LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
2023.7.21 BW現場直播逐字稿

Cuttlefish Live Interview

During Bilibili World 2023 (ACGN festival) Shanghai

Event Duration July 21 to July 23, 2023

Interview happened on July 21, 2023 Friday (see announcement for details)


【涉及第一部和第二部劇透】

SPOILER FOR BOOK 1 AND 2


1.

問:第一個問題呢就是關於我們的主角克萊恩,就是之前烏賊老師在採訪的時候呢,曾經說過克萊恩在詭秘2復活時期應該是在中後期,現在這個時間節點有變動過嗎?

Host: The first question is about our protagonist, Klein. In your previous interviews with a Bilibili content creator you mentioned that Klein's resurrection in "LOTM Book 2" will happen in the mid to late stage. Has this timing changed?.


答:肯定應該是沒有大的變動的。畢竟還得先湊齊五個人,把那個金幣給拿到,所以說我預計的應該是第六部吧大概。

Cuttlefish: There shouldn't be any major changes, as we still need to gather five characters together and let them collect Klein’s coins (from the coin keepers). So I estimate Klein’s awakening will happen around volume 6.


問:那麼宿命之環總共有幾部(卷)呢?

Host: How many volumes are there in total?


答:老規矩,八部(卷)。

Cuttlefish: We're sticking to the tradition, 8 volumes.


2.

問:除了主角克萊恩呢,大家也很關心別的塔羅會的成員,想問一下他們在宿命之環裡都會登場嗎?

Host: Mmh that does make it seem to happen in the mid to late stage. Besides the protagonist Klein, people are also curious about the members of the Tarot Club. Will they all make appearances in LOTM 2: COI?


答:肯定都會登場的,因為我給塔羅會成員應該都有設置ta個人的一些世界線,然後都會有相應的一些故事,然後就是看一個可能出場的順序問題。

Cuttlefish: They will definitely all make appearances because I have set up personal events & story timelines for each member of the Tarot Club in Book 2. They will each have their own things they are doing in the background, it's just a matter of the order of their potential appearances.


問:那下一個登場的塔羅會成員,現在能劇透一下嗎?

Host: Who will be the next to appear in Book 2 Volume 3? Can you give us a spoiler about the members of the Tarot Club?


答:應該是星星倫納德吧。

Cuttlefish: It should be Leonard, Our little Star.



3.

問:然後還有關於宿命之環的問題呢,就是詭秘裡呢我們都知道第四紀是一個非常混亂的紀元,當時呢也留了很多的謎團在結尾的地方,那麼這些謎團在宿命之環裡都會得到解答嗎?

Host: In Book 2, we all know that the 4th Epoch is a very chaotic era, and there were many mysteries left unresolved at the end. So, will these mysteries be answered in LOTM 2: COI?


答:嗯我肯定不能說絕對,因為保持懸念是一個故事能夠有很大吸引力的一部分。我只能說的是我肯定會在,因為他現在在寫到特里爾部分了嘛,它肯定會把第四紀的一些歷史會慢慢地展開,然後也會揭開一些謎團,然後後續也會慢慢的把一些,呃,那段歷史的一些故事還有人物可能都要寫出來

Cuttlefish: I can't promise 100% absolute, because maintaining suspense is a big part of what makes a story captivating. What I can say is that I will definitely be writing a lot about it. I am currently writing the Trier part, which will slowly unfold some of the history of the 4th Epoch and reveal some of the mysteries. And in the future, I will slowly write out more about the stories and characters from that era. So, it's possible that this rabbit hole I might have ended up digging for myself will eventually lead all the way to the 3rd Epoch.


問:所以……也就是說這個坑可能還要挖到第三部去?

Host: And what about Book 3?


答:第三部應該是不會涉及到這個的。我只是希望的是,第四紀我希望我可能給出一些比較關鍵點的一些,但其他的一些坑啊,一些謎團啊,我可能就希望作為一個開放式的,我讓大家來共同的一個創作。

Cuttlefish: Book 3 probably won't involve 4th Epoch. What I hope is that in Book 2, I can provide some key points and revelation about 4th Epoch, but for other holes and mysteries, I hope it can be more open-ended, so that everyone can contribute together.


問:就是期待一些,考據大佬們,他們後續的操作了?

Host: Looking forward to the future efforts of fanfiction writers and theory crafters.


