LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

诗歌 翻译

1142浏览    235参与
yunshangyifan

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。

{今日份鉴赏}

【图:紫竹院公园】

【摘读东译西】

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。

(桃花随着流水,终日地漂流不尽;桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?)

Peach blossom and water, drifting all day long together;  The cave of the Peach Garden, which section of the spring does it seat?  

—选自《桃花溪》作者:张旭

[图片]


【诗歌全文】


隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔...

{今日份鉴赏}

【图:紫竹院公园】

【摘读东译西】

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。

(桃花随着流水,终日地漂流不尽;桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?)

Peach blossom and water, drifting all day long together;  The cave of the Peach Garden, which section of the spring does it seat?  

—选自《桃花溪》作者:张旭



    

【诗歌全文】


隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。


yunshangyifan

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

{今日份鉴赏}

【图:曹州牡丹园】

【摘读东译西】

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

(少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。)

I left in youth and return in old age;  My accent has not changed, but the temples are already gray. 

—选自《回乡偶书》作者:贺知章

[图片]


【诗歌全文】


少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。


{今日份鉴赏}

【图:曹州牡丹园】

【摘读东译西】

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

(少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。)

I left in youth and return in old age;  My accent has not changed, but the temples are already gray. 

—选自《回乡偶书》作者:贺知章



    

【诗歌全文】


少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。


yunshangyifan

早知潮有信,嫁与弄潮儿。

{今日份鉴赏}

【图:海南三亚】

【摘读东译西】

早知潮有信,嫁与弄潮儿。

(早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。)

If you had known the rise and fall of the tide were so punctual, I'd better marry a fisherman.  

—选自《江南曲》作者:李益

[图片]


【诗歌全文】


嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。

早知潮有信,嫁与弄潮儿。


{今日份鉴赏}

【图:海南三亚】

【摘读东译西】

早知潮有信,嫁与弄潮儿。

(早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。)

If you had known the rise and fall of the tide were so punctual, I'd better marry a fisherman.  

—选自《江南曲》作者:李益



    

【诗歌全文】


嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。

早知潮有信,嫁与弄潮儿。


yunshangyifan

醉和金甲舞,雷鼓动山川。

{今日份鉴赏}

【图:云南印象】

【摘读东译西】

醉和金甲舞,雷鼓动山川。

(酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。)

They are dancing in their golden armor, their thundering drums are shaking the mountains. 

—选自《塞下曲•其四》作者:卢纶

[图片]


【诗歌全文】


野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。

醉和金甲舞。雷鼓动山川。


{今日份鉴赏}

【图:云南印象】

【摘读东译西】

醉和金甲舞,雷鼓动山川。

(酒酣欢畅个个穿着铁甲起舞,欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。)

They are dancing in their golden armor, their thundering drums are shaking the mountains. 

—选自《塞下曲•其四》作者:卢纶



    

【诗歌全文】


野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。

醉和金甲舞。雷鼓动山川。


yunshangyifan

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

{今日份鉴赏}

【图:翱翔蓝天】

【摘读东译西】

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

(正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满身上弓刀。)

He was about to lead the cavalry to pursuit, while the snow fall heavily on his bow and knife.

—选自《塞下曲•其三》作者:卢纶

[图片]


【诗歌全文】


月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。


{今日份鉴赏}

【图:翱翔蓝天】

【摘读东译西】

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

(正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满身上弓刀。)

He was about to lead the cavalry to pursuit, while the snow fall heavily on his bow and knife.

—选自《塞下曲•其三》作者:卢纶



    

【诗歌全文】


月黑雁飞高,单于夜遁逃。

欲将轻骑逐,大雪满弓刀。


yunshangyifan

林暗草惊风,将军夜引弓。

{今日份鉴赏}

【图:北京动物园】

【摘读东译西】

林暗草惊风,将军夜引弓。

(夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。)

During the night, in the dense grass of deep forest,comes a gust of wind. Is it a tiger?  The general draw his bow and pull the string.  

