
《The Fault in Our Stars》(《星运里的错》)是2014年由Josh Boone执导的青少年浪漫爱情片,根据John Green同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。
原著书名取自莎士比亚的剧作《凯撒大帝》里的一句话:The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings.("要是我们受制于人,亲爱的勃鲁脱斯,那错处并不在我们的命运,而在我们自己.")
原作者用The Fault in...
《The Fault in Our Stars》(《星运里的错》)是2014年由Josh Boone执导的青少年浪漫爱情片,根据John Green同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。
原著书名取自莎士比亚的剧作《凯撒大帝》里的一句话:The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings.("要是我们受制于人,亲爱的勃鲁脱斯,那错处并不在我们的命运,而在我们自己.")
原作者用The Fault in Our Stars 这个名字表示无法同意莎翁的观点。有时命运就是弄人。
已被英国创作型歌手Charli XCX为此片献唱的<Boom Clap>洗脑
热血 热血 还是热血
真爱的力量
无限循环中
很多人认为在这世上找到并坚守一份理想之爱
是件只能停留在梦想层面的虚无之事
实则不然
只要心甘情愿
一切就会变得简单
抛开一切顾虑胆怯
无视所有世俗眼光
毫无保留大步向前
勇敢走向爱人身边
Seulement suivez votre coeur!
无所畏惧的追寻属于自己的真爱
Créez votre propre bonheur!
Donc...Vous attendez quoi encore ?
Du courage!!!
Allez!!!Allez!!!Allez!!!
lyrics:
Boom Boom Boom Clap
我的心跳像雷动的掌声
You're picture perfect blue
你是画面里最完美的蓝色
Sunbathing on the moon
如同在月球上晒日光浴
Stars shining as your bones illuminate
群星闪耀就像你的耀眼的身影
First kiss just like a drug
亲吻上毒药
Under your influence
就无法自拔
You take me over you're the magic in my veins
血液里灌透着你的魔力,颠覆我的生命
This must be love
那一定是爱
Boom Clap
震耳欲聋
The sound of my heart
是我的心跳声
The beat goes on and on and on and on and
这节奏跟上跟上跟上
Boom Clap
震耳欲聋
You make me feel good
这感觉真好
Come on to me come on to me now
爱上我,爱上我