
I was doubling over the load on my shoulders
曾经在我肩头有千钧重担,让我不堪重负
Was a weight I carried with me everyday
每天每日我都觉得沉重不堪难以解脱
Crossing miles of frustrations and rivers a raging
穿过满路荆棘挫折,趟过无数狂怒激流
Picking up stones I found along the way
不忘一路俯拾寻找圆润美丽的卵石!
I was hauling those souvenirs of misery
所有痛苦...
I was doubling over the load on my shoulders
曾经在我肩头有千钧重担,让我不堪重负
Was a weight I carried with me everyday
每天每日我都觉得沉重不堪难以解脱
Crossing miles of frustrations and rivers a raging
穿过满路荆棘挫折,趟过无数狂怒激流
Picking up stones I found along the way
不忘一路俯拾寻找圆润美丽的卵石!
I was hauling those souvenirs of misery
所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚
And with each step taken my back was breaking
每一步都仿似将要压弯我的脊梁
'Til I found the One who took it all from me
直到遇到他,我如释重负
Down by the riverside
漫步河畔
【“你们来看阿婆,阿婆就很开心啊。”——《二十二》】
看了电影之后的感觉就是,历史啊,不论如何惨烈,对于我们来说真的就是一段故事,看客在观看的时候或许会留下短暂的泪水。但对于亲身经历的人来说,是 活生生 的记忆和感受。
这种痛苦是完全不能同语,想也不敢想。
坐在下面看着老奶奶们这么这么大的年纪,过了这么多年,一提起来这件往事就哭,不想要再说下去的样子,挺难受的。
但是除开那一面,又看到不管是15、16年已经故去的,还是依然活在这个世界上的,她们。为了每一天的活,还是充满希望的样子,又觉得很好很好。
记录是为了“记住”,不怨才能“不忘”。
阿婆很开心啊~
【“你们来看阿婆,阿婆就很开心啊。”——《二十二》】
看了电影之后的感觉就是,历史啊,不论如何惨烈,对于我们来说真的就是一段故事,看客在观看的时候或许会留下短暂的泪水。但对于亲身经历的人来说,是 活生生 的记忆和感受。
这种痛苦是完全不能同语,想也不敢想。
坐在下面看着老奶奶们这么这么大的年纪,过了这么多年,一提起来这件往事就哭,不想要再说下去的样子,挺难受的。
但是除开那一面,又看到不管是15、16年已经故去的,还是依然活在这个世界上的,她们。为了每一天的活,还是充满希望的样子,又觉得很好很好。
记录是为了“记住”,不怨才能“不忘”。
阿婆很开心啊~
年底拍的TIGLILY 2016 Spring/Summer Pandora Collection (一),拍摄那天零度低温,林子里格外的冷,冬天拍婚纱十分艰难,道具也特别多,为模特敬业点赞,潘多拉系列理念是展现女性的妩媚、凸显个性和卓然出众的出色效果,潘多拉系列代表的是幸运和希望。
年底拍的TIGLILY 2016 Spring/Summer Pandora Collection (一),拍摄那天零度低温,林子里格外的冷,冬天拍婚纱十分艰难,道具也特别多,为模特敬业点赞,潘多拉系列理念是展现女性的妩媚、凸显个性和卓然出众的出色效果,潘多拉系列代表的是幸运和希望。
【于无声处见万马】
颇为贴合霍比特人的一曲。
非常安静的一首史诗类苏格兰风曲子。戴上耳机,适当调大音量。
我站在山丘之上,背影被夕阳拉长,红色的披风被风扬起,长剑闪耀着刺眼的光芒,一身风尘仆仆。英雄无言走向夕阳,留下被世人传颂的史诗。
我不过一个人罢了。
一切都已经结束,我们的旅程,我们的战争。战马已不再嘶鸣,挽歌也已奏罢。吟游诗人记录完,唱着古语踏上旅程。
我独站在山丘上,看着千万年不变的领土。不再有人陪伴我行于树林,看落下的叶花。只是我一个人,回忆着我们的笑语,战场上的沸腾,戎马的过去。
我还是一个人。
【于无声处见万马】
颇为贴合霍比特人的一曲。
非常安静的一首史诗类苏格兰风曲子。戴上耳机,适当调大音量。
我站在山丘之上,背影被夕阳拉长,红色的披风被风扬起,长剑闪耀着刺眼的光芒,一身风尘仆仆。英雄无言走向夕阳,留下被世人传颂的史诗。
我不过一个人罢了。
一切都已经结束,我们的旅程,我们的战争。战马已不再嘶鸣,挽歌也已奏罢。吟游诗人记录完,唱着古语踏上旅程。
我独站在山丘上,看着千万年不变的领土。不再有人陪伴我行于树林,看落下的叶花。只是我一个人,回忆着我们的笑语,战场上的沸腾,戎马的过去。
我还是一个人。
看2013年维密show的时候
听到Fall out boy和Taylor Swift合唱这首歌作开场
瞬间被这气势与鼓点震撼
此外,个人非常非常喜欢此张专辑的封面
此摄影作品名字为THE PUNK AND THE MONK
the punk即臭小子的意思,代表一种放浪不羁
the monk是僧人的意思,代表一种严苛拘谨
一种新与旧的冲击感
觉得这张图很好的诠释了摇滚乐的精神
当自由与约束碰撞 这细微的矛盾所碰撞出的火花
才是真正摇滚乐的精髓所在
素年
à Paris
专辑首支单曲<My Songs Know What...
