LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

观赏植物

293浏览    10参与
小小榕树湾
毕业后工作 再到后来自考专升本...

毕业后工作

再到后来自考专升本

换新工作

让我知道有生活才有好的室内设计

没有生活,室内设计就是一个华丽的笼子


学校的存在不只是教会你技能

而是让你有一个可以逃避社会的地方


毕业后工作

再到后来自考专升本

换新工作

让我知道有生活才有好的室内设计

没有生活,室内设计就是一个华丽的笼子


学校的存在不只是教会你技能

而是让你有一个可以逃避社会的地方


Orion专业户
一品红叶子特写 Charles...

一品红叶子特写 


© Charles Floyd/Alamy

一品红叶子特写 


© Charles Floyd/Alamy

猴助的百态
大家好,猴助来了。 昨天买了颗...

大家好,猴助来了。

昨天买了颗海芋。

为客厅里添一些生机。

放在室内的观赏植物。带出来吹吹风。

其实根本不记植物的名字。

这种我都叫大叶子的植物。

笑。我也真的很懒了。

所有贝类都叫贝壳。

所有鱼类也都叫鱼。

可能没有特别的需求。

这次真的是不知道名字就没办法找到喜欢的植物。

所以去查了。

除了海芋也发现了其他心仪的。

荷兰铁。也很适合放在客厅。

不仅可以美化室内环境。还可以吸收有害气体。

下次打算入手了。

感谢你看到最后。

大家好,猴助来了。

昨天买了颗海芋。

为客厅里添一些生机。

放在室内的观赏植物。带出来吹吹风。

其实根本不记植物的名字。

这种我都叫大叶子的植物。

笑。我也真的很懒了。

所有贝类都叫贝壳。

所有鱼类也都叫鱼。

可能没有特别的需求。

这次真的是不知道名字就没办法找到喜欢的植物。

所以去查了。

除了海芋也发现了其他心仪的。

荷兰铁。也很适合放在客厅。

不仅可以美化室内环境。还可以吸收有害气体。

下次打算入手了。

感谢你看到最后。

火大牛
魔兽世界里不能少了它!

魔兽世界里不能少了它!

魔兽世界里不能少了它!

Misscience
Scarborough Fair (Canticle) - Simon & Garfunkel


     音乐无国界,歌曲内容是其次,旋律以及歌者的深情才是一首曲的灵魂所在。无论哪国语种,真正的好音乐总能使人荡气回肠,即便不明其意,也会为之吸引,恋恋不忘 ...


Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡伯勒集市吗?

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和麝香草
Remember me to one who lives there

请代我问候住在那里的一个人
She once was a...


     音乐无国界,歌曲内容是其次,旋律以及歌者的深情才是一首曲的灵魂所在。无论哪国语种,真正的好音乐总能使人荡气回肠,即便不明其意,也会为之吸引,恋恋不忘 ...


Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair

你要去斯卡伯勒集市吗?

Parsley, sage, rosemary and thyme

香芹、鼠尾草、迷迭香和麝香草
Remember me to one who lives there

请代我问候住在那里的一个人
She once was a true love of mine

因为她曾是我的爱人

Tell her to make me a cambric shirt

让她为我做一件麻纱恤衫

(On the side of a hill in the deep forest green)

Parsley, sage, rosemary and thyme

(Tracing of sparrow on snow crested brown)

Without no seams nor needle work

衫上不能有针线缝合口

(Blankets and bedclothes the child of the mountain)

Then she'll be a true love of mine

完事后 你我便能重归于好

(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land

让她帮我找块一英亩的地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)

Parsley, sage, rosemary and thyme

(Washes the grave with silvery tears)

Between the salt water and the sea strands

地处于海岸、咸水之间

(A soldier cleans and polishes a gun)

Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather

让她用皮革制的剪刀来犁地

(War bellows blazing in scarlet battalions)

Parsley, sage, rosemary and thyme

(Generals order their soldiers to kill)

And gather it all in a bunch of heather

并用石楠枝条把作物捆成一扎

(And to fight for a cause they've long ago forgotten)

Then she'll be a true love of mine

完事后 你我便能重归于好

Are you going to Scarborough Fair

Parsley, sage, rosemary and thyme

Remember me to one who lives there

She once was a true love of mine.


