
【授权翻译/预告】From Wiltshire,With Love
原作名:From Wiltshire,With Love
原作者:MistressLynn
原作凹3地址: 30318162
章节数:86
原文字数:35.5万字
译者:月空司(@空 )和我
简介:
故事承接原著第六部,不过加入了很多作者的原创。德拉科成为了凤凰社的间谍,赫敏是他的负责人。从最初尝试性的合作,怀有私心的利益交换,到目标逐渐清晰,信任逐渐增强,两人的关系也随着对彼此更多的了解逐渐改变。按原作者的话,这是一个在战争中成长的故事。
一些翻译的初衷:
当时看完文印象挺深的两点,一个就是文中德赫的感情线。虽然这篇文同样...
原作名:From Wiltshire,With Love
原作者:MistressLynn
原作凹3地址: 30318162
章节数:86
原文字数:35.5万字
译者:月空司(@空 )和我
简介:
故事承接原著第六部,不过加入了很多作者的原创。德拉科成为了凤凰社的间谍,赫敏是他的负责人。从最初尝试性的合作,怀有私心的利益交换,到目标逐渐清晰,信任逐渐增强,两人的关系也随着对彼此更多的了解逐渐改变。按原作者的话,这是一个在战争中成长的故事。
一些翻译的初衷:
当时看完文印象挺深的两点,一个就是文中德赫的感情线。虽然这篇文同样也是从两人敌对(或者说彼此互有偏见)的状态开始进展,但很惊喜的,两个人都是特别能换位思考,拥有包容能力的人。他们当然会有矛盾、利益冲突、观点相悖,他们也会争吵,但在平静下来后,能够让自己冷静地站在对方立场再看一看,在这样残酷的战争氛围里,实在很珍贵,这也让他们的关系少见的“健康”。他们各自都在战争中经历着痛苦,却彼此互为救赎,将这段感情维系得坚强而充满治愈与希望。
另一个觉得颇有意思的点,是作者对战争中微妙的道德观的思考,以及一种颇理想主义的对程序正义的追寻。除德赫,文中还塑造了几位各有特点的配角人物,他们各自在战争中的行为、观点,以及彼此的碰撞与冲突,让战争的复杂更具体地呈现。也许很难说什么才是正确的路,但挣扎后的自省永远可贵。
这篇文章很长,有高兴能和月空司(@空 )一起合作翻译。
我们准备3月开始发布,预计每周更新两章(会视存稿量调整!)。在lofter我们会各自发布自己翻译的章节,但都会统一加入这个合集。另外也会在ao3(ffn暂定)同步更新,看完整版还是得ao3。
敬请期待~
“人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。”
"Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don't care what it's founded on."...
“人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。”
"Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don't care what it's founded on."
——《了不起的盖茨比》
吹泡泡的死神,18世纪熟石膏浮雕,位于德国巴伐利亚州班贝格的圣弥额尔修道院。肥皂泡泡象征着生命脆弱,人生无常。
@罗监 原来死神吹泡泡是你家的专利啊,冤有头债有主,人家咒术回战先用的,你去告他们夹带私货呗,在评论区跳脚骂算什么本事,不爱看左拐出去找mappa。
该系列的其他死神浮雕 其中吹泡泡的这一幅创作于1730年。
吹泡泡的死神,18世纪熟石膏浮雕,位于德国巴伐利亚州班贝格的圣弥额尔修道院。肥皂泡泡象征着生命脆弱,人生无常。
@罗监 原来死神吹泡泡是你家的专利啊,冤有头债有主,人家咒术回战先用的,你去告他们夹带私货呗,在评论区跳脚骂算什么本事,不爱看左拐出去找mappa。
该系列的其他死神浮雕 其中吹泡泡的这一幅创作于1730年。
抽画师;REDMTACHA
《落花爱上流水》MISS彤衣橱
锦衣玉服,绫罗绸缎,一世倾城傲公主。赫然而立,器宇轩昂,一代翩翩佳公子。本天降奇缘命中注定,却总姗姗来迟。我虽公主却爱上了漂泊的剑客,从未见过他容颜,独独迷上了那双深不见底的眼睛,为此,我愿弃荣华丢富贵哪怕一世漂泊也在所不惜。
而他却道:回去吧,你的未来不是我一剑客当得起的,我无法爱你。大红花轿,喜庆吉服,满身皆华丽,但只少了我最想的,不是嫁与你,要这婚礼有何用?