看2013年维密show的时候
听到Fall out boy和Taylor Swift合唱这首歌作开场
瞬间被这气势与鼓点震撼
此外,个人非常非常喜欢此张专辑的封面
此摄影作品名字为THE PUNK AND THE MONK
the punk即臭小子的意思,代表一种放浪不羁
the monk是僧人的意思,代表一种严苛拘谨
一种新与旧的冲击感
觉得这张图很好的诠释了摇滚乐的精神
当自由与约束碰撞 这细微的矛盾所碰撞出的火花
才是真正摇滚乐的精髓所在
素年
à Paris
专辑首支单曲<My Songs Know What You Did In The Dark (Light Em Up)>气势不凡,蝉连英国摇滚单曲金榜8周冠军,抢进英国流行金榜第5名,单曲在美国发行首周空降iTunes单曲榜冠军,抢占全美热门数字下载歌曲榜第3名、摇滚歌曲榜第8名,同时挺进全美热门单曲榜、流行歌曲榜、另类歌曲榜、成人流行歌曲榜TOP 40,音乐录像带在YouTube吸睛超过680万人次。<Save Rock And Roll>专辑由参与过Taylor Swift专辑<Red>、Avril Lavigne专辑<Goodbye Lullaby>的制作人Butch Walker担纲制作,专辑体现乐团擅长鼓动乐迷跟唱气氛的副歌段落,流露戏谑神采的双关语歌词,满载着情感的吉他摇滚,营造动人歌曲气势的唱作功力。
歌词:(online译本)
Be-Be careful making wishes in the dark, dark
暗影中要小心祈祷
Can’t be sure when they’ve hit their mark
很难保证他们在达成自己的愿望后会给你兑现
And besides in the mean,mean time I’m just dreaming of tearing you apart
在最艰辛的日子里我仅仅诅咒你被撕碎
I'm in the deep details with the devil
我与恶魔站在同一立场
So the world can never get me on my level
所以在现在这个世界我已经势不可挡
I just got to get you out of the cage
我想要帮你挣脱束缚
I'm a young lover's rage
化为恋人的怒火
Gonna need a spark to ignite
用烈焰将一切化作灰烬
My songs know what you did in the dark
我的歌知道你在黑暗中做了什么
So light em up, light em up, light em up
所以拆穿它们,点燃它们,毁灭他们
I’m on fire
以我的火之力
So light em up, light em up, light em up
所以拆穿它们,点燃它们,毁灭他们
I’m on fire
以我的火之力
(In the dark, dark
In the dark, dark)
Writers keep writing what they write
所有的见证人都在记录这一时刻
Somewhere another pretty vein just dies
一处伊甸园将会毁灭
I’ve got the scars from tomorrow and I wish you could see
我已经得到的未来的惩罚,希望你不要重蹈覆辙
That you’re the antidote to everything except for me
你可以轻易毁灭万物,但对我没戏
A constellation of tears on your lashes
你热泪盈眶
Burn everything you love
毁灭了你所珍爱的一切
Then burn the ashes
直到它们化为虚无
In the end everything collides
到最后冲突无法避免
My childhood spat back the monster that you see
我的灰色童年造就了怪兽般的我
My songs know what you did in the dark
我的歌知道你在黑暗中做了什么
So light em up, light em up, light em up
所以拆穿它们,点燃它们,毁灭他们
I’m on fire
以我的火之力
So light em up, light em up, light em up
所以拆穿它们,点燃它们,毁灭他们
I’m on fire
以我的火之力
(In the dark, dark
In the dark, dark)
My songs know what you did in the dark
我的歌知道你在黑暗中做了什么
My songs know what you did in the dark
我的歌知道你在黑暗中做了什么
So light em up, light em up, light em up
所以拆穿它们,点燃它们,毁灭他们
I’m on fire
以我的火之力
So light em up, light em up, light em up
所以拆穿它们,点燃它们,毁灭他们
I’m on fire
以我的火之力
(In the dark, dark
In the dark, dark)