LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
【死亡爱丽丝】邂逅イベント・書架ト赤 书架与赤红 【翻译】
UMU 2017-08-08
  • 一節

私を迎えたのは永劫の闇。

無限に広がる黒い世界。

遠い故郷へ想いを馳せる。

だが当然、帰れるはずもない。

丁度その時、手を差し伸べる者が現れた。

迎接我的是永劫般的黑暗。

延伸到无限远方的漆黑的世界。

忍不住回忆起了遥远的故乡,

虽然自不用说,我已不可能回去。

正巧就在那时,向我伸出手的人现身了。


  • 二節

ここはライブラリ。

無数の物語が浮かぶ不思議な空間。

世界に存在する全ての物語と登場人物が集まり、

複雑に絡み合う場所。

这里是LIBRARY.

漂浮着无数故事的奇异的空间。

聚集了这世上所有故事及其登场人物,

彼此之间繁复纠缠的地方。


  • 三節

ここはライブラリ。

見る者によってその形は変わり、

ある者の目には漆黒の闇に、

またある者の目には巨大な図書館に見える場所。

这里是LIBRARY.

不同人眼中会呈现出不同的模样。

有人看来,它是一片漆黑,

有人看来,它是一座巨大的图书馆。


  • 四節

私はこの歪な歪な世界に訪れてから、

何度も何度も旅をした。

そして何度も同じ光景を目にした。

自从我造访这个扭曲的世界以来,

不知踏上了多少次旅途,

又不知目睹了多少次同样的光景。


  • 五節

この世界の物語たちは絶えず

複製を繰り返されている。

私の旅とはそれらを辿り、

新たなる可能性を探すものだ。

在这个世界中,

故事被源源不断地不停复制。

我的旅途就是一路寻踪觅迹,

去发现故事中新的可能性。


  • 六節

ある一点から分岐し、無限に広がる物語。

そのどこかに救いはあるのだろうか?

登場人物たちの願いが叶う事はあるのだろうか?

经过一点的分歧,故事就可以延伸到无限远方。

这其中是否存在着所谓救赎呢?

登场人物的愿望,又是否曾被满足呢?


  • 七節

私のような存在と、彼女たちに対する「彼ら」の扱いは明確な差がある。

私と彼女たちを隔てるものはなんだろう?

その疑問は、私を動かす原動力となっていた。

我们和【他们】,她们给出的待遇明显不同。

究竟是什么使我和她们之间有了隔阂呢?

这个疑问,成为了驱使我行动的原动力。


  • 八節

聞かされた事を鵜呑みにすることはできる。

信用に足る者の言葉なら、そうしていただろう。

だが、そうでなかったのなら……

自らの手で解き明かすしかない。

我可以将听来的事情不加分辨地全盘接受。

如果是值得信任的人说过的话,其实也未尝不能。

然而,如果并非如此的话……

就还需用自己的双眼去辨明。


  • 九節

観察対象が迎える結末が同じなら

自らの行動を変えてみるしかない。

ついに私は直接的な介入を決意した。

如果观察对象们的结局都没有区别的话,

那我就必须改变自己这一方的行动。

终于,我决心亲自介入。


  • 十節

えぇ。また失敗シマシタ。

やはり、人型ナイトメアは使い物にならないですネ。

至急8人目の調査担当を要請シマス。

……次回は複数名ヲ。

嗯。又失败了。

果然,人形梦魔还是没什么用场啊。

请求火速派遣第八名调查员。

……并且下次请同时派数人前来。

推荐文章
评论(0)
分享到
转载我的主页