大殿之上,望着即将成为驸马之人,他五官俊美,眼神深邃。我竟呆住不能言语。只见他伏在我耳边说:他不能给你幸福,我能。落花爱上流水,欲随水而去,流水爱上...
抽画师;REDMTACHA
《落花爱上流水》MISS彤衣橱
锦衣玉服,绫罗绸缎,一世倾城傲公主。赫然而立,器宇轩昂,一代翩翩佳公子。本天降奇缘命中注定,却总姗姗来迟。我虽公主却爱上了漂泊的剑客,从未见过他容颜,独独迷上了那双深不见底的眼睛,为此,我愿弃荣华丢富贵哪怕一世漂泊也在所不惜。
而他却道:回去吧,你的未来不是我一剑客当得起的,我无法爱你。大红花轿,喜庆吉服,满身皆华丽,但只少了我最想的,不是嫁与你,要这婚礼有何用?
大殿之上,望着即将成为驸马之人,他五官俊美,眼神深邃。我竟呆住不能言语。只见他伏在我耳边说:他不能给你幸福,我能。落花爱上流水,欲随水而去,流水爱上了落花,欲与她安定,便静止成湖
20210817
原来感官是在爱与被爱的感受中复苏的。
重新谈到感官的复苏,或许是因为最近对于“消失”的感受越来越明显和频繁。前日和寺岛去了一个展览,主题接近于视觉上的错位,这种错位给人以差异性的感受,它试图展现偷窥、镜像的无限性,全球化及其带给文明摇摇欲坠的不安全感,但是我们对此并没有很深的触动,大抵是因为这个世界本身已经足够玄幻了,那种设计在当下幻像林立的时刻缺乏足够的冲击力,既没能完全贴近到足以一个细致的角度去剖解与呈现,也没能远到提供一种全然不同的视野。
那么我们的感受应当出现在怎样的时刻?
我们举着浅蓝的阳伞走在海边,黑色蝴蝶飞来飞去,一群鸟压低翅膀快速从头顶掠过,海面从远处看着仍算清透,走近了...
原来感官是在爱与被爱的感受中复苏的。
重新谈到感官的复苏,或许是因为最近对于“消失”的感受越来越明显和频繁。前日和寺岛去了一个展览,主题接近于视觉上的错位,这种错位给人以差异性的感受,它试图展现偷窥、镜像的无限性,全球化及其带给文明摇摇欲坠的不安全感,但是我们对此并没有很深的触动,大抵是因为这个世界本身已经足够玄幻了,那种设计在当下幻像林立的时刻缺乏足够的冲击力,既没能完全贴近到足以一个细致的角度去剖解与呈现,也没能远到提供一种全然不同的视野。
那么我们的感受应当出现在怎样的时刻?
我们举着浅蓝的阳伞走在海边,黑色蝴蝶飞来飞去,一群鸟压低翅膀快速从头顶掠过,海面从远处看着仍算清透,走近了细看仍旧充满垃圾。
我俩在画馆的留言册上写下名字,临走时她又说,再画个笑脸吧,于是我又添上几笔,像小学时候的毕业册。不知为什么,再见到她时我远比上一次要开心,那种愉悦没有办法描述,但我想我大抵是在这样真切的交往中重新感受到人活生生的模样,如何走过马路,品尝食物,偶尔也认错门牌,埋怨太阳。于是我开始期待去更多的地方,去感受一块布的触感,比较不同的瓷器,或者一片海风与另一片海风的湿度,这些才是我在这座城市里生活的印记。
今天J过生日,买了蜜桃乌龙味道的蛋糕,我送了一盒金属拼图给她,是一本书一样大的巴黎圣母院。晚上走出公司,地铁站已经关了,在路旁找了一辆车子骑回家,月亮比起我和寺岛出门那天又圆了几分,临睡前,J发了一首歌给我,我看不懂日文,就去请炽翻译,她译得极好,一字一句都是诗。J说这首歌的作曲是坂本龙一,我想这真好,因为炽爱他。
J问我为什么把《秋日》抄给她,我说以前看的时候觉得很难过,然后前段时间重新读,忽然觉得是一首很安静的诗。就是不管现在生活怎么样,好像都可以不用那么焦虑,没有房子或者没有旅伴,都没有关系,他好像还是可以在一个清晨早早就醒来,做很多很多很缓慢的事。哪怕是别人都觉得万物已经凋敝的时候。
炽这样翻译那首歌的最后两句:
不见的时之间壁
再不回来的,青春