答:對啊,因為也可能,我也會埋一些小彩蛋在裡面的。

Cuttlefish: Yes, I might even hide some Easter eggs in Book 2 about the past.


4.

問:然後下一個問題可能比較輕鬆一點,如果卷毛狒狒們有一個穿越的機會,可以穿越到書中的一天,貝克蘭德和特里爾,因為這是兩部故事展開的地方嘛,這兩個地方烏賊更推薦大家穿越去哪裡?

Host: Then the next question is a bit easier. If the readers have a chance to be transmigrated into the book’s world, Backlund and Trier, where the two book’s stories unfold, which city would Cuttlefish recommend people go?


答:我覺得可能得看個人性格吧。如果個人性格是比較內向保守一點的,那麼貝克蘭德會更安全,也會有,會更好的欣賞當地的風土人情;然後是比較開放的,也比較外向的,那我很推薦去特里爾,你能享受到,你能體驗到你沒有體驗過的事情。

Cuttlefish: I think it depends on the individual's personality. If someone is more introverted and conservative, then Backlund would be safer and they would appreciate the local customs and culture more. And if someone is more open-minded and extroverted, I highly recommend going to Trier, where you can enjoy and experience things you haven't experienced before.


問:那麼如果萬一是像我這樣子,然後外表看起來很沉悶,但是內在很活潑,俗稱悶騷一點的,那應該適合哪裡? 

Host 2: So, what if someone is like me, appearing dull on the outside but lively on the inside, what do you recommend?


答:那我推薦你去南大陸。那的風土人情是不錯,都比較,對……既節制又放縱,沒錯。

Cuttlefish: I recommend going to the southern continent. The local customs and culture there are quite nice. They strike a balance between restraint and indulgence.


5.

問:那如果,想我說,我會選擇貝克蘭德嘛,因為我比較沉悶一點,那麼我去貝克蘭德的話,有什麼美食是一定要去品嘗的嗎?

Host: If it were me, I might choose Backlund because I'm a bit introverted. If I were to go to Backlund, are there any must-try delicacies? I feel like dishes like Tender Pea Stewed Lamb might be common in the early days of that historical era in real life, perhaps?


答:嫩豌豆燉羔羊肉吧,因為這可能算是,翻了很久以後還算可以,做出來還挺好吃的一種……。

Cuttlefish: Yes, because after looking through historical cooking books for a long time, that dish was the only one that I found to be pretty okay and was historically popular in that era, and it turns out to be quite delicious. It is highly recommended if u can cook it.


問:老師您自己做過嗎?

Host: A dish highly recommended by the esteemed Cuttlefish. So, have you personally cooked this dish?


答:沒有,我很少做飯。

Cuttlefish: I haven't, because I rarely cook.


問:因為這道菜好像是克萊恩發明的嗎還是……

答:嗯那也不是,因為這是在,嗯就是那個時代也算比較流行的一種菜肴吧。


6.

問:然後下一個問題呢,就是最後一個關於宿命之環的問題,是因為在宿命之環,我們現在都知道很多,出現了很多外神,然後主角也是有一定的外神途徑的,那麼在詭秘之主最後結尾的部分,呃烏賊老師是簡單的介紹過幾個外神,然後,所以在宿命之環裡,會有新的外神登場嗎?

Host: And the next question is the final question about LOTM 2: COI. In Book 2, many Outer Deities have appeared. The protagonist also has an Outer Deity pathway. So, in the summary and background information you released at the end of LOTM Book 1, you briefly introduced several Outer Deities. Will there be new Outer Deities appearing in Book 2 outside the ones revealed?


答:理論上應該差不多就是我介紹過的那九個外神,然後可能我會再加一個命運途徑的外神,差不多就十個的樣子。

Host: And the next question is the final question about LOTM 2: COI. In Book 2, many Outer Deities have appeared. The protagonist also has an Outer Deity pathway. So, in the summary and background information you released at the end of LOTM Book 1, you briefly introduced several Outer Deities. Will there be new Outer Deities appearing in Book 2 outside the ones revealed?


問:嗯那他們的,就是大概途徑……因為,呃,因為命運途徑的外神,它跟現在,我們已經有的這些有途,它會有什麼樣的區別?

Host: What about this Outer Deity’s pathway? What is the difference between its pathway and the pathways of fate that we already have?


