LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
『ぼくらの勇気 未満都市』が20年ぶりに復活した理由とは?(上)

『ぼくらの勇気 未満都市』が20年ぶりに復活した理由とは?日テレ櫨山プロデューサーに聞いた

《我们的勇气 未满都市》久违20年的复活,其理由是?

我们问了日本电视台的制作人栌山




ジョージ・オーウェルの『1984』というディストピア小説が、1949年という昔に書かれたものでありながら今を鋭く言い当てていると、今なお愛読されているように、1997年にオンエアされたKinKi Kids主演の近未来ドラマ『ぼくらの勇気 未満都市』にも、2017年の空気を先読みした印象がある。

George Owell 的1984这部antiutopia(Dystopia)小说,是1949年写的书,但是却尖锐地点中了现在的事情,到现在仍然是爱看的书,在1997年播出的KinKi Kids主演的近未来电视剧《我们的勇气 未满都市》中,感觉也预测了2017年的局势。


このドラマは、日本テレビの櫨山裕子プロデューサーが堤幸彦監督と組んで作ったドラマで、95年の『金田一少年の事件簿』から、ふたりのプロデュース、演出と、ジャニーズ主演の画期的なドラマとして、その後、ドラマ作りに携わる者たちに大きな影響をもたらした。

这部电视剧是日本电视台的制作人栌山裕子和导演堤幸彦一起制作的电视剧,从95年的《少年事件簿》开始,作为两人的策划,演出和接你素主演的划时代的电视剧,在那之后,对从事电视剧制作的人产生了极大的影响


とりわけ、子供たちだけで国に立ち向かうという『ぼくらの勇気 未満都市』は、エッヂの効いたドラマだった。それが、20年後に復活することとなった今、当時この実験的なドラマがなぜ生まれたのか、そして20年も経て復活したワケを、櫨山プロデューサーに聞いた。

特别是只有孩子们和国家对立的《我们的勇气 未满都市》,是非常尖锐的电视剧。但是,20年后复活的今天,当时产生这部实验性电视剧的原因,以及过了20年复活的原因,我们问了制作人栌山。





  • KinKi Kidsが、十代に向けたドラマを作りたいと言った

    KinKi Kids说想制作面向十几岁年龄层的电视剧

 


──撮影が終わって編集作業中ということですが、感触はいかがですか?

——关于摄影结束之后的编辑工作,请问有什么感触呢?


うーん……まだわからないですね。いつもそうなんですけど、撮って、編集した後で、あ! と気づくこともたくさんあるので、それがないように、作業の最後の最後まで、今までの撮影した映像や台本などを、死角を消すつもりで再確認しているところです。でも、こればっかりは、オンエアしてみないとわからない。放送当日の天気から、起きる事件まで、すべて含めた要素が結果(視聴率)を作りますので……。

嗯……还不知道呢。虽然一直都是这样,拍了,编辑之后就“啊!”地察觉到了很多东西,为了让那些东西消失,直到制作的最后最后,我会将至今为止拍了的画面和剧本等的死角消去,再次确认。但是只做这工作是不行的,不播出试试看是不知道的。因为从播出当天的天气到发生的事情,所有的因素都会构成结果(收视率)。


──そういうものなのですねえ。ではまず、20年前のドラマを、その20年後、新作をつくるに至ったわけや、それを決めた時期を教えてください。

——是这样的呢。那么请先告诉我,决定20年前的电视剧,以及20年之后的新作制作的原因和过程。


元々は、KinKi Kidsの20周年である2017年の7月21日に向けて、何かドラマができないかという話からはじまりました。それ以前から、『20年後にまた会おう』と言って登場人物が別れて終わった連ドラのことは、頭の隅っこにずっとあって、KinKi Kidsの20周年と聞いた瞬間に、もしかしたらできるかなという気分になり、実現するための、人集めや、環境づくりをした結果、奇跡的に成立したという感じでしょうか。

本来是从,为了KinKi Kids 2017年7月21日的二十周年,能不能做什么电视剧呢这个开始的。之前连续剧中登场人物告别剧终说“20年后我们再见面吧”这件事一直都在我脑海的一觉存在着,听到KinKi Kids 20周年的瞬间,觉得“说不定能成”,为了实现这个想法,把人员召集起来,创造环境,最后感觉奇迹般的完成了。




──ストーリーはどういうふうに考えたのでしょうか。

——您是怎么想出这个故事的呢?


