多数情况下,5个单词我也就能听懂1个.不久之后,我就不再请求别人重讲一遍,而只是微笑着点头." 

"Brits in British movies I understand. In real life, not so much."

"英国电影里的英国人说话我能听懂.生活中?真是听不太懂." 



ListenDry, an Indian user from UAE, reported on Britons' obsession with manners, having visited London in 2012.

来自阿联酋的印度裔用户ListenDry曾在2012年来过伦敦.他吐槽了英国人的礼貌强迫症.

 "Sorry, please, thank you and welcome were the words to gain respect," he said.

他表示:"对不起、请、谢谢和欢迎这些词要常挂在嘴边,这样才能赢得尊重".



 An international student, the Redditor also summed up other British idiosyncrasies.

Reddit上的一位留学生也总结了一些其他英国特色. 

"Taxes were high," he wrote.

他写道:"税很高".

"Liquor was cheap (even though I don't drink). Heating was central and was timed which was thick. No closets to hide in despair and the rooms were tiny. Accents are vast, from all over the globe.

"酒水很便宜(尽管我不喝酒).定时、中央供暖,但温度很足.房间狭小,绝望时也没有储藏室可以躲.集合了来自世界各地、五花八门的口音." 

"Racism does exist but is not visible. It's just that people will ignore instead of verbally or physically assaulting or replying."

"英国确实存在种族歧视问题,但不明显.人们只是选择忽视,而不是进行语言、身体攻击或回应.



" For French Redditor pompompompompom, it was British toilets that made for a source of cultural confusion.

对于来自法国的Reddit用户pompompompompom来说,让他感受到文化混乱的是英国的厕所.

"Some older toilets have a sort of door handle flush which I can never get the hang of, if you're too slow it won't work, too fast won't work either, it's an art," he said.

他说:"有些老式厕所使用所谓的门把手冲水,我永远学不会.太慢了不行,太快了也不行,简直是门艺术". 



Coming from further afield, a Tawainese Redditor made observations about British dining habits on public transport.

一位来自更遥远的台湾的Reddit用户就英国人在公共交通上吃喝的习惯发表了评论.

 The user wrote: "[I was intrigued by] how Brits are allowed to eat and drink on the London underground but still keep the carriages relatively clean. (Taipei's metro banned all eating and drinking.)"

这位用户写道:"英国人竟然可以在伦敦地铁上吃喝,而车厢还保持得挺干净的.我和我的小伙伴都惊呆了.(台北地铁禁止在车厢内进食、饮水.)"

阿旭狐

震惊你的八个英国冷知识(双语版)

Special humor and good football, morning porridge and royalty buzz – may any facts about England surprise you? Well, just give me a try…

独特的幽默感、高超的足球技巧、早餐麦片、皇室情结……有哪些关于英国的小知识会让你震惊吗?且听我......

Special humor and good football, morning porridge and royalty buzz – may any facts about England surprise you? Well, just give me a try…

独特的幽默感、高超的足球技巧、早餐麦片、皇室情结……有哪些关于英国的小知识会让你震惊吗?且听我道来.



 1. The Church of England considers the Pokemon character Mewtwo to be a good Christian role model.

1、英国国教会曾认为《口袋妖怪》中的超梦是个基督教徒的理想楷模. 

The Nintendo character of Mewtwo first appeared in the video games Pokemon Red and Blue and its sequels. Some people consider him to be a cliche villain, others believe it to be a deep and very interesting character.

任天堂游戏中的角色超梦首次登场是在电子游戏《口袋妖怪红蓝宝石》以及它的续集当中.有些人认为他是典型的反派,而另一些人则认为他是个深刻而有趣的角色. 



2. There's a pair of twins from England that, after being separated at birth, ended up marrying each other.

2、英国有一对双胞胎出生时就被分开,而最后他们却和对方结婚了! 

However when getting married they didn't realize their relative connection.

不过在结婚时他们并不清楚互相之间的血缘关系. 


3.In England, a failed suicide attempt used to be illegal and was punishable by death.

3、曾经在英国,自杀失败是违法的,并要判处死刑.

People who attempted suicide were punished by hanging in Great Britain until 1961.

1961年前的大不列颠,企图自杀的人会受到绞刑的惩罚.


 4. The price of entry to a zoo in 18th century England was a cat or a dog: they were fed to the lions.

4、18世纪,进入动物园的门票是一只猫或一条狗,用来喂狮子的. 

In fact visitors had a choice, instead of sacrificing an animal they could pay a half-pence.

其实游客也有别的选择,不愿牺牲动物的话,付半个便士也可以. 


5. Back to football. The England national amateur football team once beat France 15-0.

5、回到足球上.英格兰的一支业余足球队曾经以15比0的比分战胜了法国队. 

It was the first international match that took place on 1 November 1906 in Paris.

这是第一场国家之间的比赛,于1906年10月1日在巴黎举行. 


6. America spells grey as grAy and England spells gray as grEy.

6、"灰色"这个单词,美国人拼成"grAy"而英国人拼成"grEy". 

It's easy to keep in mind: simply associate "A" with America, "E" with England.

其实非常好记,美国(America)的"grAy"里有个"A",英国(England)的"grEy"里有个"E"


 7.French was the official language of England for about 300 years, from 1066 till 1362.

7、法语曾是英国的官方语言长达三百年之久,从1066年到1362年为止. 

The influence of French in England started with the Norman Conquest of 1066 by William the Conqueror.

法语对英国的影响可以追溯到1066年威廉一世的诺曼征服.


 8.In 1811, 1/4 woman in England were named Mary.

8、在1811那一年,四分之一的英国女人都叫玛丽. 

Can you imagine that the quarter of all British women had the same name then? Perhaps it was rather confusing in everyday life.

你能想象那个时候整个国家四分之一的人都拥有同一个名字吗?她们的生活会很困扰吧.

有酒只待故人傾

今天英国的bonfire night

Guy Fawkes那个

Remember, remember the fifth of November,

Gunpowder treason and plot.

冻的要死

恍惚间有一种春节的感觉

已经两年没在家里过春节了

这个庚子年太魔幻了

就当是驱邪吧

(视频把原声去了,因为楼下的一个宿舍在喝酒,返祖现象极其严重)

今天英国的bonfire night

Guy Fawkes那个

Remember, remember the fifth of November,

Gunpowder treason and plot.

冻的要死

恍惚间有一种春节的感觉

已经两年没在家里过春节了

这个庚子年太魔幻了

就当是驱邪吧

(视频把原声去了,因为楼下的一个宿舍在喝酒,返祖现象极其严重)

阿D地理

河本无性,河边作的人多了,河就被赋予了性。泰晤士河哺育了英格兰文明,所以她所流经之处也是英国文化精华的所在。《城迹》@London伦敦

河本无性,河边作的人多了,河就被赋予了性。泰晤士河哺育了英格兰文明,所以她所流经之处也是英国文化精华的所在。《城迹》@London伦敦

月上黑猫

介绍University of Exeter的一些老建筑,还我们知名校友JK罗琳经常去的Old Library,以及今天学校的社团招新日。
(因为在英国没法用网页版的loft,没法写带图片的文章,所以只能用图片展现啦。)

介绍University of Exeter的一些老建筑,还我们知名校友JK罗琳经常去的Old Library,以及今天学校的社团招新日。
(因为在英国没法用网页版的loft,没法写带图片的文章,所以只能用图片展现啦。)

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息