LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
the Last of the Wine:残酒 02(上)
白了个鲸 2018-01-25

残酒

2

我们的房子位于凯拉米克斯内城,离迪普隆门不远。院子有一些彩绘圆柱的柱廊,一棵无花果树和一棵葡萄树。后面是马厩,在那我父亲安置他的两匹马和一头骡子。爬上马厩的顶部,再过渡到屋顶很容易。

屋顶的瓦片以茛苕镶边,不是十分陡峭。如果一个人跨坐在屋脊,他可以直接看到主城墙对面,略过迪普利翁门的城楼直达神路,神路向着依洛西斯,是一条连接了礼堂到陵墓的弧线。在夏日时光,我可以认出我叔叔亚历西亚和他朋友的石碑,因为那里长了一株白色夹竹桃。然后我会转向南边,朝着像巨大的石祭坛一般矗立着指向天际的高城的方向,并搜索着神殿的翼状屋顶,为了寻找黄金。这里曾是先驱者雅典娜将她的矛掷向海上船只的地方。

可我最喜欢朝北看帕恩斯一带,被白雪覆盖,或是夏日被晒焦了的棕色,或是春季灰与绿相间,并等待着斯巴达人的到来。直到我六岁时,他们几乎每年都来。他们经过德克里亚的关口,按照惯例一些骑手会为他们的到来带口信,但有时候我们在城里得知的第一件事其实是山上的烟雾,在那里他们焚烧农田。

我们的地界是在山麓,远离阿查乃(Acharnai)。我的家族说,当蝗虫来到时候,他们曾在那里。山谷的坡面为种葡萄修成了梯田,但产量最佳的是橄榄,和产自橄榄田的大麦。那还有个果树林,我觉得它应该和地球一样年纪了。那的树干就像三个男人的躯干那么粗,全都虬扎在一起。据说是雅典娜将橄榄作为礼物送给大地时亲自种下了它们。其中两三棵直直的挺立着。我们在那儿度过每个收获季节,那时候,那里便是收成。

我曾每年早春都被送往农庄,吸入乡村的空气,然后在斯巴达人来临之际被接回来。可有一次,在我四五岁时,他们来早了,为了赶紧离开我们出现了大混乱。我记得自己坐在货运马车上,与女奴隶和家用设备一起,我父亲驾车在一旁,而奴隶们往牛身上刺以赶它们前行。车轮颠簸,而我们所有人都因焚烧农田的烟雾刺激得直咳嗽。所有东西都被烧毁了,只剩下屋子的围墙,以及神圣的橄榄林被他们虔诚地宽恕了。

由于当时我还太年轻不懂事,他们离开后,我曾期待去观看他们究竟做了什么。有一年他们的一支军队曾驻扎在农庄,他们中会写字的那些就把他们朋友的名字,连同对他们美好和品德的各种致敬悼念,刻满了整面墙。我记得父亲非常愤怒地擦去那些炭迹并说:“把这些乱涂乱画都去掉,重新刷白它。在这东西面前,这小子永远学不会拼写,或是让字母保持规范。”有个斯巴达人遗漏了他的梳子,我以为是宝藏,可我父亲厌恶地说它很污脏,然后扔得远远的。

照我自己来说,我觉得自己从没懂得麻烦的含义,直到六岁时。我的祖母,我父亲去打仗时照管我的人,那年死去了。我的祖父菲洛克(一个很高的老头,总是梳他的漂亮胡子,那胡子白到都要发青了,直到今天我都以为自己见到了天神波塞顿)身体虚弱而不能照管我。因此我父亲免费雇了一个保姆,一个来自罗德岛的女人。

她又黑又瘦,有埃及血统。很快我便得知,虽然不太明白这究竟是什么意思,她曾是我父亲的妾。不是当着我的面那种正式的,但我曾听奴隶们对她窃窃私语,都有自己的一套理由讨厌她。