最初は『20年後にまた会おう』というのが、今回の物語の出発点なので、大人になった主人公たちの大人のためのストーリーがいいかなと思っていたんです。例えば『Sunny』という映画がありますよね。少女時代の仲間が主婦になってから再会する話。ああいう構造かなと。KinKi Kidsも38歳で、それなりに大人なので(笑)、大人のしっとりした話がいいのかなと、何回か台本のやりとりしていたところ、どうもうまくいかなくて。そのうちKinKi Kidsと一回会って、プロットを見せて意見交換をしたとき、彼らはふたりとも、このドラマは、20年前の土曜9時の枠で、10代の人たちにすごく熱心に観てもらっていた記憶があると。このドラマの良さややる意味は、10代の子たちに、今、なかなかできないであろう旧作と同じ方向性を提示するのがひとつの存在価値じゃないかと言われて、目から鱗が落ちた。土曜9時のドラマらしい、ケレン味があって、エンタメ性が強いものを作って、十代の子たちに、ドキドキ感や、メッセージ性を感じてほしいという、彼らの考えが腑に落ちて、そこからものすごい方向転換を図りました。それで、20年前に死滅したはずのウイルスが生き返ったという、とんでも設定(笑)ができたんです。ところが、いざ、そういう設定にしたら、KinKi Kidsたちには、『まさか、ほんとにするとは思わなかった』と言われてしまいました(笑)

一开始的时候“20年后再见面吧”是这次故事的开始,因此我想着故事的话就说主角们长大成人的大人的故事就好了。例如,《Sunny》这电影里面,少女时代的朋友成为了主妇之后再次相遇的故事。就打算按照那个构造来写。KinKi Kids也已经38岁了,也是那么大的人了(笑),所以我觉得写踏踏实实的大人的故事好了,改了很多次剧本但是都不能顺利往下写。在那时候,和KinKi Kids见面了一次,让他们看情节,交换意见的时候,他们两人都说这个电视剧是20年前周六9点的剧,记得十几岁的人们都很沉迷这部剧。他们说,这部剧的优点和意义,不就是和现在大概已经很难做到的旧作一样以同样的方向性提示着十几岁的孩子们,这难道不是它的一个存在价值吗?这让我恍然大悟。他们想制作有周六9点的电视剧的样子,有出彩的地方,强娱乐性的电视剧,希望能让十几岁的孩子们感到激动,感受到其中的包含的信息性。领悟到他们的想法之后我就将方向来了个大转换。因此,做出了20年前应该已经灭绝的病毒卷土重来的设定(笑)。话说回来,一做了这样设定,KinKi Kids 他们就说“真的没想到要做呢”(笑)




──結果的に、その選択は良い方向にいったのではないですか?

——结果上来说,那个选择不是好方向?


いや、わからないです。最初の話に戻りますが、いくらこちらがそれしかないなと思ってやっても、お客さんが、いまどきこの話にはついていけないと思うかもしれないし、そこはどこまでいってもギャンブルで、どこまでもドキドキです(笑)

不,我不知道。回到最开头,不论我们这边怎么觉得非这个不可,但是观众们现在可能会跟不上这个剧情,在这点上无论是走到那步都是像赌博一样,无论什么时候都很紧张(笑)。


 


  • 大人より子供のほうがえらい

   比起大人,孩子更伟大


 


──確かに、20年前に流行っていた世界観のひとつに、1999年の世紀末感も手伝った、世界の終わりなどを描くSF的なものがありました。でも、旧作を今、見返すと、現代のことを描いているようなところがあります。当時、どう思って、作ったのでしょうか?

——确实,在20年前流行的世界观的一种中,得助于1999年的世纪末感,也有描绘了世界末日的科幻之类的东西。但是现在回顾旧作,也有描绘了现代的地方。当时您是怎么想,怎么制作的呢?


私は、95年に『金田一少年の事件簿』を作りました。その時、私は、当時のテレビドラマの主流になっているものに興味がなかったんです。ホームドラマのほかに、トレンディドラマの全盛期でしたが、興味がないものを作れるはずもなくて。そんな私が唯一、楽しんで観ていたドラマは、10代のころのNHK の少年ドラマシリーズでした。『時をかける少女(ドラマだと『タイム・トラベラー』と改題されている)』『謎の転校生』などのジュブナイルSF小説をドラマ化したものです。ドラマ班に来ても居場所が見つからない中、あの世界観ならできると思いました。それで、『金田一少年の事件簿』、『銀狼怪奇ファイル』、『サイコメトラーEIJI』とやってみて、手応えがありました。次にKinKi Kidsのふたりを主役にしたドラマをということになった時、ジャニー(喜多川)さんに“子供だけの国”の話ができないか? と言われまして、そこから、1週間くらい考えて、ウイルスのアイデアが浮かんできました。やはり、本種本流のテレビドラマに反旗を翻すようなものをという気持ちはありましたね。当時、私は、37歳になっていましたが、相変わらず大人なんて……という気持ちをもっていて、それがドラマにも反映されています。

