LOFTER for ipad —— 让兴趣,更有趣

点击下载 关闭
いつもの
ASH&ROSE 2020-02-23

躁鬱電池メンタル

作詞・作曲:の子(神聖かまってちゃん)


リクエストに答えて

おっと来たメールのコーナー

あたしそれじゃ

殺気だったお悩みを投げとこう

为了迎合别人的要求

而出现的邮递箱

我于是将自己

充满杀气的烦恼信扔了进去


ドライヤーで乾かした

楽観主義な服を着たら

あたしそれじゃ

罰かなハマらないコンタクト

把用吹风机吹干的

乐观主义的衣服穿在身上

我这样算是受到惩罚吗

像是戴着不合适的隐形眼镜


躁鬱電池メンタル

病める夏

怖い夏

会いたくないよ

躁郁电池一般的精神*

如此病态的夏日

恐怖的夏日

我不想度过啊


団地アルバルト遥かに

それは夏の事

远远地发生在阿尔巴特住宅区的

就是这样的夏天


青い朝、久しくと

町で普通の1人になる

髪を切りに行こうかなと

やっぱりやめようかと

天还没有破晓 我非常久违地

变成了这座城镇里的一个普通人

心想着要不要去剪头发呢

又想着要不还是算了吧


電池差し替える度消えてゆく

かわるがわる季節のように

少しでも伝えたい

そして出した刃物

在更换电池的空档里就消失

情绪好似不停更换的季节

想要至少传达出一点自己的想法

然后就掏出利刃来


蓋を閉め忘れた

炭酸ジュース飲みながらさ

あたしそれじゃ

なんだかこう酸っぱい味しかしない

我一边喝着

忘记盖上盖子的碳酸果汁

一边感觉到

只能尝出酸酸的味道


リクエストに答えて

イッケイケにしてくれないか

あたしそれじゃ

罰かな足掻いてるコンタクト

为了回应别人的要求

不能变得更兴高采烈一点吗

我这样算是受到惩罚吗

像是带着让人难受的隐形眼镜


躁鬱電池メンタル

病める夏

怖い夏

会いたくないよ

躁郁电池一般的精神

如此病态的夏日

恐怖的夏日

我不想度过啊


団地アルバルト遥かに

それは夏の事

远远地发生在阿尔巴特住宅区的

就是这样的夏天


お願いまた違う人の

ような鋭利さが出てきても

少しでも伝えたい

本体のこの想い

拜托了 就算我又一次表露出

和之前判若两人的尖锐情绪

哪怕一点点也好 我想要传达出

这来自我本人的感情


電池差し替えても新しい

あたしを噛み切るあたしがさ

少しでも伝えたい

そして刺したナイフ

在更换电池的同时产生的新的我

我拼命地把他杀死

因为我想要传达出自己的感情

所以用小刀刺了过去


躁鬱電池メンタル

病める夏

怖い夏

会いたくないよ

躁郁电池一般的精神

如此病态的夏日

恐怖的夏日

我不想度过啊


団地アルバルト遥かに

それは夏の事

远远地发生在阿尔巴特住宅区的

就是这样的夏天


*躁鬱電池,个人理解为如同电池的两端,一端是狂躁,一端是抑郁



ゲーム実況している女の子

作詞・作曲:の子(神聖かまってちゃん)


