LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭

sisiyan

lizd2esign.lofter.com|个人应用 for Android

共347篇文章,10人喜欢

应用截图

sisiyan

sisiyan

 

俄语中表示目的意义的前置词

1、За что表示目的时,一般与内容“保卫、斗争、拥护、赞同”等意义的动词搭配,因而搭配范围较窄。而且这些搭配中都不能用其他替换。

例如: бороться за правду(жизнь, Родину)

(为真理、生存、祖国)而斗争(战斗,斗争,奋斗)

Сражаться за свободу(Родину)

为自由(祖国)而战(交战,打仗,战斗,作战)

Погибнуть за Родину

为祖国而牺牲

Голосовать за сотрудничество

投票赞成合作

Стоять за мир

维护和平(维护,捍卫)

Высказаться за предложение

发表意见赞成建议(说出自己的意见、观点、感受等,发言.)

Выступать за равенство

出来拥护平等(发言,演说;演出;公开发表,表明(赞成或反对)态度.)

另外,за还可以单独与名词搭配表示赞同、拥护等意义,试比较:

Все за это предложение.

大家都赞同这个建议。

Мы за сохранение мира.

我们拥护保持和平。

сохранять-сохранение

помогать-помощь+3

сохранять-сохранение+2

2、За чем与运动动词连用,表示该行为的目的是为了“取得、获得、买”某件东西,或是为“请某人”。这时候,за чем 不能和для、 на替换。试比较。

Он пошёл в магазин за хлебом.

他到商店买面包去了。

пойти пошёл пошла пошло пошли

Его послали за доктором.

他被派去请医生了。

2、Для 可表示为某人或某种利益而进行的行为,其搭配范围较广。例如:

1.     Я приобрёл книги для сестры .

我为妹妹搞到了书。

Приобрести【动,完】-ету,-етёшь,-тут;-рёл,-рела-,рело,-рели

Приобретать【动,未】кого-что

1、          获得,搞到,得到,买到

Приобретать знания 获得知识

2.     Матвеев – хороший товарищ,он всегда готов сделать всё для товарищей.

马特维耶夫是个好同志,他时刻为同志去做一切事情。

2)на

На 表示目的意义时,主要用于一些习惯搭配中,如:приехать на учёбу(отдых, работу)(来学习、休养、工作) пригласить на обед (открытие выставки) (请..来吃午饭(参加展览会开幕式))подарить на память(赠送作为纪念), работать,  трудиться... на кого(为..工作(劳动)等。)

подарок

подарить на память(赠送作为纪念), работать,  трудиться... на кого(为..工作(劳动)等。)

试比较:

1.     Он приехал в Москву на повышение квалификации.

他来到莫斯科是为了进修。

квалификация【名,阴】:(职业上的)技能,技艺,专长

повышать

2.     Нас пригласили  на обед.

我们被人邀去吃午饭。

3.     Мне книгу подарили на именины.

这本书赠给我是为了祝贺我的命名日。

Именины【名,复】:命名日。

命名日是和本人同名的圣徒纪念日。主要在一些天主教、东正教国家庆祝,比如希腊。对命名日的庆祝是基督教国家从中世纪就有的一项传统。 命名日源于基督教会对圣徒和受难者举行纪念的节日。现在不同的国家有不同的命名日体系。

4.     Я не хочу и не буду работать на немцев.

我不想也不再为德国人工作。

Немец【名,阳】:德国人。

Ради(+第二格)为了

Ради 在表示为了某人或某种利益发生某行为时与для意义相同,可以互换。但Ради主要用于自我牺牲的场合,多具有庄重的意味。试比较:

比较:

Смертный бой не ради славы, ради жизни на земле.

殊死战斗不是为了光荣,而是为了在大地上生存。

Калинович решил не щадить себя ради дела революции.

卡里诺维奇决定为革命事业不惜自己的一切。

Щадить[动,未] -щажу,-щадишь,-щадят  кого-что

Пощадить【动,完】

1、          饶恕、宽恕2.怜惜、爱惜、吝惜


sisiyan

功能说明

1. 独立查看“sisiyan”发布在LOFTER的所有文章
2. 文章更新通知提醒
3. 归档方式查看
4. 方便的分享文章到微信、微博

创建一个属于自己的APP

本应用由UAPP生成,内容版权归作者所有。UAPP支持LOFTER、网易博客、新浪博客、百度空间、QQ空间、blogbus、豆瓣日记、点点网、搜狐博客、网易摄影等生成个人应用。

了解更多