我在95年的时候制作了《金田一少年事件簿》。那个时候,我对当时的电视剧的主流没有兴趣。那是除了家庭剧之外就是偶像剧的全盛期,但是没有可能制作自己没兴趣的东西。对于那样的我,唯一一部觉得享受的电视剧是十几岁的时候NHK的少年电视剧系列。《超越时间的少女》(电视剧改名为《TIME TRAVELLER》),《迷之转校生》等青少年科幻小说电视剧化的作品。去到了dorama班也没有容身之所的售后,我想,那个世界观的话能成。因此就试着制作了《金田一少年事件簿》、《银狼怪奇事件簿》、《超感应少年》,来了感觉。接着到让KinKi Kids主演电视剧的时候,jhonny桑说“‘只有孩子的国家’这个故事可以吗”,之后考虑了一个星期左右,想到了病毒这个注意。果然还是有种要反对主流电视剧的想法呢。当时我虽然已经37岁了,还是本着大人还是那样啊的心情去制作,这个有在电视剧里反映到。





──「Don’t trust over thirty.」大人を信じるな的な(笑)。

——“Don't trust over thirty”别信大人之类的(笑)


自分が大人の世界に適応できてないだけなのですが(笑)。そういう、大人に逆らいたい気持ちの表れか、『金田一少年〜』からずっと、私が作る土曜9時の枠のドラマでは“大人より子供のほうがえらい”という視点を持っていたと今になって気づいています。自分が子供だっただけなのですが、その視点で、大人って汚いよねというようなことを描いていました。今、思うと、当時、なんで、あんなに“隠蔽”ってことにこだわっていたのだろう(笑).

我只是自己不能适应大人的世界(笑)。大概是要表达反抗大人的心情吧,到现在我发现,我制作的周六9点的电视剧,从《金田一少年~》开始就一直有着“比起大人,小孩子更伟大”的观点 。因为自己曾经是孩子,用这个观点来描绘”大人很肮脏呢”这样的事情。现在想想,为什么当然要纠结于那么“隐蔽”的东西呢(笑



──大人というか権力がいろいろなことを隠しているという、まさに今の時代を先取りしていますよね。

——大人,不如说权力隐藏了各种各样的东西这个观点,正正领先于现在的时代呢。


そうですね、自分で見返して、びっくりしました。ほんと、こわいですね、今起きていることとリンクしているから。

对啊,自己回顾之后也吓了一跳呢。真的太可怕了呢,因为和现在的事情联系着。



──共謀罪法も施行されましたし。

——共谋罪法也实行了。


そう、あと原発の問題や豊洲の問題などもね……。当時も、地下鉄サリン事件、阪神淡路大震災、酒鬼薔薇事件など、我々の想像を超えることが起こり始めた時代だったんですよ。みんなが、これまで当たり前に送ってきた生活がふいになくなって、どこに気持ちの軸足を置いていいか、不安になる時代だった。あと、矢田亜希子さんが、ルーズソックスをはじめて履いた人と言われているのですが、そのルーズソックスブームがあって、いわゆるコギャルっていうのかな、女の子がちょっとギャル化して、生活スタイルも変わってきたんです。茶髪でルーズソックス履いて、夜の街を徘徊するようになって……。

对,然后还有原子能发电问题和丰州的问题也…。当时,也是地铁沙林毒气时间,阪神淡路大地震,酒鬼蔷薇事件等超出我们的想象的事情开始的时代。大家至今为止理所当然的日子突然一去不返了,要把情感的重心放在那里呢,变得不安的时代。还有就是,矢田亚希子桑被认为是第一个穿堆堆袜的人,然后就又了堆堆袜热,就是所谓的kogal(多指染着茶发、将制服裙缩短、身着泡泡袜的高中女生及年轻女性)吧,女生有点gal化,生活方式也发生乐儿变化。染成茶发穿着堆堆袜在夜晚的街道上徘徊……。






──『ラブ&ポップ』の世界ですね(村上龍の小説は96年、映画化されたのは98年)。

——是《Love & Pop》的世界呢(村上龙的小说是96年,98年电影化)


とにかく女の子が派手になったんですよね。ポケベルからケータイに移り変わっていく時期でもありましたよね。

总之女生们(打扮)花俏起来了呢。也是从BP机转变到手机的时期呢。



──すべてにおいて、時代の端境期だったんですね。

——在所有方面都是时代的转换期呢。


『金田一少年〜』の時はなかったですよ、ケータイが。一(はじめ)ちゃんはケータイではなく家の黒電話を使っていました。当時は、電話線を切ることで、連絡手段が遮断できる時代だったんです。今はもうそれができなくなりましたね。

