LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

头脳警察

132浏览    15参与
伦敦铁桥一万尺

【歌词翻译】頭脳警察-ダダリオを探せ

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-ダダリオを探せ

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

そんな目つきで睨まれたって
被那样的眼神盯着
オレの知ったことじゃない
我可不知道会这样
きっと言葉が過ぎたんだろか
一定是因为把话说得太过了吧
それとも足らな過ぎたんだろか
或者是因为还不够过分吗
ピルをかじり 荒んだ幸せに
咬着药丸     被荒凉的幸福
歯型を食らわせて
留下牙印
※いつもどこかへ消えてしまう
总有一天会朝着某处消失不见
早く帰って来てくれよ
早点回来吧
ダダリ...

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-ダダリオを探せ

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

そんな目つきで睨まれたって
被那样的眼神盯着
オレの知ったことじゃない
我可不知道会这样
きっと言葉が過ぎたんだろか
一定是因为把话说得太过了吧
それとも足らな過ぎたんだろか
或者是因为还不够过分吗
ピルをかじり 荒んだ幸せに
咬着药丸     被荒凉的幸福
歯型を食らわせて
留下牙印
※いつもどこかへ消えてしまう
总有一天会朝着某处消失不见
早く帰って来てくれよ
早点回来吧
ダダリオを探せ ダダリオを探せ
去找达达里奥(D'Addario)吧   去找达达里奥吧
バラバラになっちまう
变得四分五裂
ダダリオを探せ
去找达达里奥吧

中枢神経飛び出して
中枢神经高高鼓起
19回目の捜索願い
第十九次的搜索请求
きっと思いが過ぎたんだろか
一定是因为思虑太多了吧
それとも無視が過ぎたんだろか
或者是因为无视太多次了吧
音を漁り 捩じれた思い出に
寻求音律   被扭曲的回忆
身体を躍らせて
让身体起舞
いつもどこかへ消えてしまう
总有一天会朝着某处消失不见
早く姿を見せてくれ
快让我看到你的身影吧
ダダリオを探せ ダダリオを探せ
去找达达里奥吧  去找达达里奥吧
もうダメだ 無茶苦茶だ
没辙了      真是一团糟
ダダリオを探せ
去找达达里奥吧

そんな手つきで誘われたって
被那样的手势所诱惑
寝首かかれるのはゴメンだよ
睡着了而遭到暗算   那怎么行
きっと縛りが過ぎたんだろか
一定是因为限制太多了吧
それとも優し過ぎたんだろか
或者是因为温柔过头了吧
屋根裏から こぼれた情愛が
从阁楼里满溢而出的爱情
足首を離さない
紧紧缠着脚踝
※Refrain
ダダリオを探せ ダダリオを探せ
去找达达里奥吧  去找达达里奥吧

———END———

个人碎碎念时间:可惜云村暂未收录音源,PANTA老师作的词真是耐人寻味……😌😌

伦敦铁桥一万尺
万物流転 - 頭脳警察

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-万物流転

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

鏡の中から叫ぶ おまえの声 聞こえない
听不见自镜中传出的  你的叫喊之声 
移り変る時代(とき)を捨て 唇も凍えてる
抛下变迁的时代   嘴唇也冻僵了
森の木々は朽ち果てて 季節まで売りつくし
林中树木枯萎朽坏    连季节也一清而尽*
獣は生血を求め 街路樹に身体を隠す
野兽渴求着鲜血    藏身于街道树下

風が咲かす炎の花に 香しく 目を閉...

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-万物流転

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

鏡の中から叫ぶ おまえの声 聞こえない
听不见自镜中传出的  你的叫喊之声 
移り変る時代(とき)を捨て 唇も凍えてる
抛下变迁的时代   嘴唇也冻僵了
森の木々は朽ち果てて 季節まで売りつくし
林中树木枯萎朽坏    连季节也一清而尽*
獣は生血を求め 街路樹に身体を隠す
野兽渴求着鲜血    藏身于街道树下

風が咲かす炎の花に 香しく 目を閉じて
焰火之花舞动生风* 芳香无比  闭上眼睛
おまえは霧の中にまで 釣糸を垂らしてる
你于雾中  仍在垂钓
形も色も匂いも 何もかもないものと
我望着与无形无色无味   一切皆无之物
戯れてるおまえを見て 哀しさを殺してた
嬉闹的你   压抑着悲伤之情
神話をさまよう 一角獣(ユニコーン)みたいに
徘徊于神话之中  如独角兽一般
Ahh 転げ落ちていくよ どこまでも どこまでも
Ahh   直到最后  直到最后  我坠落而下   
Ahh 水を掴むように やるせなく そう万物流転(パンタレー)
Ahh   试图握住水 (也)无以解忧  万物流转

