LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

day vii

210浏览    4参与
rfOqhopc
Day VII - Ólafur Arnalds

点进去的原因是网易的推荐词:希望我的小提琴有朝若此,结果听到前面钢琴声整个人都傻掉了哈哈哈哈

会想起“世界与我,第七个早晨”(?是这个名字吗 我记得是顾城的诗

嘛总之,祝看到和没看到这条的人都天天开心!

点进去的原因是网易的推荐词:希望我的小提琴有朝若此,结果听到前面钢琴声整个人都傻掉了哈哈哈哈

会想起“世界与我,第七个早晨”(?是这个名字吗 我记得是顾城的诗

嘛总之,祝看到和没看到这条的人都天天开心!

冰菓雪喵团
Give Peace A Chance - John Lennon

【歌词翻译】Give Peace A Chance - John Lennon(百日翻译DAY  VII)


Ev'rybody's talking about

Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism

This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m

Isn’t it the most


人人议论着

手包主义、邋遢主义、拖沓主义、癫狂主义、戏谑主义、紧随主义

这个主义、那个主义、主义、主义和主义

这真的重要吗


All we are saying is give peace a...

【歌词翻译】Give Peace A Chance - John Lennon(百日翻译DAY  VII)


Ev'rybody's talking about

Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism

This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m

Isn’t it the most


人人议论着

手包主义、邋遢主义、拖沓主义、癫狂主义、戏谑主义、紧随主义

这个主义、那个主义、主义、主义和主义

这真的重要吗


All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance


我们要说的是 给和平一个机会

我们要说的是 给和平一个机会


C'mon

Ev'rybody's talking about Ministers

Sinisters, Banisters and canisters

Bishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes

And bye bye, bye byes


得了吧

人人讨论着首相

小人物 楼梯扶手 瓶瓶罐罐

主教 钓鱼 拉比(犹太教祭司)和暴凸眼

再见 再见,再见 再见吧


All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance


我们要说的是 给和平一个机会

我们要说的是 给和平一个机会


Let me tell you now

Ev'rybody's talking about

Revolution, evolution, masturbation

Flagellation, regulation, integrations

Meditations, United Nations

Congratulations


我来告诉你吧

人人谈论着

革命 进化 自渎

鞭挞 规条 集团

冥思 联合国

恭喜恭喜


All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance


我们要说的是 给和平一个机会

我们要说的是 给和平一个机会


Ev'rybody's talking about

John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary

Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper

Derek Taylor, Norman Mailer

Alan Ginsberg, Hare Krishna

Hare, Hare Krishna


人人谈论着

约翰和洋子,蒂莫西·利里,罗斯玛丽 *

汤米·西蒙瑟斯,鲍勃·迪兰,汤米·库珀

德瑞克·泰勒,诺曼·梅勒

艾伦·金斯堡,哈尔讫里什那

哈尔哈尔讫里什那


All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance


我们要说的是 给和平一个机会

我们要说的是 给和平一个机会


All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance


我们要说的是 给和平一个机会

我们要说的是 给和平一个机会


Songwriters

LENNON, JOHN


注释:


1. Timmy Leary:蒂莫西·利里(1920年10月22日-1996年5月31日),美国著名心理学家、作家,以其晚年对迷幻药的研究而知名。


2. Tommy Smothers:Thomas Bolyn "Tommy" Smothers III,托马斯·波利“汤米”·西蒙瑟斯,美国喜剧演员、作曲家和音乐家。与弟弟一起组成了知名的西蒙瑟斯兄弟组合。


3. Bobby Dylan:鲍勃·迪兰,美国歌手


4,Tommy Cooper:Thomas Frederick "Tommy" Cooper (19 March 1921 – 15 April 1984),托马斯·弗兰德瑞克·“汤米”·库珀,威尔士道具喜剧演员和音乐家,他是‘魔术马戏团’的一员。


5. Derek Taylor:德瑞克·泰勒 (7 May 1932 – 8 September 1997),英国记者和作家。他最广为人知之处是曾任the Beatles和Beach Boys的新闻发言人,著名的口号如"The Beatles Are Coming" and "Brian Wilson Is a Genius"皆为他的创意。


6. Norman Mailer:诺曼·金斯莱·梅勒(Norman Kingsley Mailer,1923年1月31日-2007年11月10日),新泽西州人,美国著名作家、小说家。作品主题多挖掘剖析美国社会及政治病态问题,风格以描述暴力及情欲著称。代表作是1948年出版的第一部著作、以二战为背景的小说《裸者与死者》(The Naked and the Dead)。


7. Alan Ginsberg:艾伦·金斯堡(Irwin Allen Ginsberg,1926年6月3日-1997年4月5日),美国诗人,最出名的作品是长诗《嚎叫》,在这首诗中他赞扬了垮掉派的伙伴们,对当时在美国泛滥的物质主义与墨守成规做出了猛烈批判。金斯堡在1954年于旧金山见到了他的同性爱人彼得·奥尔洛夫斯基(Peter Orlovsky),他俩坠入爱河并成为一生的伙伴。