答:嗯就像現在的命運途徑,就相當於代表一個命運的一個可能性,然後代表的是「混亂」;然後後來現在出場的宿命途徑,它代表的是一個註定的命運,然後代表的是命運的一個,可能就是宿命,呃就是決定性的,就是不會更改的狀態;而另外還有一個命運途徑,我希望的是一個「命運的編織者」。

Cuttlefish: The current Key of Light’s pathway actually represents a possibility of one’s fate and represents chaos. Then, the COI’s fate pathway that appeared in Book 2 represents a predetermined fate and represents a decisive state of fate that will not change. And there is also yet another fate pathway that I hope will be a weaver of fate.


問:命運的編織者?

Host: A weaver of fate?


答:嗯對。

Cuttlefish: Yes.


問:就只能介紹到這裡是嗎?

Host: So, this is as far as you can spoil?


答:那肯定的呀。

Cuttlefish: Definitely.

(The follow questions are organized after omitting some less interesting interactions) 


7.

問:首先就是,烏賊老師我看你寫詭秘之主的時候,很多戰爭啊,或者是一些天災人禍這樣的場面的時候,你會很注重對平民階級的描寫,以小見大,然後就會讓人很有代入感,我經常看這樣的一些情節的時候,我會感動到我熱淚盈眶,我一個大男人我都會忍不住眼淚要往下流,就比如說像內個……死於大霧事件的這個老科勒,像這樣的人物,烏賊老師你在創作的時候的話,就是,有沒有對於這些角色,你是怎麼看待他們的?


答:就是,寫網文可能寫這麼久之後,以前就喜歡自己代入主角嘛,就飛天遁地然後各種超能力,然後就會覺得特別的,覺得自己特別的厲害,然後後來寫多了之後,有時候也會想,如果我真的穿越到那個世界如果,我大概會成為的角色是一個什麼樣的角色呢?後來想一想,大概就是個路人甲路人乙路人丙。然後就會去想,那麼在這個世界裡,一個路人甲路人乙路人丙,他會有什麼樣的遭遇,他會有什麼樣的人生,然後就會有,會大概地寫一些這些普通人的一些故事。


問:我明白了,就是說其實很多大家都比較想啊,如果說自己穿越以後怎麼辦,那烏賊老師也說了,如果穿越之後可能只是成為一個路人甲乙丙這樣的情況,那麼在這種大環境下,如果沒有自己對抗,對抗世界的這個能力的時候,可能會有一個,什麼樣的一個下場吧?那麼我對於,所以說為什麼我自己看到這樣的情節的時候會感覺很感同身受。



8.

問:那麼剛才,我們說到穿越了嘛,那麼下一個問題就是關於穿越有關係的。我們問一下,如果穿越到詭秘裡面的話,那烏賊大大你會選擇哪個序列呢?如果可能的話。

Host: I have a question. If you were to transmigrate into the LOTM world, which sequence would you choose, Mr. Cuttlefish?


答:一開始當然是愚者嘛,不過現在,我會選月亮途徑。月亮1.不怕生病,2.加顏值、減肥,3.壽命比較久。其他途徑序列43才會特別厲害(壽命會更長),但月亮途徑只需要序列7,哪怕做個小龍蝦,生活都會很美好。

Cuttlefish: If possible, initially I would definitely choose the Fool pathway, because otherwise I wouldn't have set up such a pathway for Klein. But after finishing writing, if I were to think carefully, I might have chosen the Moon pathway instead. Firstly, I will no longer be afraid of getting sick myself, I can make medicine. Because Moon pathway starts as a pharmacist, and when I become a vampire, I can get enhanced appearance and handsomeness, and the pathway will help me lose weight. Yes, and lastly, this pathway can make me live for a long time.


9.

問:那麼我再問一個問題啊,假如說烏賊老師,如果我不小心服食了魔女毒藥,呃魔女的那個魔藥,但是呢我是一個男人我不想變成女人怎麼辦?有沒有辦法可以解決?


答:呃……我覺得,做人嘛,我們不能太拘泥於自己,還是該嘗試的就多嘗試對吧?不是有句話叫什麼呢?出走多年,歸來仍是少年。那麼你出走多年你,可能經歷過女性也經歷過歡愉,然後到了序列4你又跳到隔壁獵人,然後又變回男性,那回來仍然是一個少年。


問:那我寧願一直在序列9待著,不要上升了。


問:人生苦短,何妨一試。(主持人對話)


10.

