
爸爸看着我们长大
我们看着爸爸变老
我们变得越来越强壮
爸爸却变得越来越脆弱
关于爸爸的歌太少
我们给爸爸的爱也太少
歌词:
Oh father
I never wanted anything from you but time
is it too late now
cause the mountain's too much for us to climb
there were days I felt the shame
that I could not relate
there were nights I felt the fraid
that I never felt quite...
爸爸看着我们长大
我们看着爸爸变老
我们变得越来越强壮
爸爸却变得越来越脆弱
关于爸爸的歌太少
我们给爸爸的爱也太少
歌词:
Oh father
I never wanted anything from you but time
is it too late now
cause the mountain's too much for us to climb
there were days I felt the shame
that I could not relate
there were nights I felt the fraid
that I never felt quite right
there were nights I felt that I would die
so tell me who are you I need to know
without you I'm not whole
Oh father bear your soul
Oh father
I never wanted anything from you but love
is it too late now
or is the damage already been done
there were days I sit and wait
wishing you come and play
there were nights I lay awake
and wonder what you'd say to me
there were nights I lay awake and pray
So tell me who are you I need to know
without you I'm not whole
Oh father bear your soul
Come on say who are you I need to know
Without you I'm not whole
Oh father father bear your soul
Talk to me
Talk to me
man to man
Talk to me
help me to understand
talk to me
talk to me
man to man
come on and talk to me
help me to understand
tell me who are you I need to know
without you I'm not whole
Oh father father bear your soul
So tell me who are you I need to know
without you I'm not whole
Oh father bear your soul
let the past go
Tell me who are you I need to know
without you I'm not whole
Oh father father bear your soul
Come on now father
bear your soul
oh yeah now father bear your soul
- 在足球场上,他不是天才, 没有上帝的眷顾,他只是默默的奔跑,静静的等待。 美丽的弧线让他集万千宠爱, 却也让他背负了太多本不属于他的责任。 直到曾经的倔强变成今天的执着, 直到背影渐行渐远,只留下一声叹息, 我们可以说他没有老,因为青涩的微笑还记忆犹新, 我们可以说他正在老去,因为岁月无情唯有时间永恒。 从那道炫目的中场弧线到法兰西的红牌, 那种从天堂坠落的痛苦让他明白人生若无缺憾就不会完美, 于是转过身,背影越来越清晰, 是浮华褪去,他变了,变的成熟。 他不是天才,不...
- 在足球场上,他不是天才, 没有上帝的眷顾,他只是默默的奔跑,静静的等待。 美丽的弧线让他集万千宠爱, 却也让他背负了太多本不属于他的责任。 直到曾经的倔强变成今天的执着, 直到背影渐行渐远,只留下一声叹息, 我们可以说他没有老,因为青涩的微笑还记忆犹新, 我们可以说他正在老去,因为岁月无情唯有时间永恒。 从那道炫目的中场弧线到法兰西的红牌, 那种从天堂坠落的痛苦让他明白人生若无缺憾就不会完美, 于是转过身,背影越来越清晰, 是浮华褪去,他变了,变的成熟。 他不是天才,不是领袖,但是带上了三狮军团的队长袖标, 他就勇敢承担起一个天才、领袖应该承担的责任, 这种勇气,让我们肃然起敬。三冠王、战希腊、复仇阿根廷,坚持和忍耐终于让他在胜利之后可以肆意宣泄压抑之情。摄像机前,那张无限放大的脸,夸张者、扭曲着,张显着一个男人的力量,很美、很高贵。当一个人习惯高昂着头,他就为任何选择做好了准备。出走红魔,是一种忍让,尽管眉骨上的血迹还没褪去,他依然眷恋地说:“弗格森是我最好的教练,永远都是。”这不是叛逆,只是为尊严付出的代价。离开家,人们关注的并非足球,眼神中只剩下孤独,他很想说:“其实,我是一个球员。”直到为伯纳乌赢得历史上最有分量的一座奖杯,直到拖着伤腿冲回国家队,在兢兢业业的付出与执著的等待中,他终于为足球重生。你说,要踢到2010年,可是这一天在眼泪中提前到来;你说,会为足球奉献一生,可是华丽转身后,贝影在伯纳乌消失。贝影远去,我们不为你哭泣,只为你无眠。
- Bye Bye Beckham -
Bye bye Beckham it is time we let you go
再见贝克汉姆,该是我们让你离开的时候了
The fans at Old Trafford thought you ought to know.