      这几天,Scarborough Fair一直在脑中回旋,曲调甚是好听,甚是喜欢。歌词里还提到好几种植物,其中四种香草更是闻名世界。分别有Parsley ,Sage 鼠尾草,Rosemary 迷迭香,Thyme 麝香草;Heather 帚石楠,在此一一作粗略介绍。


英文名  Parsley

拉丁名  Petroselinum crispum

中文名  香芹

伞形目 伞形科 欧芹属


      两年生草本,原产地中海沿岸。古罗马时代起用于烹饪,其食用部分为嫩叶和嫩茎,可生食或用肉类煮食,也可作为菜肴的干香调料或作羹汤及其他蔬菜食品的调味品。香芹同时也是一种草药,对高血脂、高血压、尿血、便秘等多种疾病具有辅助治疗作用。

     Charles Dickens(查尔斯·狄更斯,维多利亚时代英国最伟大的作家,代表作有《双城记》、《雾都孤儿》)的All the Year Round, 1885期刊第56卷中提到:在希腊,香芹常生于坟墓旁,因此曾被视作死亡的象征。即使在英国维多利亚时代,这种植物仍被认为是不祥物。



英文名  Sage

拉丁名  Salvia officinalis

中文名  鼠尾草

唇形目 唇形科 鼠尾草属

      原产于欧洲南部与地中海沿岸地区。常常栽培作食用香草或医用药草。在西方料理中,鼠尾草被作为调味香料,在腌泡肉类、制作奶酪及某些饮料时使用。

      据狄更斯纪录,当时人们认为鼠尾草是有益健康的,尤其在五月份时进食,吃后更是能延年益寿。



英文名  Rosemary

拉丁名  Rosmarinus officinalis

中文名  迷迭香

唇形目 唇形科 迷迭香属    


 

      多年生常绿小灌木,原产于地中海地区。新鲜或干燥的迷迭香叶子可以作香料使用,在传统的地中海料理中,常会添加迷迭香的叶子以增加食物的风味。迷迭香叶也可以作为花草茶的原料。

      值得一提的是,迷迭香的英文名“rosemary”与rose(玫瑰)及Mary(玛莉)并没有关系,而是由迷迭香的拉丁名称“rosmarinus”转化而来,由“露水”(ros)和“海”(marinus)两个字根组成,意指“来自海洋的露水”。或许是因为长于地中海的野生迷迭香特别耐旱,只需靠来自海上的水汽就能存活,故得此名。

      迷迭香一直以来被视作“回忆、纪念”的象征。在古时,这种植物被认为有加强记忆的作用,每逢婚礼、重大节日或长辈去世,迷迭香都是场地的重要装饰物。时至今日,在英格兰的某些地方仍有继承这个习俗。



英文名  Thyme

拉丁名  Thymus vulgaris

中文名  麝香草、百香草

唇形目 唇形科 百里香属


      原产于欧洲南部。可以用作一些肉食烹饪中的调料(通常用作炖牛肉)、沙拉或者一些蔬菜烹饪(比如西葫芦和茄子)。在欧洲和美国,其干燥叶子也常被制作成茶饮。

      麝香草象征着:力量。The Scottish Naturalist,1882第6卷中提到:麝香草的香味能使人随之受到鼓舞并充满力量。


英文名  Heather

拉丁名  Calluna vulgaris

中文名  帚石楠

杜鹃花目 杜鹃花科 帚石楠属


      多年生灌木,大致分布于欧洲,曾经是西欧及北欧许多荒地的主要植被,有“山中薄雾(Mountain Mist)”的称号。帚石楠可制花茶,其花蜜亦具备药效价值。

      帚石楠的学名Calluna源自希腊语,词义是“扫除”,意指用以制作扫帚的植物,因此被翻译成中文的“帚石楠”。英语对石楠花有“Heath”及“Heather”两种称谓,当中的“Heather”实际所指的正是帚石楠。



      斯卡伯勒集市(Scarborough Fair)是一首英国传统民歌,有多个版本。该曲主要叙述一位年轻男子指示听者去吩咐他以前的爱人为他完成一系列不可能的任务,例如为他制作一件没有线缝的衬衫,接着说如果她完成了这些任务,他将与她重归于好的故事。该歌曲往往是一首二重唱,女方其后也交给她的爱人一系列同样不可能的任务,并答应在他完成后便将无缝的衬衫交给他。不过文首插入的这个版本不是二重唱,只有男方独唱。

依歌词故事线追溯,本曲与一首古老的苏格兰民歌《精灵骑士,1670年或更早》有共同之处,这首民歌中,一位精灵对一名年轻女子说若想跟他结婚,必须先完成一项几乎不可能办到的任务:制作一件没有任何裁剪或褶边的衬衣;话后,年轻女子以一连串的要他必须先完成的任务作为回应,让他先完成她吩咐的任务再来拿他要的衬衣。

[微信公众号文中有插入上文提到的《精灵骑士》一歌,有兴趣可以去听听]


扫描二维码关注微信,可阅读更多信息

公众号:野菜与健康|微信号:Wildvegetables

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息