銀の馬車に乗り込んで 無意識の御者に問う
乘坐银色马车   询问无知觉*的车夫
夜が明けるのはいつかと 月明かりさえぎった
“黎明何时到来”  月光却将黎明掩住
鏡の海を渡れば 水瓶の娘達
横渡镜之海洋    水瓶的姑娘们
終末を舞いつづけてる 神殿の犠牲に
成了神殿的祭品  不停地跳着终结之舞
胸に隠したセラミックの刃
藏匿于胸间的  陶瓷利刃
Ahh 何にも変わらない それなのに それなのに
Ahh   什么都没能改变  即便如此  即便如此
Ahh 風を掴むような むなしさで ほら万物流転
Ahh   试图抓住风 (终会)徒劳无功  看啊 万物流转

一夜の酒宴のために 群狼の遠吠えを
为这一夜酒宴    群狼远吠声声
肴に語り部の唄を かがり火に透かしてた
为宴会助兴时  述典官所吟唱的篇章  透过篝火 
銀河に散る星屑が 俺の眼に降り注ぐ
散于银河中的星辰  纷扬落入我的眼中
新しい生命の為に 捧げようこの夜を
为了新生的生命    献上此夜
有限の未来を おまえと見たい
想与你一起   纵览有限的未来
Ahh 転げ落ちていくよ どこまでも どこまでも
Ahh   直到最后  直到最后  我坠落而下 
Ahh 気づかないふりして 今夜だけ そう万物流転
Ahh   装作没有察觉   仅在此夜  万物流转
Ahh 何にも変わらない それなのに それなのに
Ahh   什么都没能改变  即便如此 即便如此
Ahh 変わったふりしてる おまえのため ほら万物流転
Ahh   为了你  装作与以往不同  看啊  万物流转

Ahh 転げ落ちていくよ どこまでも どこまでも
Ahh   直到最后  直到最后  我坠落而下 
Ahh 気づかないふりして 今夜だけ そう万物流転
Ahh   装作没有察觉   仅在此夜  万物流转
Ahh 何にも変わらない それなのに それなのに
Ahh   什么都没能改变  即便如此 即便如此
Ahh 変わったふりしてる おまえのため ほら万物流転
Ahh   为了你  装作与以往不同  看啊  万物流转

———END———

个人碎碎念时间:Panta老师写的词……文艺起来真是不好译啊……(疯狂擦汗)

伦敦铁桥一万尺
戦栗のプレリュード - 頭脳警察

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-戦慄のプレリュード(战栗序曲)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

俺がドラマを演じようとすると
我若出演这场戏
このギターがうなるんだ
吉他就会奏响
俺が恐怖を楽しもうとすると
我若享受这份恐怖
この目玉がわれるんだ
眼珠就会裂开

マグマを怒らせ
激怒岩浆
ドグマをばらまけ
传播教义
共にこの狂気に演出されたドラマを
一起尽情享受
心ゆくまで楽しもう
这出疯癫狂乱的戏剧

俺がノルマを断わろうとすると
我若否认标准
このステージが燃えるんだ
这舞台就会起火
俺がモラルを壊そうとすると
我若败坏道德
このステージが燃...

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-戦慄のプレリュード(战栗序曲)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

俺がドラマを演じようとすると
我若出演这场戏
このギターがうなるんだ
吉他就会奏响
俺が恐怖を楽しもうとすると
我若享受这份恐怖
この目玉がわれるんだ
眼珠就会裂开

マグマを怒らせ
激怒岩浆
ドグマをばらまけ
传播教义
共にこの狂気に演出されたドラマを
一起尽情享受
心ゆくまで楽しもう
这出疯癫狂乱的戏剧

俺がノルマを断わろうとすると
我若否认标准
このステージが燃えるんだ
这舞台就会起火
俺がモラルを壊そうとすると
我若败坏道德
このステージが燃えるんだ
这舞台就会燃烧

頭をバラして
粉碎头脑
悪魔に犯され
被恶魔冒犯
共にこの狂気に演出されたドラマを
一起尽情享受
心ゆくまで楽しもう
这疯癫狂乱的戏剧

———END———

个人碎碎念时间:“ステージが燃える”有点似曾相识的感觉……能联想到《暗転》里的那一句“舞台の袖で燃やされたから”,烧起来的是剧本还是自己,或是两者皆是呢?

