LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

LOFTER-网易轻博

gb2312

1963浏览    119参与
盖天00

window 平台上 pythonsubprocess.call 使用中文

# -*- coding: utf-8 -*-
import subprocess
import os

''' 调用程序不能有中文 会出问题'''

def run (path , exe):
''' 顺序执行文件
'''
old_cwd= os.getcwd()
os.chdir(path)
try:
subprocess.call([exe])
#os.chdir(old_cwd)
except :
os.system(exe)
#os.chdir(old_cwd)
finally :
pass
os.chdir(old_cwd)

调用

  c = "中国.exe"...

# -*- coding: utf-8 -*-
import subprocess
import os

''' 调用程序不能有中文 会出问题'''

def run (path , exe):
''' 顺序执行文件
'''
old_cwd= os.getcwd()
os.chdir(path)
try:
subprocess.call([exe])
#os.chdir(old_cwd)
except :
os.system(exe)
#os.chdir(old_cwd)
finally :
pass
os.chdir(old_cwd)

调用

  c = "中国.exe"

    d= (unicode(c ,"utf-8"))

    print (d.encode('gb2312'))

    run(ur"M:\F\work\2014\2014-11-19\技术研究\G20工具封包专题\bx_1015m--0" , d.encode('gb2312') )


这样就可以了 

我们的故事

使用OFBiz自带的导出到CSV功能

OFBiz自带导出到CSV很容易使用,完全不用关注导出过程的细节。以下内容将讲解如何将数据导出到CSV,中间还会提到关于“Excel打开CSV文件乱码”的问题。

1.准备好Type="list"的Form表单

2.创建导出到csv的请求(request-map)和视图(view-map)

<request-map uri="ExportInvcoice.csv">

     <security https="true" auth="true"...

OFBiz自带导出到CSV很容易使用,完全不用关注导出过程的细节。以下内容将讲解如何将数据导出到CSV,中间还会提到关于“Excel打开CSV文件乱码”的问题。

1.准备好Type="list"的Form表单

2.创建导出到csv的请求(request-map)和视图(view-map)

<request-map uri="ExportInvcoice.csv">

     <security https="true" auth="true"/>

    <response name="success" type="view" value="ExportInvcoice"/>

</request-map>

注意:请求的名称要带".csv"后缀,这样导出的文档才会追加文件类型后缀。

<view-map name="ExportInvcoice" type="screencsv" page="component://ecwarehouse/widget/EcWarehouseScreens.xml#ExportInvcoice" content-type="text/csv" encoding="GB2312"/>

注意:视图的type设置为“screencsv”,内容的type设置为“text/csv”,编码类型设置为“GB2312”。设置为“GB2312”的原因是:

在简体中文环境下,Excel打开CSV文件默认是ANSI编码。在简体中文系统下,ANSI 编码代表 GB2312 编码。来源

3.请求ExportInvcoice.csv时就可以下载一份名为ExportInvcoice.csv的文档。

古木小永

html gb2312 改为 utf-8 成为乱码

用记事本打开该html文件,在文件-》另存为 ,然后选择UTF-8的编码 在页面中将编码方式改为utf-8

<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" >


在右下角有一个编码方式,记得修改下就ok了 
用记事本打开该html文件,在文件-》另存为 ,然后选择UTF-8的编码 在页面中将编码方式改为utf-8

<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" >


  html  gb2312 改为 utf-8 成为乱码 - 古木小永 - 计算机大脑在右下角有一个编码方式,记得修改下就ok了 
adacore

GNAT GPL GPS编辑器显示中文

在安装完GNAT GPL后,运行GPS编辑器程序,点击菜单【EDIT】中【Preferences】,弹出设置窗口,如下图,

default font及Fixed view font可以不用设置,字符集Character set选Chinese(GB2312)或UTF8,建议选UTF8。


然后点击Eidtor,对编辑器进行设置。如下图,将默认字体Default选择 Fangsong 12 ,其它也有不少

支持显示中文的,但显示效果确不怎么理想。点击OK完成设置。


在安装完GNAT GPL后,运行GPS编辑器程序,点击菜单【EDIT】中【Preferences】,弹出设置窗口,如下图,

default font及Fixed view font可以不用设置,字符集Character set选Chinese(GB2312)或UTF8,建议选UTF8。