—选自《塞下曲•其二》作者:卢纶

[图片]


【诗歌全文】


林暗草惊风,将...

{今日份鉴赏}

【图:北京动物园】

【摘读东译西】

林暗草惊风,将军夜引弓。

(夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。)

During the night, in the dense grass of deep forest,comes a gust of wind. Is it a tiger?  The general draw his bow and pull the string.  

—选自《塞下曲•其二》作者:卢纶



    

【诗歌全文】


林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。


yunshangyifan

独立扬新令,千营共一呼。

{今日份鉴赏}

【图:昆明滇池公园】

【摘读东译西】

独立扬新令,千营共一呼。

(大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。)

The grand general stands majestically giving orders, and thousands of troops and horses cheer to response. 

—选自《塞下曲•其一》作者:卢纶

[图片]


【诗歌全文】


鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

独立扬新令,千营共一呼。


{今日份鉴赏}

【图:昆明滇池公园】

【摘读东译西】

独立扬新令,千营共一呼。

(大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。)

The grand general stands majestically giving orders, and thousands of troops and horses cheer to response. 

—选自《塞下曲•其一》作者:卢纶



    

【诗歌全文】


鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

独立扬新令,千营共一呼。


yunshangyifan

却下水晶帘,玲珑望秋月。

{今日份鉴赏}

【图:北京中山公园】

【摘读东译西】

却下水晶帘,玲珑望秋月。

(我只好入室垂下水晶帘子,独自隔帘仰望玲珑的秋月。)

I had to enter the room and hang down the crystal curtain, looking up at the exquisite autumn moon alone. 

—选自《玉阶怨》作者:李白

[图片]


【诗歌全文】


玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。


{今日份鉴赏}

【图:北京中山公园】

【摘读东译西】

却下水晶帘,玲珑望秋月。

(我只好入室垂下水晶帘子,独自隔帘仰望玲珑的秋月。)

I had to enter the room and hang down the crystal curtain, looking up at the exquisite autumn moon alone. 

—选自《玉阶怨》作者:李白



    

【诗歌全文】


玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。


yunshangyifan

同是长干人,生小不相识。

{今日份鉴赏}

【图:青岛五四广场】

【摘读东译西】

同是长干人,生小不相识。

(你和我同是长干人,从小不相识真遗憾。)

You and I are from the same Changgan area, it's a pity not to know each other since childhood.

—选自《长干行•其二》作者:崔颢

[图片]


【诗歌全文】


家临九江水,来去九江侧。

同是长干人,生小不相识。


{今日份鉴赏}

【图:青岛五四广场】

【摘读东译西】

同是长干人,生小不相识。

(你和我同是长干人,从小不相识真遗憾。)

You and I are from the same Changgan area, it's a pity not to know each other since childhood.

—选自《长干行•其二》作者:崔颢



    

【诗歌全文】


家临九江水,来去九江侧。

同是长干人,生小不相识。


yunshangyifan

停船暂借问,或恐是同乡。

{今日份鉴赏}

【图:玉渊潭公园】

【摘读东译西】

停船暂借问,或恐是同乡。

(停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。)

Stop the boat for a moment, I think we're from the same town judging by the accent.

—选自《长干行•其一》作者:崔颢

[图片]


【诗歌全文】


君家何处住,妾住在横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。


{今日份鉴赏}

【图:玉渊潭公园】

【摘读东译西】

停船暂借问,或恐是同乡。

(停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。)

Stop the boat for a moment, I think we're from the same town judging by the accent.

—选自《长干行•其一》作者:崔颢



    

【诗歌全文】


君家何处住,妾住在横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。


yunshangyifan

北斗七星高,哥舒夜带刀。

{今日份鉴赏}

【图:故宫博物院】

【摘读东译西】

北斗七星高,哥舒夜带刀。

(黑夜里北斗七星挂得高高;哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。)

The Big Dipper is hanging high in the night sky;Warrior GeShuhan is guarding the borderland with a sword.  