在《金田一少年~》的时候是没有电话的。哈吉咩酱用的不是电话而是家里的黑电话机(黑色箱体、话筒和听筒议题的电话机。)。当时是断了电话线就能断了联络手段的时代。现在已经不能那样了呢。



──ケータイの出現によってミステリーも変化していった。

——由于手机的出现,推理也变了


ケータイは推理ドラマには天敵です。隔絶させた世界が作れなくなりますから。

手机是推理剧的天敌。因为变得不能创造隔绝的世界。



──密室ミステリーの崩壊ですね。そんな時代に、櫨山さんと堤監督は新たな価値観のドラマを生み出し、それが認められていった。偉業だと思います。

——是密室推理的崩溃呢。在那样的时代里,栌山桑和堤导演可以创造具有新价值观的电视剧,得到认可。我认为那是伟业。


土曜9時(土9)の枠は、『家なき子』(94年)や『金田一少年の事件簿』などの、けれん味が強いエンタメ路線という方向性が一般に認知されていきました。でも、それも、長年やっているうちに、お客さんにとっても鮮度が落ちていくもので。2000年になると、金属疲労を起こすというか、自分の引き出しがなくなっていく感覚をもつようになりました。

周六9点(土9)的剧的方向性一般被认为是走《无家可归的孩子》(94年)和《金田一少年事件簿》等的出彩的娱乐性强的路线。但是,在长年制作里,对于观众来说新鲜度在降低。到了2000年,是说引起金属疲劳吗,感觉像是没有自己的想法一样。



──そんな時期もあったのですね。それがまた変化するのはいつ、どういうきっかけだったのでしょうか。

——也有这样的时期呢。那个变化的时间和契机又是什么呢?


ちょうど、2000年に私は40歳になるにあたり、このまま仕事だけしていくのか、それとも結婚して子供を産むのかという分岐点に立たされまして、とりあえずやってみようと、結婚して出産したんです。 そうしたら、自分の人生の中に、仕事だけじゃない、もうひとつのラインができた。生活や子育てに自分の身を置くようになることで、子供を窓にして、テレビの視聴者の方々の状況や気持ちに寄り添えるようになりました。

2000年我刚好快四十岁,站在了要这样继续只工作还是结婚生子的分叉口,想着“总之先试试吧”就结婚生子了。这样做之后,自己的人生里面就不仅是工作,还多了一条线。通过将自己置身于生活和育儿中,以孩子为窗口,让我变得能贴近电视观众们的状况和心情。



──そうなると作るものは……。

——那样的话制作的东西……。


変わりましたね。

改变了呢。



──今回の『未満都市』は……。

——这次的《未满都市》……。


20年前は、子供目線で、大人なんてさ……と言っていたのが、今は、10代の少年たちにどうやったら見てもらえるだろうという、反対の視点になりました。

20年前用小孩子的视角说“大人什么的……”,现在变成了相反的观点,怎样可以让十几岁的少年们去看待呢?



──今回、観てもらうために工夫された点は?

——这次,为了让他们观看做下的功夫是?

20年前はけっこうえぐいんですよ。ナイフで刺すの刺さないのっていう場面があったり、松本潤くんが血みどろになっていたり、それを子供に見せたいかっていうと、親の立場としてはダメということになる。そうなると、そういう直接的なことをしなくても同じ気持ちになってもらえるような工夫をするようになりました。

20年前是相当恐怖的。有要不要插刀的场面,松本润君也变得全身是血的,想着“想让孩子看到那样的事情吗”,站在父母的立场上否定了这种事情。那样一来,就在不用那么直接也能让他们感同身受这种地方下功夫。



──新しい表現の誕生ですね。

——新表现的诞生呢。


昔は、表現とメッセージが一緒だったけど、今は別になりました。

以前是表现和信息一起的,现在就不是了。



来源:<https://otocoto.jp/interview/miman_city/5/>

采访·文:木俣冬

译:挙動不審

推荐文章
评论(0)
联系我们|招贤纳士|移动客户端|风格模板|官方博客|侵权投诉 Reporting Infringements|未成年人有害信息举报 0571-89852053|涉企举报专区
网易公司版权所有 ©1997-2024  浙公网安备 33010802010186号 浙ICP备16011220号-11 增值电信业务经营许可证:浙B2-20160599
网络文化经营许可证: 浙网文[2022]1208-054号 自营经营者信息 工业和信息化部备案管理系统网站 12318全国文化市场举报网站
网信算备330108093980202220015号 网信算备330108093980204230011号
分享到
转载我的主页