如果我长大一些,当她把手很重地放在我身时,我可能就可以安慰自己,我父亲很快就会厌倦她了。她毫无他能在那些艺妓上能找到的那种恰到好处的优雅,而在那些日子他可以付得起最好的。但在我看来她就像是我的房子延续的一部分,就像门廊和井一样。她开始猜疑,我想,当我长大到能去学校从师的时候他会借此机会甩掉她,所以我每一次进步就是她发火的前兆。

为寻求陪伴,我找到了一只从奴隶那走失的小猫,不久后她发现了它,当着我的面拧断了它的脖子。当我想把它从她手上抢过来时,我打到了她的胳膊。也就是那时,她告诉了我,不太高明地,她从奴隶那儿听到的关于我出生的寓言。所以,尽管她打我,我也从来没想过要告诉我的父亲,或者求他帮忙。而那时,当他见我日益变得自顾地狡猾和阴郁沉闷,我的脸日渐苍白呆滞,我敢说他一定想知道,有时候,最先的打算是否真的不是最好的。(if first thoughts would not have been best,我自己理解是:也许早先他就不应该让‘我’活下来)

傍晚时分,当他为参加晚宴盛装打扮,我就看着他,想着变得俊美会是什么感觉。他身高超过六英尺,有灰色的眼睛,棕色的皮肤和金发,生的如那些来自阿波罗·菲狄亚斯工作室的雕像,(made like those big Apollos Pheidias’ workshop used to turn out),在塑像者还没开始将他们的阿波罗的线条雕刻地柔和之前的模样。就我而言,我就是那些发育迟缓的孩子,在我的年纪仍然瘦小。我应是遗传了我母亲家族男人的特征,这点已经很明确了,我就像他们那样的深色头发和蓝眼睛,相对于摔跤手和搏击手(pankratiast)而言更容易成为跑者或跳高运动员。那个罗德岛女人让我毫不怀疑地认为我就是好血统里的坏种(the runt of a good kennel),没有人告诉我其它的。

但是,当看到他穿上了他勾了金边的蓝色斗篷,赤裸着他棕色的左臂和胸膛,用橄榄油浸入,梳理和涂抹,头发以花环装点,胡子扎成了一个尖儿,我仍然感到高兴。这意味着一个巨型宴会,罗德岛的女人得在厨房忙活,我便可以不洗漱就上床睡觉。我喜欢躺着聆听长笛声和大笑,他们玩kottabos游戏时青铜碗发出的声响,彼此交谈时声音的起伏,或里拉琴伴奏时的歌唱。有时,若是有跳舞的或是玩杂耍的人被请来,我常会爬上屋顶俯瞰整个庭院。

有一回他举行宴会,天神赫尔墨斯来了。这是我第一次相信,不仅是由于这个年轻男人看起来格外高且俊美而成为一位天神,以及他有一种让他人习惯去敬拜的气度,而且他确实像是一座富丽新房外的赫姆神,(之前写了赫姆岛,现更正)(he was so exactly like a Herm outside one of the rich new house)。他的头似乎是它的模子,实际上的确是。当他走出来到庭院喝水时我只能是在惊叹中摇晃,这让我确信了这是一个男人。.接着有人从屋里喊他:“奥基拜亚德(Alkibiades)!你在哪儿?”然后他回到了宴厅。


 

最后一段真是orz了……

推荐文章
评论(4)
联系我们|招贤纳士|移动客户端|风格模板|官方博客|侵权投诉 Reporting Infringements|未成年人有害信息举报 0571-89852053|涉企举报专区
网易公司版权所有 ©1997-2024  浙公网安备 33010802010186号 浙ICP备16011220号-11 增值电信业务经营许可证:浙B2-20160599
网络文化经营许可证: 浙网文[2022]1208-054号 自营经营者信息 工业和信息化部备案管理系统网站 12318全国文化市场举报网站
网信算备330108093980202220015号 网信算备330108093980204230011号
分享到
转载我的主页