—选自《哥舒歌》作者:西鄙人

[图片]


【诗歌全文】


北斗七星高,哥舒夜带刀。

至今窥牧马,不敢过临洮。


{今日份鉴赏}

【图:故宫博物院】

【摘读东译西】

北斗七星高,哥舒夜带刀。

(黑夜里北斗七星挂得高高;哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。)

The Big Dipper is hanging high in the night sky;Warrior GeShuhan is guarding the borderland with a sword.  

—选自《哥舒歌》作者:西鄙人



    

【诗歌全文】


北斗七星高,哥舒夜带刀。

至今窥牧马,不敢过临洮。


yunshangyifan

打起黄莺儿,莫教枝上啼。

{今日份鉴赏}

【图:故宫博物院】

【摘读东译西】

打起黄莺儿,莫教枝上啼。

(快赶走树上的黄莺,别让它在枝头长啼;)

Chase the yellow warbler from the tree, don't let it sing in the branches.

—选自《春怨》作者:金昌绪

[图片]


【诗歌全文】


打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。


{今日份鉴赏}

【图:故宫博物院】

【摘读东译西】

打起黄莺儿,莫教枝上啼。

(快赶走树上的黄莺,别让它在枝头长啼;)

Chase the yellow warbler from the tree, don't let it sing in the branches.

—选自《春怨》作者:金昌绪



    

【诗歌全文】


打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。


yunshangyifan

近乡情更怯,不敢问来人。

{今日份鉴赏}

【图:菏泽八里湾】

【摘读东译西】

近乡情更怯,不敢问来人。

(距离家乡越近,心中越发不安;遇人不敢相问,唯恐消息不祥。)

The closer to home, the more I fear;  I dare not ask anyone comes from hometown.  

—选自《渡汉江》作者:李频

[图片]


【诗歌全文】


岭外音书绝,经冬复立春。

近乡情更怯,不敢问来人。


{今日份鉴赏}

【图:菏泽八里湾】

【摘读东译西】

近乡情更怯,不敢问来人。

(距离家乡越近,心中越发不安;遇人不敢相问,唯恐消息不祥。)

The closer to home, the more I fear;  I dare not ask anyone comes from hometown.  

—选自《渡汉江》作者:李频



    

【诗歌全文】


岭外音书绝,经冬复立春。

近乡情更怯,不敢问来人。


yunshangyifan

只在此山中,云深不知处。

{今日份鉴赏}

【图:云南九乡】

【摘读东译西】

只在此山中,云深不知处。

(他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。)

I am told that he is in this mountain, but the forest is so deep and the clouds so thick that no one knows his where about.  

—选自《寻隐者不遇》作者:贾岛

[图片]


【诗歌全文】


松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。


{今日份鉴赏}

【图:云南九乡】

【摘读东译西】

只在此山中,云深不知处。

(他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。)

I am told that he is in this mountain, but the forest is so deep and the clouds so thick that no one knows his where about.  

—选自《寻隐者不遇》作者:贾岛



    

【诗歌全文】


松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。


yunshangyifan

夕阳无限好,只是近黄昏。

{今日份鉴赏}

【图:天津海河公园】

【摘读东译西】

夕阳无限好,只是近黄昏。

(看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。)

See,the golden light of the setting sunis is so beautiful;Only it's near dusk, the good time is  short after all.  

—选自《登乐游原》作者:李商隐

[图片]


【诗歌全文】


向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。


{今日份鉴赏}

【图:天津海河公园】

【摘读东译西】

夕阳无限好,只是近黄昏。

(看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。)

See,the golden light of the setting sunis is so beautiful;Only it's near dusk, the good time is  short after all.  