GNAT GPL GPS编辑器显示中文 - adacore - Ada编程语言

然后点击Eidtor,对编辑器进行设置。如下图,将默认字体Default选择 Fangsong 12 ,其它也有不少

支持显示中文的,但显示效果确不怎么理想。点击OK完成设置。

GNAT GPL GPS编辑器显示中文 - adacore - Ada编程语言

 
 
刘尧autorelease

gb2312和urlcode转换

gb2312转urlcode:    

NSString *str = @"测试";

    str = (__bridge_transferNSString *)CFURLCreateStringByAddingPercentEscapes(NULL, (CFStringRef)str, CFSTR(""), NULL, kCFStringEncodingGB_18030_2000);


urlcode转gb2312:

NSString...

gb2312转urlcode:    

NSString *str = @"测试";

    str = (__bridge_transferNSString *)CFURLCreateStringByAddingPercentEscapes(NULL, (CFStringRef)str, CFSTR(""), NULL, kCFStringEncodingGB_18030_2000);


urlcode转gb2312:

NSString *responseString = //urlcode格式

//将+换成空格,%0A及%0D%0A换成回车,暂时只想到了这个办法

str = [str stringByReplacingOccurrencesOfString:@"+"withString:@" "];

    str = [str stringByReplacingOccurrencesOfString:@"%0D%0A"withString:@"\\n"];

    str = [str stringByReplacingOccurrencesOfString:@"%0A"withString:@"\\n"];


responseString = (__bridge_transferNSString *)CFURLCreateStringByReplacingPercentEscapesUsingEncoding(NULL, (CFStringRef)responseString, CFSTR(""), kCFStringEncodingGB_18030_2000);


菜籽油

关于字符串编码[u4e00-u9fa5]

%u4e00 = 


%u9fa5 = 


--------------------------------

一:


龥:


[一-龥]


再看看我们熟悉的A:


x00-xff:


-----------------------------------------------


参考文献:

1.http://www.doc88.com/p-900961210938.html(GB2312-80 6763 CJK 个汉字 (4E00—...

%u4e00 = 

%u9fa5 = 

--------------------------------

一:

龥:



[一-龥]


再看看我们熟悉的A:


x00-xff:

-----------------------------------------------


 



参考文献:

1.http://www.doc88.com/p-900961210938.html(GB2312-80 6763 CJK 个汉字 (4E00—9FA5) Unicode 字)

2.http://blog.csdn.net/nivana999/article/details/4247844(UNICODE汉字数据库)

3.http://library.ust.hk/scip98/papers/sun-wu-li.pdf(The Design and Implementation of CJK Unified Character Set on UNIX Systems)

4.https://zh.wikipedia.org/wiki/GB_2312(GB 2312)



李博言

《新编汉英翻译教程》中的小失误

  里面用了很多图片,别用手机看这个

  《新编汉英翻译教程》中第22页2.2.4“中国人重形象思维,英美人重逻辑思维”中开头有几个甲骨文,其中的“至”字出现了失误,书上怎么写的自己去翻看,正确的写法应该是,中间一定要留孔,不能为了显得古拙而搞错,下面就是一个现在的“土”字,不要乱改。

  甲骨文是我们国家极早的文字,但从清代开始才被发现,这玩意一出山就被认定是汉藏语系里祖宗辈儿的东西了。现在发现三四千个字,能被认出的有一千多。

  老鼻子人觉得这个甲骨文特别玄幻,大概原因就是被一些字吓住了,和现在的一点不一样,比如说“无”字,在甲骨文里就是,作为...

 

  里面用了很多图片,别用手机看这个

  《新编汉英翻译教程》中第22页2.2.4“中国人重形象思维,英美人重逻辑思维”中开头有几个甲骨文,其中的“至”字出现了失误,书上怎么写的自己去翻看,正确的写法应该是《新编汉英翻译教程》中的小失误,中间一定要留孔,不能为了显得古拙而搞错,下面就是一个现在的“土”字,不要乱改。