伦敦铁桥一万尺

【歌词翻译】頭脳警察-沈黙の中で

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-沈黙の中で

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

嵐舞う 瞳の奥に 憂う君が姿
风雨狂舞  瞳孔深处  你忧郁的身姿
すれ違う 心の縁を なぞるペンも止まる
描绘着交错心缘的笔  也搁置一旁
沈める胸もなく その涙も何も語れず
苦闷的内心、落下的泪  一切都无从倾述
流れる指を返し 唇から漏れる吐息
停止晃动的手指    唇齿间溢出的叹息
震える 胸を閉じて ときめいているよ
闭锁起震颤的心  ...

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-沈黙の中で

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

嵐舞う 瞳の奥に 憂う君が姿
风雨狂舞  瞳孔深处  你忧郁的身姿
すれ違う 心の縁を なぞるペンも止まる
描绘着交错心缘的笔  也搁置一旁
沈める胸もなく その涙も何も語れず
苦闷的内心、落下的泪  一切都无从倾述
流れる指を返し 唇から漏れる吐息
停止晃动的手指    唇齿间溢出的叹息
震える 胸を閉じて ときめいているよ
闭锁起震颤的心   它仍澎湃不已
沈黙の中で
于沉默之中

空に這う いつか見た夢 うねる想い抱いて
攀上蓝天   曾做过的梦    怀着起伏不定的思绪
騙しあう 胸の間に 埋める記憶もなく
互相欺骗   连填满心间的记忆也不曾留下
君の名叫んでも その声さえ何も聞こえず
即使唤着你的名  也无法听见任何声音
遠ざかる夜に怯え 予感をいま窘(たしな)めてる 
畏惧着远去的夜     即刻训诫自己的预感
燃えさかる君が想い 浮かべているよ
情绪高涨的你  忆起无数往昔
沈黙の中で
于沉默之中

———END———

个人碎碎念时间:“予感をいま窘めてる”有点抽象啊……只搜到了歌词,没找到出处专辑or音源🧐🧐

伦敦铁桥一万尺
黒の図表 - 頭脳警察

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-黒の図表(黑色图表)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

淡い緑 深い緑
浅绿       深绿
色とりどりの街の賑わい
多彩街道如此繁华
おまえが望んだ世界だろ
这就是你所期望的世界吧
おまえが選んだ未来だろ
这就是你所选择的未来吧
美術館に隠れたら
若藏身在美术馆里
美術館に隠れたら
若藏身在美术馆里
神の奴隷で溢れかえっていて
神明的奴隶将会把此处挤得水泄不通
時間に囚われ 額(がく)に繋がれ
被时间所缚    ...

分享个人试译,欢迎讨论与指教!
————

頭脳警察-黒の図表(黑色图表)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

淡い緑 深い緑
浅绿       深绿
色とりどりの街の賑わい
多彩街道如此繁华
おまえが望んだ世界だろ
这就是你所期望的世界吧
おまえが選んだ未来だろ
这就是你所选择的未来吧
美術館に隠れたら
若藏身在美术馆里
美術館に隠れたら
若藏身在美术馆里
神の奴隷で溢れかえっていて
神明的奴隶将会把此处挤得水泄不通
時間に囚われ 額(がく)に繋がれ
被时间所缚      被镜框缠住

淡い緑 深い緑
浅绿       深绿
額(がく)の中だけ森のにぎわい
唯有在镜框之中  森林繁茂
おまえが望んだ世界だろ
这就是你所期望的世界吧
おまえが選んだ未来だろ
这就是你所选择的世界吧
美術館に隠れたら
若藏身在美术馆里
美術館に隠れたら
若藏身在美术馆里
花瓶の花も枯れてしまっていて
花瓶里的花将会凋落
時間に謀られ 額(がく)に吊され
被时间所骗       被镜框挂悬

淡い緑 深い緑
浅绿       深绿
(※血の色足せば 黒の賑わい
若血色浓郁   则黑色将稠密如漆)

(※Repeat five times again)

———END———

个人碎碎念时间:有许多不太有把握的地方,欢迎指正!💦💦这一首真的好好听啊……
B站有up主调了一版初音cover的,感觉也很棒:
BV1py4y1p7eQ

魔法少女平泽律
俺たちに明日はない - 頭脳警察

“我们没有明天。”

“我们没有明天。”

伦敦铁桥一万尺
暗転 - 頭脳警察

分享个人试译,欢迎各种讨论与指教!
————

頭脳警察-暗転(暗转)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

いま自分を演じ/信じ*てる
此刻  我演绎着自己/相信*着自己
そしてあなたの背中を見てる
并且   望着你的背影
台本の中にあなたはいない
剧本里并无你的存在
予期せぬ穴を登ったからだ
因为你攀上了令人始料不及的洞穴

その足跡が登ってる
你的足迹一路往上
そして天(そら)を見下ろしている
于是    你俯视天空
譜面の中に自分はいない
乐谱里并无我的存在
揺れてる縄が殺したからだ
因为摇荡的...