—选自《登乐游原》作者:李商隐



    

【诗歌全文】


向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。


yunshangyifan

故国三千里,深宫二十年。

{今日份鉴赏}

【图:故宫博物院】

【摘读东译西】

故国三千里,深宫二十年。

(故乡远隔三千里,(别了兄弟父母);深宫幽闭二十年,(好比笼中鹦鹉)。)

Separated by three thousand miles from my home town, (Fare thee well my brothers and parents);And be hidden twenty years in this deep palace,( Like a parrot in a cage). 

—选自《何满子》作者:张祜

[图片]...


{今日份鉴赏}

【图:故宫博物院】

【摘读东译西】

故国三千里,深宫二十年。

(故乡远隔三千里,(别了兄弟父母);深宫幽闭二十年,(好比笼中鹦鹉)。)

Separated by three thousand miles from my home town, (Fare thee well my brothers and parents);And be hidden twenty years in this deep palace,( Like a parrot in a cage). 

—选自《何满子》作者:张祜



    

【诗歌全文】


故国三千里,深宫二十年。

一声何满子,双泪落君前。


yunshangyifan

晚来天欲雪,能饮一杯无。

{今日份鉴赏}

【图:冬日北京】

【摘读东译西】

晚来天欲雪,能饮一杯无。

(天快黑了,大雪要来啦…能否共饮一杯否?老兄!)

It's getting dark, the snow is coming. Can I have a drink with you? 

—选自《问刘十九》作者:白居易

[图片]


【诗歌全文】


绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无。


{今日份鉴赏}

【图:冬日北京】

【摘读东译西】

晚来天欲雪,能饮一杯无。

(天快黑了,大雪要来啦…能否共饮一杯否?老兄!)

It's getting dark, the snow is coming. Can I have a drink with you? 

—选自《问刘十九》作者:白居易



    

【诗歌全文】


绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无。


yunshangyifan

寥落古行宫,宫花寂寞红。

{今日份鉴赏}

【图:圆明园遗址】

【摘读东译西】

寥落古行宫,宫花寂寞红。

(早已空虚冷寞的古行宫,零落宫花依然开行艳红。)

The long deserted palace is so cold and desolate, with a few scattered flowers still bloom brightly red.

—选自《行宫》作者:元稹

[图片]


【诗歌全文】


寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。


{今日份鉴赏}

【图:圆明园遗址】

【摘读东译西】

寥落古行宫,宫花寂寞红。

(早已空虚冷寞的古行宫,零落宫花依然开行艳红。)

The long deserted palace is so cold and desolate, with a few scattered flowers still bloom brightly red.

—选自《行宫》作者:元稹



    

【诗歌全文】


寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。


yunshangyifan

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

{今日份鉴赏}

【图:北京颐和园】

【摘读东译西】

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

(江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。)

Fisherman in coir raincoat and rainhat,on a boat in the river, not afraid of ice and snow, fishing alone.  

—选自《江雪》作者:柳宗元

[图片]
    

【诗歌全文】


千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。


{今日份鉴赏}

【图:北京颐和园】

【摘读东译西】

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

(江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。)

Fisherman in coir raincoat and rainhat,on a boat in the river, not afraid of ice and snow, fishing alone.  

—选自《江雪》作者:柳宗元


    

【诗歌全文】


千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。


yunshangyifan

铅华不可弃,莫是藁砧归。

{今日份鉴赏}

【图:北京恭王府】

【摘读东译西】

铅华不可弃,莫是藁砧归。

【注解】:

(要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。)

Hurry up and powder my face and pencil my brows, cause my husband will soon be home. 

—选自《玉台体》作者:权德舆

[图片]


【诗歌全文】


昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

铅华不可弃,莫是藁砧归。


{今日份鉴赏}

【图:北京恭王府】

【摘读东译西】

铅华不可弃,莫是藁砧归。

【注解】:

(要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。)

Hurry up and powder my face and pencil my brows, cause my husband will soon be home. 

—选自《玉台体》作者:权德舆



    

【诗歌全文】


昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

铅华不可弃,莫是藁砧归。


LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息