  甲骨文是我们国家极早的文字,但从清代开始才被发现,这玩意一出山就被认定是汉藏语系里祖宗辈儿的东西了。现在发现三四千个字,能被认出的有一千多。

  老鼻子人觉得这个甲骨文特别玄幻,大概原因就是被一些字吓住了,和现在的一点不一样,比如说“无”字,在甲骨文里就是《新编汉英翻译教程》中的小失误,作为古文中结束语的“也”字,在甲骨文中为《新编汉英翻译教程》中的小失误,知识的“知”,《新编汉英翻译教程》中的小失误,命运的“命”,《新编汉英翻译教程》中的小失误,“以为”这两个字分别为《新编汉英翻译教程》中的小失误《新编汉英翻译教程》中的小失误。可以说除了这些没什么可怕的了。

  有些甲骨文是现在繁体字的源头,礼数的礼,就是《新编汉英翻译教程》中的小失误

  甲骨文还有一点比较牛,有些字可以左右颠倒,没有对错之说,《新编汉英翻译教程》中的小失误这两个字都是“人”。《新编汉英翻译教程》中的小失误这两个字都是“比”,教材中的“水”字也是可以左右颠倒的,《新编汉英翻译教程》中的小失误,这样也可以。

  查自己名字也挺好玩儿的,我的名字中“李”和“言”分别是《新编汉英翻译教程》中的小失误《新编汉英翻译教程》中的小失误。(我暂时找不到“博”字了,郁闷。。。)

  有的字在不同情况下就用的不一样,“子”这个字有《新编汉英翻译教程》中的小失误这两种写法,以“子”为偏旁的字,比如“孔”,就是《新编汉英翻译教程》中的小失误,既然有“孔”,那么在写“孔子”(举个例子,显然他那时已无甲骨文了)时,就不可以用上面的“子”,而要用《新编汉英翻译教程》中的小失误以示尊敬,那么“子曰”就成了《新编汉英翻译教程》中的小失误。“君子”就成了《新编汉英翻译教程》中的小失误

  如果说古拙的话,甲骨文在写动物的词时那叫古拙,“虎”啊,“鹿”啊,“鱼”啊,挺有意思,最可爱的是“蝉”这个字,有空就自己查吧,我受够发图片了

乐此不疲

我的语数外

每当站上讲台的那一刻,总会有阵阵涟漪涌上心头,总想把来自心底最强烈的呼喊向我们倾诉,总想把最好的一面展现给我们,总想……总想……数不尽的是您对我们的关切,道不完的是您对我们的期望。


语文课


上课铃打了有一段时间了,向门口望望,只见您提着包向教室跑来,交急与抱歉的神态毫无保留地表露出来,可是随着一声“上课”,您的焦急与抱歉如往去的云烟,顿时洋溢出自信乐观的微笑。

上语文课我最喜欢的便是听您读课文。闭上眼,用心去聆听来自您心底的呼唤。那声音是多么美妙!听,那好像小鹿在林间饮水;金黄的麦田迎风泛起阵阵...

 

每当站上讲台的那一刻,总会有阵阵涟漪涌上心头,总想把来自心底最强烈的呼喊向我们倾诉,总想把最好的一面展现给我们,总想……总想……数不尽的是您对我们的关切,道不完的是您对我们的期望。

 

 

 

语文课

 

上课铃打了有一段时间了,向门口望望,只见您提着包向教室跑来,交急与抱歉的神态毫无保留地表露出来,可是随着一声“上课”,您的焦急与抱歉如往去的云烟,顿时洋溢出自信乐观的微笑。

上语文课我最喜欢的便是听您读课文。闭上眼,用心去聆听来自您心底的呼唤。那声音是多么美妙!听,那好像小鹿在林间饮水;金黄的麦田迎风泛起阵阵波浪;时而又好像溪流汇聚成江河激荡飞扬。

您用您的激情,自信,谱写了属于您的风采之歌。

 

 

 

英语课

 

每天您都用您焕然一新的服装,为我们注入一股新的活力。

您是咱们班的班主任,当然应严肃些,平时不苟言笑的您,却在用一点一滴的行为向我们灌输对人对事皆负责的态度。

“这是什么,英语本!课代表是怎么当的,连本子都不能及时发放,还能干什么?”您顿时便发起了火。他人看来,您总是那么严格,可熟不知哪个老师不是为了学生好呢?或许在若干年后再次想起您时,您对我们的影响早已深入骨髓了吧!

