
【伐开心,要抱抱】
听这首歌曲子的时候,好像看到了这样一个软萌的孩子站在自己眼前,刚刚哭过,流着鼻涕眼泪,脸上一塌糊涂,却依旧萌得一塌糊涂。
我递给他一张纸巾,摸摸他的头,告诉他别哭。
有什么不开心的事就告诉我吧。我会听。
歌词(翻译在下方)
このなんとでも言える世界がいやだ
何の気なしに見てたい ただ
ただそれだけなのに
このどうとでもとれる世界がいやだ
どうでもいい もう黙っててパパ
黙っててパパ
「絶対なんて絶対ない」
ってそれはもうすでに絶対です
一体全体どうしたんだい?
何...
【伐开心,要抱抱】
听这首歌曲子的时候,好像看到了这样一个软萌的孩子站在自己眼前,刚刚哭过,流着鼻涕眼泪,脸上一塌糊涂,却依旧萌得一塌糊涂。
我递给他一张纸巾,摸摸他的头,告诉他别哭。
有什么不开心的事就告诉我吧。我会听。
歌词(翻译在下方)
このなんとでも言える世界がいやだ
何の気なしに見てたい ただ
ただそれだけなのに
このどうとでもとれる世界がいやだ
どうでもいい もう黙っててパパ
黙っててパパ
「絶対なんて絶対ない」
ってそれはもうすでに絶対です
一体全体どうしたんだい?
何がなんだかもうわからない
「全てのことに自信がない」
ってそれはもう立派な自信です
でもだからって何も変わらない
お願い うるさい もう消えてください
大丈夫だから もう誰もいないから
歌って聴かせてよ
だからこのなんとでも言える世界がいやだ
何の気なしに見てたい ただ
ただそれだけなのに
このどうとでもとれる世界がいやだ
どうでもいい もう黙っててパパ
黙っててパパ
「誤解を恐れず言わせてもらいます」
ってそれはもうすでに恐れてます
じゃあ一体どうしたらいいんだい?
そんなことは俺も分からない
ある人は人生を山に例え
ある人は人生を星に例え
ある日突然 ところで君は誰?
って言われたって んなの分からない
大丈夫だから 私はあなたが
思った通りの人だから
このなんとでも言える世界がいやだ
何の気なしに見てたい ただ
ただそれだけなのに
「限界を信じて疑わない」
「全て必ず終わりが来ます」
よかった じゃあその気持ちにも
いつか終わりが来るんだね
正しさの正しさを
ただ知りたいだけ
正しく教えてよ
だからこのなんとでも言える世界がいやだ
何の気なしに見てたい ただ
ただそれだけなのに
このどうとでもとれる世界がいやだ
どうでもいい もう黙っててパパ
黙っててパパ パパ
このなんとでも言える世界なのに
この何とも言えない想いはなに
想いはなに
このなんとでも言える世界がいやだ
こんなに歌唄えちゃう世界がいやだ
(歌词来自百度RADWIMPS吧)
能随便说出口的世界
我只想毫无顾虑地旁观 仅此而已
讨厌这个什么都随手可得的世界
怎样都行啦 闭嘴吧爸爸 闭嘴吧爸爸*
绝对的事绝对没有]
这件事本身也是绝对的
这一切到底该怎么办
是怎么回事我完全不明白
[对所有事都没信心]
这已经是很了不起的自信了
但什么也不会因此改变
拜托了 太烦人 请你消失吧
没有关系 这里没有其他人
唱给我听吧
[不怕被误解请让我说吧]
这样说就已经在害怕了
那么到底应该如何是好
这种事我也不知道
有人把人生比作高山
有人把人生比作星辰
我也不知道会不会有一天突然被人问
[你是谁来着?]
没有关系的
我就是你所想的那种人
所以讨厌这个什么都能随便说出口的世界
我只想毫无顾虑地旁观 仅此而已
[相信凡事都有个头从不怀疑
这一切一定会迎来结局]
太好了 那么这种心情
也一定会有完结的一天吧
我只想知道最正确的正确
请你正确地告诉我
然而在这个什么都能随便说出口的世界里
这份怎么也说不出的感情到底是什么
讨厌这个什么都能随便说出口的世界
讨厌就这样随口唱起歌来的世界