快过年了,大家又要互祝新春快乐、阖家团圆、阖家欢乐了。大家可能都发现过这个问题,就是有人用“阖家”,也有人用“合家”,那这两个词到底有什么区别呢?什么时候用哪个词呢?
“阖”和“合”这两个词,既同音又同义,属于古代汉语的异体字,都有全的意思。“阖”字的本义为门扇,当动词用时有关闭的意思,当形容词时有总共、全部的意思。“合”字的意义相当丰富,其中也有全部的意思,“合家”和“阖家”的意思都是全家、一家老小。所以说这两个词的意思并没有什么区别,一般可以互相代替使用。但在实际应用中,还是略微有所不同,大概有以下两点:
一、“阖家”多用于书面语,“合家”多用于口语。
“阖家”属于书面语,一般用于比较正式的场合,比如春节拜年、春联、晚会致辞、节日贺卡等;“合家”就比较口语化、民间化,比较随意一些,一般用于普通的书信、微信祝福、口头祝福等等。
二、“阖家”是敬词,“合家”是中性词。
“阖家”是敬词,用于问候、祝福别人,比如春节期间向别人祝福,就应用阖家欢乐、阖家安好等等,表示对别人的尊重。如果是对自己来说,那就要用“合家”,不能用“阖家”了,比如记述自己的往事:“去年,我们合家去南方旅游”时,还是用“合家”比较妥当。
以上两点,就是“阖家”与“合家”的一些区别之处,希望大家对此也有所了解。
延伸阅读:
自成立以来,朔博国际秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系。朔博国际吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来。朔博被学员誉为对外汉语行业的“黄埔军校”。
朔博国际:400-8000-966
卫星号:scu2014
朔博国际官网:www.chinesesky.org
欢迎关注朔博国际卫星公众号
在线报名试听:https://shuoboguoji.mikecrm.com/Hffljq6
报考地址:成都市武侯区一环路南一段22号嘉谊大厦11楼1112(四川大学北门附近,成都市城市音乐厅对面)
想了解更多教老外学中文的信息,可直接拨打:400-8000-966
报名方法:点击(或复制到浏览器打开)
https://shuoboguoji.mikecrm.com/Hffljq6
填写报名信息。