您用您的负责态度塑起属于您的风流之像。

 

 

 

数学课

 

还记得九年级的第一节课,您与我们将心比心地谈了一节课的时间,您用您自己的风格认真地上每一节课渐渐地两年了,在您的引导下慢慢地步入了数学殿堂。

每当我们有问题时,您都会用心,真诚地与我们沟通打开心结,寻着您的脚印继续上路。

您用您的真诚绘出属于您个风流之画。

 

 

后记:在漫长而短暂的学校生活中,留给人印象最深的便是老师,其实每一个老师都有自己的方式,自己的理念去引导我们发现做人的真谛。自信、快乐、负责、真诚,每一个老师都会向我们展示他们的风采,留下风流留下美好的印迹。

我的语数外,我们老师美丽风流的赞歌。

 

zzlab

分享unicode转GB2312的对照表

通过流量统计看到,本博客先前发布的一篇“查表法实现UNICODE转GB2312”还是比较受欢迎的,因此有网友希望得到UNICODE2gb2312的转换表。由于当时文件不便发到网上共享,所以一直保存在硬盘中,最近整理文档发现该文件决定发布到网上与朋友们分享,苦于本博客无法上传附件只好放到我blogbus的博客中,分享地址是http://zzmcu.blogbus.com/logs/220491074.html .

使用时GB2312码直接取UNICODE_GB2312[unicode]的值即可,所以可以简化代码设计,并提高程序执行速度。

通过流量统计看到,本博客先前发布的一篇“查表法实现UNICODE转GB2312”还是比较受欢迎的,因此有网友希望得到UNICODE2gb2312的转换表。由于当时文件不便发到网上共享,所以一直保存在硬盘中,最近整理文档发现该文件决定发布到网上与朋友们分享,苦于本博客无法上传附件只好放到我blogbus的博客中,分享地址是http://zzmcu.blogbus.com/logs/220491074.html .

使用时GB2312码直接取UNICODE_GB2312[unicode]的值即可,所以可以简化代码设计,并提高程序执行速度。

Youben Photo

solaris 11 中文支持

solaris 11 默认安装过程中,并不安装GBK或者GB18030支持,只有UTF8
所以我们要手动安装
root@s11:~# pkg search zh_CN.GB18030
INDEX ACTION VALUE PACKAGE
basename dir usr/share/stdcxx4/locale/zh_CN.GB18030 pkg:/library/c++/stdcxx@4.2.1-0.175.0.0.0.2.537
basename dir usr/lib/locale/zh_CN.GB18030 pkg:/system/locale/extra@0.5.11-0.175.0.0.0....

solaris 11 默认安装过程中,并不安装GBK或者GB18030支持,只有UTF8
所以我们要手动安装
root@s11:~# pkg search zh_CN.GB18030
INDEX ACTION VALUE PACKAGE
basename dir usr/share/stdcxx4/locale/zh_CN.GB18030 pkg:/library/c++/stdcxx@4.2.1-0.175.0.0.0.2.537
basename dir usr/lib/locale/zh_CN.GB18030 pkg:/system/locale/extra@0.5.11-0.175.0.0.0.1.765
basename link usr/ddu/i18n/zh_CN.GB18030 pkg:/diagnostic/ddu/locale@0.5.11-0.175.0.0.0.1.765
basename link usr/share/locale/zh_CN.GB18030 pkg:/system/locale/extra@0.5.11-0.175.0.0.0.1.765
basename dir usr/share/X11/locale/zh_CN.gb18030 pkg:/x11/library/libx11@1.4.4-0.175.0.0.0.0.1215
root@s11:~# pkg install system/locale/extra
root@s11:~# locale -a | grep zh_CN
zh_CN.EUC
zh_CN.EUC@pinyin
zh_CN.EUC@radical
zh_CN.EUC@stroke
zh_CN.GB18030
zh_CN.GB18030@pinyin
zh_CN.GB18030@radical
zh_CN.GB18030@stroke
zh_CN.GBK
zh_CN.GBK@pinyin
zh_CN.GBK@radical
zh_CN.GBK@stroke
zh_CN.UTF-8
zh_CN.UTF-8@pinyin
zh_CN.UTF-8@radical
zh_CN.UTF-8@stroke

LOFTER

让兴趣,更有趣

简单随性的记录
丰富多彩的内容
让生活更加充实

下载移动端
关注最新消息