ゲーム実況している女の子

誰も知らないこの子さ

再生回数100ちょっと

ポッと出の配信者

做着游戏实况的女孩子

这个谁也不认识的女孩子

视频的播放次数只有100多一点

孤零零地出现的视频上传者


小学生の時にクリアした

事あるゲームをホワッと

優しく深夜実況して

思いださせてくれる

我在小学时代通关过的游戏

她轻飘飘地在深夜

温柔地做着实况

让我想起了曾经的回忆


それはまるで死ぬ前の走馬灯

召喚魔法でホワッと

この子は僕の天使なのさ

ゲーム実況 君のハイテンション

简直就像是死前的走马灯一般

回忆被召唤魔法轻轻地勾起

这个人是我的天使

游戏实况 你高昂的情绪


静かに笑う女の子

ゲーム実況してる女の子

安静地笑着的女孩子

做着游戏实况的女孩子


そう

主人公だったんだ昔は

エクスカリバーを手にして

眠たくなるまでレベル上げ

伝説の数々さ

是啊

我曾经也是主人公

手里拿着圣剑

提升等级直到困得要命

诞生了无数的传说


大人になるたびに劣化してく

陰キャラおじさんホワッと

暗い部屋のスピーカーへと

異世界に帰るよ

越是长大越是变差的

性格阴暗的大叔轻飘飘地

飞向那黑暗房间里的话筒

回到了异世界中


それはまるで死ぬ前の走馬灯

召喚魔法でホワッと

この子は僕の天使なのさ

ゲーム実況 君のハイテンション

简直就像是死前的走马灯一般

回忆被召唤魔法轻轻地勾起

这个人是我的天使

游戏实况 你高昂的情绪


静かに笑う女の子

ゲーム実況してるこの子が

安静地笑着的女孩子

做着游戏实况的这个女孩子


僕の世界の救世主に

なったという女の子

ゲーム実況してる女の子

这个女孩子

成为了我的世界的救世主

做着游戏实况的女孩子


小学生の時にクリアした

事あるゲームをホワッと

優しく深夜実況して

思いださせてくれる

我在小学时代通关过的游戏

她轻飘飘地在深夜

温柔地做着实况

让我想起了曾经的回忆


それはまるで死ぬ前の走馬灯

召喚魔法でホワッと

この子は僕の天使なのさ

ゲーム実況 君のハイテンション

简直就像是死前的走马灯一般

回忆被召唤魔法轻轻地勾起

这个人是我的天使

游戏实况 你高昂的情绪


Yeahネットの中の女の子

Yeah网络上的女孩子




Peace (Heiwa)

作詞・作曲:志摩遼平(毛皮のマリーズ)


人生を 人生を 人生を かるく投げ捨て

魂を 魂を 魂を 燃やし尽くして

将人生 人生 轻易地抛弃吧

把灵魂 灵魂 彻底地燃烧殆尽吧


愛しあいたい 愛しあいたい 1から10まで理解して

日々の生活も 音楽も 君から僕を 断絶する

想要和你相爱 想要和你相爱 从1到10地互相理解

不论是每天的生活 还是音乐 都将你推离我的身边


全部やめたい 全部やめたい 僕なんて ほんとはクズだよ

あなたも きっと あなたも きっと いつか気付いたら 最後さ

想要全部放弃 想要全部放弃 我其实 真的是个人渣啊

你也一定 你也一定 终究会注意到这一点


どうして 僕は それでも生きるの? なにか まだ 残ってるの?

今以上に 今以上に 骨だけになっても 愛してる

あぁ 君のためなら

为何即便如此 我还依然活着?还有什么东西留给我?

就算比现在更糟 就算我只剩下骨头 也依然爱着你

啊 如果是为了你的话


私の 人生を 人生を 人生を かるく投げ捨て

魂を 魂を 魂を 燃やし尽くして

我的人生 也可以轻易地抛弃

我的灵魂 也可以彻底燃烧殆尽


ただ ずっと ただ ずっと あぁ 離したくない

ただ それだけ ただ それだけ 人生で ただ それだけ

只是今后 只是今后 永远也不想离开你

只是这样 只是这样 我的人生就只是这样而已


君はスゴイ 君はスゴイ 僕が知りうる 何よりも

その かわいいステップは そのまま 人類の進歩だ

你真的好厉害 你真的好厉害 比我知道的所有东西都厉害

你那可爱的舞步的存在 就是人类的进步 


君が笑う 君が笑う 日が沈み 今日も終わる

そのリボン とてもいいね 人類の未来の 約束ね

你露出笑容 你露出笑容 太阳沉了下去 今天也将要结束

你的缎带真的很美好 像是约定了人类的未来


いつかは 僕の命も消えるの? 世界は今日も 悪くなってるの?

あぁ 少しだけ 少しだけ 一瞬でいい 世界をとめて

あぁ 二人のために

我的生命 也会在某天消失吗?这个世界 今天也在变得更糟糕吗?

啊 一点点就好 一点点就好 哪怕就一瞬间 把世界暂停下来吧

为了我们两人


ただ それだけ 君だけが 僕の全て

只是这样而已 只有你 是我的全部



推荐文章
评论(0)
分享到
转载我的主页