因为最近沉船曲的画风开始有所转变,说不定会成为以后舰学的优秀素材。所以总之先存个档。
题外话(?) 俗语小教室时间
沉船曲,日语中对应的单词是沈メタル。这是一个把シズメ和メタル(重金属音乐)拼起来的词汇。直译过来是沉船重金属。尤指每次活动那些深海印象曲,特别是带歌词的。
按传统来说应该把沉船曲的歌词写成
カタカナ
片假名,不过为了避免精神污染除了部分经典歌词如シズメ和モドレナイノ,这里统一修改成正常日文的形式,但所以同时也不能保证汉字一定正确。
只有文字太无聊了所以随便配点图
シズメシズメxN
溶けて 朽ちて
壊れ 堕ちて
冷たき海へ
深く 深く
海の底に
シズメ シズメ
身体が 崩れ
壊れ 堕ちて
冷たき海へ
沈め 底へ
友と 共に
誇りと共に
シズメシズメ
シズメ シズメ シズメ
深く 深く 深く
シズメ 海の底へ
もう二度と 届かない
叶わない 届かない
進めない 救えない
叶わない 戻れない
慈悲などない 望んでいない
シズメ シズメ
沈んでしまえ
シズメ シズメ
私のもとへと
深く 深く
沈んでしまえ
シズメ シズメ
願いと共に
崩れて 剥がれて
もう二度と 届かないの
波の向こうの 光の中
溶かして 忘れて
もう二度とモドレナイノ
波の向こう側へと
消えてゆく
叶わない 戻れない
救いなど あり得ない
叶わない 戻れない
叶わない 戻れない
いつか…いつか…
あの…空の…下に
寄せて 壊れ
燃え墜ち 逝くの
貴方の 声を聴かせて
寄せて 剝がれ
波間に 逝くの
渚に寄せて
欠けて逝く 存在(いのち)
シズメ シズメ
海の上で 燃える闇
海の中で もがく影
海の上で 燃える闇
海の中で もがく影
遠くまで 想い伝え
深くまで 愛していても
栄光の檻の中で
あなたも水底の闇に消ゆ
海に堕ちるって
足搔きもがくって
空に還るって
闇に消るって
P.S.前面说过沉船曲叫沈メタル。而鶴墜ちる海这首歌因为气氛突变被戏称为進メタル
嵐の海を越えて行けるの
この波で浮かぶのは誰
(シズメ シズメ)
嵐の夜を抜けて会えるの
いずれ消えるの すべての記憶
(海へ)
嵐の海を越えて行けるの
この後の夜で燃えるのは誰
嵐の夜を抜けて会えるの
いずれ消えるの すべての記憶
戻る 戻る 戻れない
(もう二度と戻れない)
シズメ シズメ シズメ
(墜ちる 墜ちる 墜ちる運命)
越えて行くんだ
未来の海に 繋げ 繋げ
その海の向こうへ渡り
(未来を)
追い続けて
(見つけて)
夢を見上げて
嵐の海を越えて行くんだ
未来の海に 繋げ 繋げ
弓堕ちて
(君は 君は)
駆け抜けた
(明日 明日へ)
括号内是背景中的轻声。这首歌被认为一句内至少混合了2~3种歌词。
波濤を越えて ここまで来た
命を超えて再び来た
昨日の敵は 今日も友邦
遥かな未来へ 生き続く
静かな海を 守っていけ
静かな海を 護っていけ
波濤を越えて ここまで来た
命を超えて ここまで来たんだ
静かな海を 守っていけ
静かな海を 護っていけ
静かな海を 鎮っていけ
静かな海を・・・
クライ クライ
ダアレ? ダアレ?
アナタ アナタ
幾つも夢 消え
幾つも舟 燃えて
貴方 ここに
来てみたの
幾つも夜 越え
幾つも夢 溶けて
ここで海になる
味方… 味方?
忘れ… 朽ちて
敵意? 敵ッ!
消えて 消えろッ!
生命 砕けよ魂
燃えろ
空 落ちて
海の宮から視ている
暗い夜まで