8. Hare Krishna:摩珂珈罗颂歌,印度教对大黑天神的颂歌。梵文 hare [] Hariô的呼格词 [比湿奴的另名] 源自 hari- [黄绿色,黄褐色]。梵文 Kôìô3 [讫里什那]。亦指国际奎师那知觉协会是一个毘湿奴派宗教组织。 由A.C.巴克提韦丹塔·斯瓦米·帕布帕德于1966年在纽约成立的组织。它的核心理念是基于选择传统的印度教经文,特别是博伽梵歌和圣典谭。


冰菓雪喵团
すーぱーぬこわーるど

【歌词翻译】すーぱーぬこわーるど - そらる×まふまふ(百日翻译DAY VII)

写在前面:已萌死勿救谢谢……喵~~~~~~~~~~~~~

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢^_^

词曲:まふまふ

(にゃお にゃおにゃお お~お)

(喵 喵喵 喵~嗷嗷)

にゃーご にゃーご にゃーごにゃご 

にゃごにゃご ぬこはいう


喵-咪 喵-咪 喵-咪喵喵
喵咪喵咪 小猫叫出声

もふもふけずくろい

いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち!

見とれてしまうよ つややかで 

優雅なお耳が ...

【歌词翻译】すーぱーぬこわーるど - そらる×まふまふ(百日翻译DAY VII)

写在前面:已萌死勿救谢谢……喵~~~~~~~~~~~~~

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢^_^

词曲:まふまふ

(にゃお にゃおにゃお お~お)

(喵 喵喵 喵~嗷嗷)

にゃーご にゃーご にゃーごにゃご 

にゃごにゃご ぬこはいう


喵-咪 喵-咪 喵-咪喵喵
喵咪喵咪 小猫叫出声

もふもふけずくろい

いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこ☆ぱんち!

見とれてしまうよ つややかで 

優雅なお耳が ぴょこぴょこ と 

もふれエエエエエーーエエエエエーーーー


梳理着松软的毛
就、就是现在呢 呢呢呢呢呢呢 喵喵☆飞拳
看到入了迷 光滑可爱的
优雅的小耳朵 摇摇晃晃地 
好想揉一把啊啊啊—-啊啊啊啊啊-----

にゃー  

もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため?

小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ?

もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず 

大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ


喵-
软趴趴的身子 跑了起来 是为了守护什么呢?
小小的身躯穿插跑动 其实是要睡觉觉吧?
软趴趴的身子 要去哪儿啊? 毫无迷茫呢
侧过头看了一眼 我这个身躯庞大的爱哭鬼 喵

 

(にゃお にゃおにゃお お~お)


(喵 喵喵 喵~嗷嗷)

にゃーご にゃーご にゃーごにゃご 

にゃごにゃご ぬこはいう


喵-咪喵-咪喵-咪喵喵
喵咪喵咪 小猫叫出声

もふもふけずくろい

いまだ だ だ だ だ だ だ ぬこぱんち

ツンデレ仕立ての 野良猫も

シャケ入りまんまで おびき出し

もふれエエエエエーーエエエエエーーーーー


梳理着松软的毛
就、就是现在呢 呢呢呢呢呢呢 喵喵飞拳
就算是傲娇的野猫
也会被鲑鱼引诱出来呢
好想揉一把啊啊啊—-啊啊啊啊啊-----

にゃー 

もふもふもふもふ 楽しそう おこたで丸まって 

ごろごろ飽きたら駆け出すの 外はまだ寒いよ 

もふもふもふもふ どこいくの? 迷うこともせず 

大きな身体で泣き虫な 僕を横目で見た にゃあ


喵咪-
软趴趴的身子 开心地 在被窝里蜷成一团
滚来滚去地 厌烦了就要跑出去 可外面还冷呢
软趴趴的身子 要去哪儿啊?毫无迷茫呢
侧过头看了一眼 我这个身躯庞大的爱哭鬼 喵

(にゃおにゃおにゃおっお にゃおにゃお)


(喵 喵喵 喵~嗷嗷)

世界のすべては ここにあり

おふとん またたび ねこじゃらし

もふれエエエエーーーーーーー にゃあ


整个世界 都在这里了
被窝 木天蓼 狗尾巴草
好想揉一把啊啊啊---- 喵

もふもふもふもふ 走り出す 何をまもるため?

小さな身体で駆け抜ける 本当は眠たいんでしょ?

もふもふもふもふ どこいくの? 僕も連れて行って 

小さな身体で強がりな 君に笑われるかな 

もう泣かないよ にゃあ!


软趴趴的身子 跑了起来 是为了守护什么呢?
小小的身躯穿插跑动 其实是要睡觉觉吧?
软趴趴的身子 要去哪儿啊? 带我一起去吧
会被用小小的身体逞强的你 嗤笑的吧
别再哭了啦 喵!

(にゃお にゃおにゃお お~お) 
 
(喵 喵喵 喵~嗷嗷) 


LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息