問:那麼下一個問題,其實這個是我自己看書以後特別想問的。就是關於小鏡子這個封印物,它是經歷了什麼,它每次都這麼會舔?就我每次看到小鏡子出來的時候,都會有一種非常開心的感覺,因為它只要出現,會讓我覺得整個劇情都變得很輕鬆很活躍,那麼請問老師,就是你是為什麼能夠把這個角色塑造的這麼棒,是因為您,不是,你的朋友有這個經歷嗎?

Host: Regarding our little mirror, Klein’s sealed artifact. What has it experienced? It always flatters Klein so skillfully. Whenever I see the little mirror appear, I feel very happy because its presence makes the entire plot feel relaxed and lively. So, I would like to ask, why were you able to shape this character so well? Is it because you or your friend had a similar experience?


呃,那倒是沒有。但是可能就是,類似的角色,可能很多的小說、動漫裡面其實都會有一點,帶著類似特質的一些。然後本身設定裡,小鏡子也是一個,可能更偏于全知,然後這樣一個途徑,它能夠看到很多的人的隱私,能看到很多的那個人性嘛,然後就會自然地自己也會去吸收。

Cuttlefish: Actually, that's not the case. But there are many similar characters with similar traits in novels and anime. In the setting that I created for book 1, the mirror is also a sealed artifact created from pathways that lean towards omniscience. It can see many people's secrets, understand many human natures, and naturally absorb them.


問:明白了,原來如此,是一個看透人心的小鏡子。

Host: Understood, so it's a mirror that sees through people's hearts.


11.

問:那麼下一個問題比較簡單了,也是剛才可能有人問過了,但是我想問一下就是烏賊老師,有沒有打算把塔羅會,全部以塔羅牌的形式去集全?

Host: So, the next question is quite simple. Does Cuttlefish have any plans to fill in the spots for all the major arcana cards in the Tarot Club?


答:其實要齊全倒是能寫齊全,但我覺得可能沒這個必要吧。可能會留那麼幾張牌沒有,我覺得這就是一故事必然的留白。我是希望讓這個設定讓更多人喜歡,然後去發揮自己的腦洞,去加入這個創作,那麼留下幾張牌,可能他們更有發揮的空間。

Cuttlefish: Actually, it's possible to make Tarot Club a full house, but I don't think it's necessary. It's more like leaving a blank space as part of the story. I want to create a setting that more people can enjoy and have the freedom to use their imagination in the creative process. So, I may leave a few cards and give them more room to explore.


問:明白了,就是剩下的塔羅會成員如果想湊齊的話,就發動群眾大家的力量,然後寫下類似同人這樣的東西,對吧?

Host: I understand. If the remaining spots of the Tarot Club want to be filled, we can mobilize the power of the almighty readers and fulfill this in fanfictions, right?


答:誒對。

Cuttlefish: Yes!


12.問:您最喜歡的詭秘相關名場面?

答:一是第一卷結尾,克萊恩變成小丑給妹妹送花,這是我最喜歡的橋段;二是阿蒙喊出切爾諾貝利;三是「總有一些事情高於其他」。

13.問:讀者們創作了很多梗,您比較喜歡的是?

答:確實有一些意想不到的,比如「卷毛狒狒」,一開始我是設計它為罵人比較笨的意思,代表一種魯恩式幽默;還有一個梗是羅大師,讀者們一直在提他。


14.問:聽說作者讀過一些女頻作品...

答:現在很少看女頻作品了。不過我看書是從來不挑類型的。以前,我很喜歡「穿越到古代」的題材,我喜歡這種富有年代氣息的作品。年輕時還喜歡過那種講感情的題材,當然現在感動不起來了。

問:(是否借鑒過)強制愛相關橋段?

答:純屬巧合。


問:最後烏賊老師有沒有什麼想對粉絲說的嗎?

答:首先就是謝謝大家到這裡來,然後就是我很好奇,所有的途徑裡你們最喜歡哪一條呀?

(場下喧鬧)


中文版——威廉奧古斯都/夏季風整理

英文版——Windvally @LOTM/Discord


推荐文章
评论(8)
分享到
转载我的主页