老特拉福德的球迷想你应该明白
That you played in the middle of the greatest team of all
你曾在一直最棒的球队踢中场
Now you’re on a mission, to play Spanish football.
现在你有了别的任务,去西班牙踢球
Goodbye to Romeo and...
- Bye Bye Beckham -
Bye bye Beckham it is time we let you go
再见贝克汉姆,该是我们让你离开的时候了
The fans at Old Trafford thought you ought to know.
老特拉福德的球迷想你应该明白
That you played in the middle of the greatest team of all
你曾在一直最棒的球队踢中场
Now you’re on a mission, to play Spanish football.
现在你有了别的任务,去西班牙踢球
Goodbye to Romeo and Brooklyn from the Stretford end ….
再见小罗密欧和布鲁克林,即将离开斯特拉福德西看台
Oh we hope Victoria gets her tan, and you live happy till the end.
希望维多利亚也能有她梦想的褐色皮肤,希望你们能一直幸福
Bye bye Beckham we are sad to see you go
再见贝克汉姆,看着你离开我们是那么悲伤
The folks at Old Trafford wish it wasn’t so
老特拉福德的故人们多希望一切不是真的
We’ll miss your crosses and the way you run
我们会想念你精彩的过人和奔跑的样子
Without number seven corners are no fun.
失去了那个7号,角球都黯然失色
There is no one else who takes a free kick, quite the way you do….
或许再也不会有人踢出如你一样的任意球
Oh I guess it’s all that English blood, it’s something Carlos couldn’t do.
我想这该是因为你有英格兰的血液,这是卡洛斯做不到的事
From the 19th.of August in 95, the day you scored your first goal
从95年8月19日你进了处子球的那一天起
against Villa’s pride, from that day on you gave us all a smile,
面对傲慢的维拉,你总给我们迷人的微笑
and a hundred thousand fans who’d like to copy-cat your hair`do.
成千上万的球迷也总喜欢模仿你的发型
When Ole put the ball in the Germans net, you played the best corner
当索尔斯克亚把球敲进德国人的大门,你踢出了最完美的角球
kick that a man could get, no wonder we won the treble in 99,
做到了一个人所能做的一切,难怪我们得到了99年的三冠王
with a team as good as that, it’s just a matter of time.
这样一支出色的球队,所有荣耀都只是时间问题
Bye bye Beckham we are sad to see you go
再见贝克汉姆,看着你离开我们是那么悲伤
The folks at Old Trafford wish it wasn’t so
老特拉福德的故人们多希望一切不是真的
We’ll miss your crosses and the way you run
我们会想念你精彩的过人和奔跑的样子
Without number seven corners are no fun.
失去了那个7号,角球都黯然失色
There is no one else who takes a free kick, quite the way you do….
或许再也不会有人踢出如你一样的任意球
Oh I guess it’s all that English blood, it’s something Carlos couldn’t do
我想这该是因为你有英格兰的血液,这是卡洛斯做不到的事
Carlos couldn’t do it, and Figo couldn’t do it, Ronaldo couldn’t do it
卡洛斯做不到,菲戈做不到,C罗纳尔多做不到
Unless he happened to learn it from you.
除非他们刚巧从你那里学到凤毛麟角
Bye bye Beckham time to see you go
再见贝克汉姆,又到了你该离开的时候了
The fans of United hope you really know.
曼联的球迷希望你真的明白
That you played in the middle of the only team you know
你曾在你唯一深爱的球队踢过中场
There`s something gone missing with David Beckham gone.
我们还在但大卫贝克汉姆已离开,随着你离去心中隐隐缺失了一块