分享个人试译,欢迎各种讨论与指教!
————

頭脳警察-暗転(暗转)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

いま自分を演じ/信じ*てる
此刻  我演绎着自己/相信*着自己
そしてあなたの背中を見てる
并且   望着你的背影
台本の中にあなたはいない
剧本里并无你的存在
予期せぬ穴を登ったからだ
因为你攀上了令人始料不及的洞穴

その足跡が登ってる
你的足迹一路往上
そして天(そら)を見下ろしている
于是    你俯视天空
譜面の中に自分はいない
乐谱里并无我的存在
揺れてる縄が殺したからだ
因为摇荡的绳将我杀死了啊

帰ってくるって   いったいどこから
所谓“我将归来”   究竟是归往何处
生から死へ死から生へ
自生赴死   自死赴生
耳の穴から飛び出して
从外耳道里飞奔而出
肛門のそばで父を待つ
在肛门一旁等待父亲
父が生まれ落ちるのを
想用“真是活该”
ざまあみろって祝いたい
来庆祝父亲的降生

いまあなたを演じてる
此刻  我演绎着你
そして自分の背中を見てる
并且   望着自己的背影
台本の中に自分はいない
剧本里并无自己的存在
舞台の袖で盗まれたから
因为它在舞台一侧被偷走了啊
舞台の袖で燃やされたから
因为它在舞台一侧被焚烧了啊
豚の尻尾に変えられたから
因为它被变成猪的尾巴了啊
豚の尻尾を怖れてたから
因为我害怕着猪的尾巴啊

———END———

注:第一句的歌词听上去是“いま自分を信じてる”,但不确定是不是唱作A写成B且A跟B完全不一样的别样“当て字”……毕竟自分を演じてる和あなたを演じてる是相呼应的🤔

个人碎碎念时间:歌词最后那里,被偷走的应该是剧本吧?虽说是“自我”的话也好像没问题(?)总之是一首听了之后会不自觉脑内循环的歌呢😌脑警,永远的神——

麟川
诗人の末路 - 頭脳警察

在温柔中一次次死去。

在温柔中一次次死去。

伦敦铁桥一万尺
前衛劇団“モーター・プール” - 頭脳警察

分享个人试译,欢迎各种讨论与指教!
————

頭脳警察-前衛劇団“モ一タ一・プ一ル”(前卫剧团“停车场”)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

キャベツの皮をむかないで   バナナが食べたい
不要剥掉卷心菜的皮                想吃香蕉啊
でも石が欲しかったから       医者の薬は飾りもの
但...

分享个人试译,欢迎各种讨论与指教!
————

頭脳警察-前衛劇団“モ一タ一・プ一ル”(前卫剧团“停车场”)

作詞:Pantax's World
作曲:Pantax's World
(试译:hsrkatti)

キャベツの皮をむかないで   バナナが食べたい
不要剥掉卷心菜的皮                想吃香蕉啊
でも石が欲しかったから       医者の薬は飾りもの
但是想要石头的话                    医生开的药就是摆设
お母さんが  いつもくれる
母亲          一直都会给我的

極楽はトワイニング             地獄はモ一タ一 ・プ一ル
天堂是川宁茶(Twinnings)*  地狱是停车场(motor·pool)
(PX PX PX)前衛劇団モ一タ一・プ一ル...
(PX PX PX)前卫剧团“停车场”……

ドリルの音がすざまじく    体が壊れてしまう
电钻(drill)的声响十分骇人  将这身躯四分五裂
極楽はトワイニング             地獄はモ一タ一 ・プ一ル
天堂是川宁茶                     地狱是停车场
(PX PX PX)前衛劇団モ一タ一・プ一ル...
(PX PX PX)前卫剧团“停车场”……

キャベツの皮をむかないで   バナナが食べたい
不要剥掉卷心菜的皮                想吃香蕉啊
でも石が欲しかったから       医者の薬は飾りもの
但是想要石头的话                    医生开的药就是摆设
お母さんが  いつもくれる
母亲          一直都会给我的

———END———

注:トワイニング可能是指“川宁茶”(Twinnings),一种源于英国的著名茶品牌。

个人碎碎念时间:这首歌……总之听曲子就对了,就算是日本乐迷也说搞不懂歌词😢😢

另,在实验噪音乐队“非常階段”成立35周年的纪念专辑“咲いた花はひとつになればよい”(盛开之花即使只有一朵也好)中,有伴奏噪音摇滚化(?)的同名曲,喜欢比较炸的曲风的朋友还请听听看w

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息